In India, we have these huge families. I bet a lot of you all must have heard about it. Which means that there are a lot of family events. So as a child, my parents used to drag me to these family events.
En Inde, nous avons de grandes familles. Je parie que vous en avez déjà entendu parler. Ce qui signifie qu'il y a beaucoup d'événements familiaux. Quand j'étais enfant, mes parents me traînaient à ces réunions de famille.
But the one thing that I always looked forward to was playing around with my cousins. And there was always this one uncle who used to be there, always ready, jumping around with us, having games for us, making us kids have the time of our lives. This man was extremely successful: he was confident and powerful. But then I saw this hale and hearty person deteriorate in health. He was diagnosed with Parkinson's.
Mais la seule chose qui me réjouissait toujours, c'était de jouer avec mes cousins. Et il y avait toujours cet oncle qui était là, toujours prêt, à gambader avec nous, à préparer des jeux pour nous, pour que, nous, les enfants, nous amusions comme des fous. Cet homme avait beaucoup de succès : il était confiant et puissant. Puis j'ai vu la santé de cette personne forte et cordiale se détériorer. On lui a diagnostiqué Parkinson.
Parkinson's is a disease that causes degeneration of the nervous system, which means that this person who used to be independent suddenly finds tasks like drinking coffee, because of tremors, much more difficult. My uncle started using a walker to walk, and to take a turn, he literally had to take one step at a time, like this, and it took forever. So this person, who used to be the center of attention in every family gathering, was suddenly hiding behind people. He was hiding from the pitiful look in people's eyes.
Parkinson est un mal qui provoque la dégénérescence du système nerveux, ce qui veut dire que cette personne, qui était indépendante, trouve soudain des gestes, comme boire du café, bien plus ardus, à cause des tremblements. Mon oncle commença à avoir un déambulateur pour marcher, et pour tourner, il devait littéralement mettre un pied après l'autre, comme ceci, ça prenait un temps fou. Donc cette personne qui focalisait l'attention sur elle à chaque rassemblement familial, se cacha derrière les gens. Il se cachait du regard de compassion des gens.
And he's not the only one in the world. Every year, 60,000 people are newly diagnosed with Parkinson's, and this number is only rising. As designers, we dream that our designs solve these multifaceted problems, one solution that solves it all, but it need not always be like that. You can also target simple problems and create small solutions for them and eventually make a big impact. So my aim here was to not cure Parkinson's, but to make their everyday tasks much more simple, and then make an impact.
Et il n'est pas le seul au monde. Chaque année, 60 000 nouveaux cas de Parkinson sont diagnostiquées, et ce nombre ne fait qu'augmenter. Comme designers, nous rêvons que nos projets résolvent ces problèmes complexes, une solution qui les résoudrait tous, mais on n'a pas toujours besoin de ça. On peut aussi agir sur des problèmes simples et créer de petites solutions qui auront peut-être une grande importance. Donc mon but ici n'était pas de soigner les malades de Parkinson, mais de rendre leur vie quotidienne bien plus simple, et d'apporter une contribution importante.
Well, the first thing I targeted was tremors, right? My uncle told me that he had stopped drinking coffee or tea in public just out of embarrassment, so, well, I designed the no-spill cup. It works just purely on its form. The curve on top deflects the liquid back inside every time they have tremors, and this keeps the liquid inside compared to a normal cup. But the key here is that it is not tagged as a Parkinson's patient product. It looks like a cup that could be used by you, me, any clumsy person, and that makes it much more comforting for them to use, to blend in. So, well, one problem solved, many more to go.
Donc, la première cible a été les tremblements. Mon oncle m'a dit qu'il ne buvait plus de café ou de thé en public pour ne pas être embêté, j'ai donc conçu la tasse qui ne se renverse pas. Elle fonctionne simplement grâce à sa forme. La courbure du dessus renvoie le liquide vers l'intérieur à chaque tremblement, le liquide reste dedans contrairement à une tasse normale. L'astuce, c'est qu'elle n'est pas classée comme produit pour malades de Parkinson. Elle a l'aspect d'une tasse utilisable par vous, moi ou toute personne maladroite, et c'est bien plus confortable pour eux de l'utiliser, pour s'intégrer. Et voilà un problème résolu, il y en a encore beaucoup.
All this while, I was interviewing him, questioning him, and then I realized that I was getting very superficial information, or just answers to my questions. But I really needed to dig deeper to get a new perspective. So I thought, well, let's observe him in his daily tasks, while he's eating, while he's watching TV. And then, when I was actually observing him walking to his dining table, it struck me, this man who finds it so difficult to walk on flat land, how does he climb a staircase? Because in India we do not have a fancy rail that takes you up a staircase like in the developed countries. One actually has to climb the stairs. So he told me, "Well, let me show you how I do it." Let's take a look at what I saw.
Je faisais tout ça, en parlant avec lui, en lui posant des questions, et j'ai réalisé que je n'obtenais qu'une information superficielle, ou seulement des réponses à mes questions. Mais je devais creuser plus loin pour avoir une autre perspective. J'ai donc pensé à le regarder dans ses gestes quotidiens, lorsqu'il mangeait ou regardait la télé. Et alors que je l'observais réellement marcher jusqu'à sa table, cela m'a frappée, cet homme qui trouve très difficile de marcher sur du plat, comment monte-t'il l'escalier ? Car en Inde, nous n'avons pas de siège sur rail qui puisse vous monter comme dans les pays développés. On doit vraiment monter les escaliers. Il me dit alors : « Je vais te montrer. » Regardons ensemble ce que j'ai vu.
So he took really long to reach this position, and then all this while, I'm thinking, "Oh my God, is he really going to do it? Is he really, really going to do it without his walker?" And then ...
Donc, il a mis vraiment longtemps pour arriver là, et pendant tout ce temps, je pensais : « Mon dieu, va-t-il vraiment le faire ? Va-t-il vraiment, vraiment le faire sans déambulateur ? » Et puis...
(Laughter)
(Rires)
And the turns, he took them so easily.
Et le virage, il le prend si facilement.
So -- shocked? Well, I was too. So this person who could not walk on flat land was suddenly a pro at climbing stairs.
Alors... choqués ? Je l'étais ! Donc cet homme qui ne pouvait pas marcher sur du plat était soudain un pro de l'escalier.
On researching this, I realized that it's because it's a continuous motion. There's this other man who also suffers from the same symptoms and uses a walker, but the moment he's put on a cycle, all his symptoms vanish, because it is a continuous motion. So the key for me was to translate this feeling of walking on a staircase back to flat land. And a lot of ideas were tested and tried on him, but the one that finally worked was this one. Let's take a look.
En faisant des recherches, j'ai compris que c'est à cause du mouvement continu. Et voici cet autre homme, qui souffre des mêmes symptômes et qui a un déambulateur, mais au moment où il monte sur son vélo, tous ses symptômes disparaissent, car c'est un mouvement continu. Donc le sujet était pour moi de traduire ce sentiment de monter un escalier tout en marchant sur du plat. Et un grand nombre d'idées ont été testées sur lui. mais celle qui a finalement marché a été celle-ci. Regardons.
(Laughter)
(Rires)
(Applause)
(Applaudissements)
He walked faster, right?
Il a marché plus vite, non ?
(Applause)
(Applaudissements)
I call this the staircase illusion, and actually when the staircase illusion abruptly ended, he froze, and this is called freezing of gait. So it happens a lot, so why not have a staircase illusion flowing through all their rooms, making them feel much more confident? You know, technology is not always it. What we need are human-centered solutions. I could have easily made it into a projection, or a Google Glass, or something like that. But I stuck to simple print on the floor. This print could be taken into hospitals to make them feel much more welcome.
Je l'appelle l'illusion de l'escalier, et en fait là où l'illusion se termine abruptement, il s'est figé, ça s'appelle le blocage de la démarche. Ça arrive souvent, donc pourquoi ne pas avoir une illusion de l'escalier dans toutes les pièces, pour le rendre bien plus confiant ? Ainsi, la technologie n'est pas toujours la solution. Ce dont on a besoin : des solutions prévues pour l'humain. J'aurais pu facilement le faire par projection, ou avec des Google Glass, ou un truc comme ça. Mais je reste sur un simple dessin au sol. Ce dessin pourrait être placé dans les hôpitaux pour les rendre plus accueillants.
What I wish to do is make every Parkinson's patient feel like my uncle felt that day. He told me that I made him feel like his old self again.
Ce que je veux faire, c'est que chaque malade de Parkinson ressente ce qu'a ressenti mon oncle ce jour-là. Il m'a dit qu'il s'était de nouveau senti comme il était autrefois.
"Smart" in today's world has become synonymous to high tech, and the world is only getting smarter and smarter day by day. But why can't smart be something that's simple and yet effective? All we need is a little bit of empathy and some curiosity, to go out there, observe. But let's not stop at that. Let's find these complex problems. Don't be scared of them. Break them, boil them down into much smaller problems, and then find simple solutions for them. Test these solutions, fail if needed, but with newer insights to make it better. Imagine what we all could do if we all came up with simple solutions. What would the world be like if we combined all our simple solutions? Let's make a smarter world, but with simplicity.
« Smart » est devenu aujourd'hui un synonyme de haute technologie, et le monde devient de plus en plus « smart » chaque jour. Mais pourquoi quelque chose de « smart » ne peut-il pas être simple et efficace ? Tout ce dont on a besoin est d'un peu d'empathie et de curiosité, pour sortir d'ici et pour observer. Mais ne nous arrêtons pas là. Recherchons les problèmes complexes. N'en ayons pas peur. Décomposons-les, réduisons-les, pour qu'ils deviennent bien plus petits, puis trouvons des solutions simples. Testons ces solutions, échouons si besoin, mais avec de nouvelles idées pour s'améliorer. Pensez à ce que nous pouvons faire tous ensemble avec des solutions simples. Quel serait le monde si nous combinions toutes nos solutions simples ? Faisons un monde plus malin, mais avec de la simplicité.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)