في عام 1989، قام فنان يُدعى دريد سكوت، تشرّف أيضاً بوقوفه على مسرح TED، بإبداع قطعة فنية في شيكاغو، حيث ببساطة وضع علم أمريكا على الأرض ودعى المشاهدين للوقوف عليه ونشر ما شعروا به في جريدة. بالنسبة إلي، أحد أقوى الأشياء التي كتبت في هذه الجريدة، تقول: "لماذا نشعر بارتياح مع المشردين، مع البشر الذين يفترشون الأرض، على عكس الأعلام؟"
In 1989, an artist by the name of Dread Scott, who has also graced the TED stage, created a piece of art in Chicago, where he simply placed an American flag on the ground and then invited you the viewer to go and stand on that flag and record how it felt in a journal. And to me, one of the most powerful things written in that journal, in essence, says, "Why are we so OK with homeless people, with human beings laying on the ground, but not flags?"
وبالنسبة لبعضكم، هذه القطعة الفنية مزعجة للغاية. وهذه الفكرة من هذه المحادثة- لا تزعجك أو تجعلك غاضباً ولكن لأثبت لكم أن الأعلام لديها قوة لا تصدق، وذلك حتى لو كنت تعتقد أنك لا تهتم بالأعلام، أنت تفعل ذلك. تعلم أنك تفعل. حسناً.
And to some of you, this piece of art is quite disturbing. And that's kind of the point of this talk -- not to upset you or to make you mad but to prove to you that flags have an incredible power, and that even if you think you don't care about flags, you do. You know you do. Alright.
بنهاية ذلك، آمل أن تكون مصدر إلهام لك للخروج وتسخير هذه القوة من الأعلام والقتال من أجل عالم أفضل. ولكن قبل أن نصل إلى هناك، سنبدأ من المنظور العكسي. وقبل أن أعرض الأشياء التالية، أريد أن أقول أن أي شيء أعرضه هنا ليس تأييداً، عادة ما يكون العكس تماماً. ولكن ما أريد القيام به أكثر من أي شيء هو إنشاء مساحة هنا حيث يمكننا أن ننظر في هذه الأعلام والتصاميم، وكشف كيف تجعلنا نشعر. سنتحدث عن عواطفنا. هل هذا مناسب للجميع؟
By the end of it, I hope that you're inspired to go out and harness this power of flags and fight for a better world. But before we get there, we're going to start on the opposite end of the spectrum. And before I show you the next stuff, I need to say that anything I show here is not an endorsement, it's usually quite the opposite. But more than anything, what I want to do is create a space here where we can look at these flags, these designs, and examine how they make us feel. We're going to talk about our emotions. Is that OK with everybody?
حسناً. هل أنتم مستعدون للعلم الأول؟
OK. Are you ready for your first flag?
رائع، سنبدأ بواحد سهل. كانت هذه مزحة. (ضحك) لذا، ربما يكون بعضكم غير مرتاح بعض الشيء بجلوسه في هذه القاعة. أشعر بالتأكيد بعدم الارتياح وأنا واقف أمامها. ربما يشعر البعض منكم بالقليل من الكبرياء. وهذا أمر مفهوم. هذه تكساس. هذا ليس مشهداً نادراً، أليس كذلك؟
Cool, we'll start with an easy one. That was a joke. (Laughs) So, some of you may be a little bit uneasy sitting in a room with this. I'm certainly feeling uneasy standing in front of it. Some of you may be feeling a little bit of pride. And that's understandable. This is Texas. This is not a rare sight, is it?
لكن لنبدأ بالحقائق. إذاً هذا ليس العلم الكونفدرالي. حسناً؟ هذا علم المعركة من جيش شمال فيرجينيا بقيادة الجنرال روبرت لي. في المرة القادمة عندما يخبرك شخص ما أن هذا هو تراثهم، ما لم تقاتل أسرهم لتلك الميليشيات المحددة، هم مخطئون، أليس كذلك؟ ولديك إذن خبير تصميم أعلام لإخبارهم بذلك. ارتفع هذا العلم إلى الصدارة خلال منتصف الخمسينيات والستينيات كاستجابة لزيادة حركة الحقوق المدنية. ثم بالطبع اليوم، حان الوقت لتمثيل الكونفدرالية لمعظمنا. ولكن لا يجب علي أن أذكرك ما هي الكونفدرالية. لقد كانت أمة مارقة انتفضت ضد الولايات المتحدة، شنت حرباً ضد الولايات المتحدة، وفي وقت ما، كانت هذه واحدة من أكثر الأمور التي كان من الممكن أن تحصل عليها من غير الأميركيين. ولكن حتى الآن، هذا العلم محمي بنفس القوانين التي تحمي علم الولايات المتحدة في ولايات فلوريدا وجورجيا، كارولينا الجنوبية وميسيسيبي ولويزيانا.
But let's start with the facts. So this is not the Confederate flag. OK? This is the battle flag of the Army of Northern Virginia led by General Robert E. Lee. So next time someone tells you that this is their heritage, unless their family fought for that very specific militia, they're wrong, alright? And you have a flag expert's permission to tell them so. This flag rose into prominence during the mid-1950s and '60s as a response to the growing Civil Rights Movement. And then of course today, it has come to represent the Confederacy to most of us. But I shouldn't have to remind you what the Confederacy is. It was a rogue nation that rose up against the United States, waged war on the US, and at one point in time, this was one of the most un-American things you could have. But yet, this flag is protected by the same laws that protect the United States flag in the states of Florida, Georgia, South Carolina, Mississippi and Louisiana.
ولكن دعنا نختار جورجيا للحظة، هل نفعل؟ لذا عام 1956، بعد سنوات قليلة من الفصل العنصري في المدارس العامة، غيّرت جورجيا علم الدولة إلى هذا. أعتقد أن كل شخص يشاهد يمكن أن يوافق أن هذا لم يكن من المفترض أن يكون علماً يفخر به كل جورجي خارج بلدهم، أليس كذلك؟ لا. تماماً مثل جميع التماثيل الكونفدرالية التي أقيمت في منتصف الخمسينيات والستينيات، كان من المفترض أن تكون رمزاً للمسؤولين وغير المسؤولين. بقيَ هذا علم جورجيا حتى عام 2001، وفي تلك السنة، قاموا بتغيير علمهم لهذا. الآن، كخبير تصميم أعلام، يمكنني أن أخبرك: هذا قبيح بصورة رسمية. لا بأس من الضحك على هذا العلم. إنه قبيح، ولأنه قبيح جداً، هذا أحد الأسباب لقيامهم بتغييره بعد عامين فقط. قاموا باستفتاء حيث اختاروا بين هذا الشيء ثم ما هو الآن العلم الحالي لجورجيا.
But let's pick on Georgia for a second, shall we? So in 1956, a few years after desegregation was mandated in public schools, Georgia changed their state flag to this. I think everyone watching can agree that this was not meant to be a flag that every Georgian was proud to fly outside of their home, was it? No. Just like all of the Confederate statues erected in the mid-1950s and '60s, this was meant to be a symbol of who was in charge and who was not. This remained the flag of Georgia until the year 2001, and in that year, they changed their flag to this. Now, as a flag expert, I can tell you: this is officially ugly. OK? It's OK to laugh at this flag. It's ugly, and because it's so ugly, that's one of the reasons they changed it just two years later. They had a referendum where they got to choose between that thing and then what is now the current flag of Georgia.
الآن قد يتساءل بعضكم: "انتظر لحظة، مايكل - إذا لم يكن ذلك العلم الكونفدرالي السابق، ماذا كان العلم الكونفدرالي؟" ترفع جورجيا العلم الأول للولايات الكونفدرالية الأمريكية ليومنا هذا. وضعوا فقط ختمهم عليه.
Now some of you might be wondering, "Wait a second, Michael -- if that before wasn't the Confederate flag, what was the Confederate flag?" Georgia flies the first flag of the Confederate States of America to this day. They just slapped their state seal on it.
حسناَ، لنعد لمشاعرنا لثانية واحدة. هذا لم يحبطكم مثلما فعل الآخر، أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ ولهذا أحب الأعلام. إنها أبسط قطع التصميم، عادة لونين أو ثلاثة ألوان فقط، فقط بعض الأعمدة أو الخطوط. ولكن حتى الآن، يمكنهم إثارة أعمق المشاعر في داخلنا. سيجعلوننا نزداد فخراً أو نحترق بالكراهية. سوف نموت من أجل العلم أو نُقتل لأجله.
Well, let's go back to our emotions for a second. That didn't punch you in the gut as much as the other one did, did it? Right? And that's why I love flags. They are the simplest pieces of design, usually just two or three colors, just some bars or stripes. But yet, they can invoke the deepest emotions within us. They'll make us swell with pride or burn with hatred. We will die for a flag or even kill for one.
أحد المصممين المفضلين لدي، اسمه والي أولينز، يسمونه أب العلامة التجارية للأمة، وأقتبس قوله: "الكل يريد الانتماء، ثم يريدون عرض رموز الانتماء." ومن الجنون أن هذه القطع من القماش المخيطة معاً أو المصبوغة تصبح مثل هذا الشيء المقدس، وذلك لأنهم أصبحوا أجزاءً من هويتنا. إنها أدوات قوية للتوحيد ولكنها أدوات قوية بنفس القدر للانقسام.
One of my favorite designers, his name is Wally Olins, they call him the father of nation branding, and he's quoted as saying that "Everyone wants to belong, and then they want to display symbols of belonging." And it's crazy that these pieces of cloth that are just sewn together or dyed come to be such a sacred item, and that's because they become parts of our identity. They are powerful tools to unify but equally powerful tools to divide.
هل أنت مستعد للعلم القادم؟ حسناً. توقف لحظة. تحقق بالفعل كيف شعرت عند ظهور ذلك على الشاشة. سأتغير الشريحة بسرعة كبيرة حتى لا تلتقط صوراً لي أمام هذا.
You ready for the next flag? Right. Take a moment. Really examine how you felt when this hit the screen. I'm going to change the slide pretty quickly so you don't take pictures of me in front of this one.
(ضحك)
(Laughter)
حسناً؟
Alright?
ألمانيا بعد الحرب العالمية الأولى، كانت في حالة سيئة للغاية، وكان لدى الشاب أدولف هتلر الكثير - دعنا نسميها - "أفكار"، عن كيفية وصول ألمانيا إلى حيث وصلوا وكيفية إخراجهم. أمضى فصولاً كاملة في كتابه "Mein Kampf"، والتي لا أنصح بقراءتها حول كيف خسرت ألمانيا الحرب العالمية الأولى جزئياً لأن البريطانيين لديهم تصميم جرافيك أفضل ودعاية أفضل.
So Germany after World War I, it was in a pretty bad state, and a young Adolf Hitler had a lot of -- let's call them -- "ideas," of how Germany got to where they'd gotten and how to get them out. He spent entire chapters in his book "Mein Kampf," which I don't recommend reading, about how Germany lost World War I partially because the British had better graphic design and better propaganda.
لذا مع صعود الحزب النازي، صنع هتلر واحدة من أكثر أدلة العلامات التجارية سماكة التي رأيتها على الإطلاق. أكثر سمكاً من معظم أدلة العلامات التجارية للشركة اليوم، وفيه يفصل العناوين والأزياء والكثير والكثير من الأعلام. عرف هتلر قوة الأعلام. قال في "Mein Kampf": "العلم الجديد، يجب أن يثبت فعاليته كملصق كبير، لأن مئات الآلاف من الحالات بالنظر لشعار لافت قد يكون السبب الأول لصحوة الاهتمام في حركة ". لقد كان فناناً، بعد كل شيء. عرف أن قوة الهوية البصرية والزي الرسمي يمكن أن تشعل الهوية الألمانية. وبالنسبة لملايين الألمان، كانت هذه علامة ترحيب. ولكن بالطبع، كانت أيضاً علامة الموت للآخرين.
So, as the Nazi Party rose, Hitler created one of the thickest brand guides I've ever seen. It's thicker than most company brand guides today, and in it, he details titles and uniforms and lots and lots of flags. Hitler knew the power of flags. He says in "Mein Kampf," "The new flag ... should prove effective as a large poster, [because] in hundreds of thousands of cases a really striking emblem may be the first cause of awakening interest in a movement." He was an artist, after all. He knew the power of visual identity and uniforms could reignite the German identity. And to millions of Germans, this was a welcome sign. But of course, this was also a mark of death to others.
لا نفكر غالباً في الأعلام كأسلحة، ولكن مثل علم المعركة الكونفدرالية، استخدم الألمان علمهم لجعل مجموعة خارجية تشعر بأنها غير مرحب بها وأقل من ذلك. عندما تقوم بتصميم علم، تفعل شيئين على الفور: تقوم بإنشاء مجموعة داخلية، مجموعة من المفترض أن يتم تمثيلها بالرمز، ولكن بعد ذلك، حتماً، تقوم بإنشاء مجموعة خارجية. وغالباً ما تكون خفية. ثانوية. وغالباً غير المقصودة. لكن الألمان كانوا واضحين للغاية في من يمثله الصليب المعقوف ومن لا يمثله.
We don't often think of flags as weapons, but like the Confederate battle flag, the Germans used their flag to make an out-group feel unwelcome and less than. You see, when you create a flag, you immediately do two things: you create an in-group, a group that's meant to be represented by the symbol, but then, inevitably, you create an out-group. And usually, that's subtle. It's a byproduct. It's usually not the intent. But the Germans were very clear as to who was represented by the swastika and who was not.
في عام 1935، تم منع الشعب اليهودي من رفع الأعلام الألمانية. وبهذه الطريقة، الألمان، ربما أكثر من أي وقت آخر في التاريخ، استخدموا القوة المزدوجة للأعلام للتوحيد ولكن أيضاً للانقسام. تم استخدام الأعلام كأسلحة هوية. في عام 2019، مُنع العلم النازي من الرفع من قبل أي شخص في ألمانيا وأي شخص في النمسا والمجر وروسيا وأوكرانيا. فكر بالأمر. إنها قطعة من القماش، لكنها محظورة. في ظاهرها، يبدو ذلك جنونًا. ولكن لا أعتقد أن أحداً في هذه القاعة سيختلف أنها ربما جيدة. تبدو كثيراً مثل السلاح.
In 1935, Jewish people were banned from flying German flags. And in this way, the Germans, maybe more than any other time in history, used the dual power of flags to unite but also to divide. Flags were used as identity weapons. And now, in 2019, the Nazi flag is banned from being flown by anyone in Germany and anyone in Austria, in Hungary, in Russia and in Ukraine. Think about that. It's a piece of cloth, but it's banned. On its face, that sounds crazy. But I don't think anyone in this room would disagree that it's probably good. Sounds a lot like a weapon.
كمصمم أعلام، في بعض الأحيان، الأمر الأكثر إثارة للاهتمام عن العلم ليس كثيراً تصميمه، ولكن هذه هي القوانين التي تحيط بالعلم على سبيل المثال، في الهند، لصنع علم هندي، يجب عليك استخدام نسج يدوي قماش يسمى "قادي". إذا صنعت علماً من أي شيء آخر، يمكنك الذهاب إلى السجن لمدة تصل إلى ثلاث سنوات. هذا جنون. هنا في تكساس، سمعنا جميعاً أن علم تكساس هو علم الدولة الوحيد يمكن أن يرفرف على نفس الارتفاع مثل الولايات المتحدة، العلم. لأننا أمة قبل أن نكون دولة. من هنا سمع ذلك؟ نعم. حسناً، أنا هنا لأخبرك هذا خاطئ تماماً. حسناً؟ في البداية، لم نكن الدولة الوحيدة التي كانت أمة قبل الاتحاد. وثانياً، يمكن لجميع أعلام الدولة التحليق على نفس ارتفاع العلم الأمريكي وفقاً لرمز العلم الأمريكي.
As a vexillologist, sometimes the most interesting thing about a flag is not so much its design, but it's those laws around the flag. For instance, in India, to create an Indian flag, you must use a hand-spun cloth named "khadi." If you make a flag out of anything else, you could go to jail for up to three years. It's crazy. Here in Texas, we've all heard that the Texas flag is the only state flag that can fly at the same height as the US, flag, right? Because we were a nation before we were a state. Who here has heard that? Yeah. Well, I'm here to tell you that is completely false. OK? First of all, we were not the only state that was a nation before joining up. And secondly, all state flags can fly at the same height as the US flag according to the US flag code.
وليس عليّ أن أسألك كيف تشعر حيال هذا، صحيح؟ نشأ معظمنا وهم يتعهدون بالولاء لهذا كل صباح، مع العلم أننا لا ينبغي أبداً ندعه يلمس الأرض، إلخ. نحن نأخذ علمنا كرمز على محمل الجد هنا في الولايات المتحدة.
And I don't have to ask you how you feel about this one, right? Most of us grew up pledging allegiance to this every morning, knowing we should never let it touch the ground, etc. We take our flag code very seriously here in the United States.
تتذكرون مؤخراً بعض لاعبي اتحاد كرة القدم الأمريكي راكعون أثناء النشيد الوطني. لقد كان جدلاً كبيراً. كانوا يخرقون رمز العلم. يذكر خلال النشيد الوطني، الوقوف منتصباً، اليد على القلب، إلخ. لكن ما كان رائعاً بالنسبة لي كمصمم أعلام هو أنني لم أر أي شخص ينزعج عندما يحدث شيء من هذا القبيل. يقول رمز العلم: "لا يجب أن يُحمل العلم أبداً مسطحاً أو أفقياً، ولكن دائماً عالياً وطليقاً." لذلك في بعض الأحيان خلال نفس النشيد الوطني، يُفعل ذلك، ولا ينزعج أحد. أو يحدث هذا طوال الوقت. رمز العلم واضح: "لا يجب استخدام أي جزء من العلم كزي أو على زي رياضي". هذا هو بيسبول إيه أند إم تكساس، لا يقعون في المتاعب، ولكن هذا يحدث طوال الوقت، خاصة في نوفمبر. أنا متأكد، يمكنني أن أضمن عندما تغادر الليلة، سترى على ظهر سيارة أو شاحنة شخص ما العلم الأمريكي الأسود والأبيض بشريط أزرق، خط أزرق رفيع، أليس كذلك؟ حياة الزرق مهمة. يخالف هذا العلم كرمز بطرق متعددة.
You remember, recently some NFL players kneeling during the national anthem. It was a big controversy. They were breaking the flag code. It states during the national anthem, stand at attention, hand at the heart, etc. But what was fascinating to me as a vexillologist is that I didn't see anyone getting upset when something like this happens. The flag code says, "The flag should never be carried flat or horizontally, but always aloft and free." So sometimes during the exact same national anthem, this was being done, and no one's upset. Or this. This happens all the time. The flag code is clear: "No part of the flag should ever be used as a costume or on an athletic uniform." This is Texas A&M baseball, not to get them in trouble, but this happens all the time, especially in November. I'm sure, I can almost guarantee when you leave here tonight, you will see on the back of someone's car or truck a black and white American flag with a blue stripe, a thin blue line, right? Blue Lives Matter. That breaks the flag code in multiple ways.
ولكن تحدث كل هذه الأشياء مع نوايا جيدة. لا أحد هنا ليجادل في ذلك. لكن هم بالطبع يخالفون قسماً من العلم كرمز بعنوان "احترام العلم"، بوضعه على الزي الخاص بك، أنت لا تحترم العلم من الناحية القانونية. وما أجده مثيراً للاهتمام هو ركوع لاعبي NFL أثناء النشيد والناس الذين سيضعون ملصقات Blue Lives Matters على سيارتهم كلاهما على الطرف المعاكس من مشكلة كبيرة جداً، لكن كليهما يخالفان نفس القانون بالضبط، قانون غير قابل للتنفيذ بنسبة 100٪. في الواقع، كانت قطعة فنية لدريد سكوت عام 1989 التي قادت المحكمة العليا للحكم أن العلم كرمز مجرد خط عريض. لا يمكن ملاحقتك لخرق العلم كرمز. لا يمكنك أن تُجبر أن تكون وطنياً.
But all of these things are done with the best intent. No one's here to argue that. But of course they break a section of the flag code titled "Respect for the Flag," so by putting this on your uniform, you are legally disrespecting the flag. And what I find interesting is that those NFL players kneeling during the anthem and the people who would put Blue Lives Matters stickers on their car are both on the opposite end of a very big issue, but they're both breaking the exact same law, a law that is 100 percent unenforceable. In fact, it was Dread Scott's piece of art in 1989 that led the Supreme Court to rule that the flag code is just a guideline. You cannot be prosecuted for breaking the flag code. You cannot be forced to be patriotic.
فلماذا إذن كل هذه القوانين الصغيرة حول كيفية استخدام علمنا إذا كنت لا تستطيع فرضها؟ وذلك لأن الأمة فكرة جماعية هشة. موجودة فقط في أذهاننا. هل يمكنني رؤية هذا؟ شكراً لك. في بعض الأحيان يكون العلم هو الرمز الوحيد الملموس لهذه الفكرة. تكون وحدتنا معاً في بعض الأحيان بواسطة خيوط حرفية. وهذا قوي. الغرض من العلم كرمز هو الحفاظ وحماية هذه الفكرة الهشة، بينما تحمي أيضاً حقك في خرقها. وهذا ما هو مميز عن الولايات المتحدة، صحيح؟
So why, then, have all of these little laws around how we use our flag if you can't enforce them? And that's because a nation is a fragile collective idea. It only exists in our minds. Can I see this? Thank you. Sometimes a flag is the only tangible symbol of that idea. Right? Our unity is sometimes only held together by literal threads. And that's powerful. The flag code is meant to preserve and protect that fragile idea, while also protecting your right to break it. And that's what's special about the United States, right?
وهذا ما يميز علمنا. علمنا مذهل. لقد تغير أكثر من أي علم آخر في العالم. إنه رمز العلم الذي يقول تم إنشاء دولة جديدة، تضاف نجمة إلى اتحاد العلم، ويجب أن تتم هذه الإضافة في اليوم الرابع من شهر يوليو. علمنا فريد لأنه من المفترض أن ينمو مع نمونا. بالتصميم والقانون، من المفترض أن يتغير معنا. إنه رمز حي لشخصيتنا، تنوعنا في النجوم واتحادنا. لدينا هدية في الولايات المتحدة للحصول على علم شامل. إذا كان العلم النازي سلاح هوية، يتضمن تصميم علم الولايات المتحدة وحده تباينا مباشرا. ويجب أن أقول كمصمم أعلام في عام 2019، باستخدام هذا العلم كسلاح هوية ضد أي شخص يحترمها أكثر بكثير من تركه يلمس الأرض أو أي من القوانين الصغيرة الأخرى التي نخرقها كل يوم. أليس كذلك؟
And that's what's unique about our flag. Our flag is amazing. It has changed more than any other flag in the world. It's the flag code that says when a new state is created, a star shall be added to the union of the flag, and such addition shall take place on the fourth day of July. Our flag is unique because it is meant to grow as we grow. By design and by law, it is meant to change with us. It's a living symbol of our individuality, our diversity in the stars and our unity. We have a gift in the United States to have a flag that is inclusive. If the Nazi flag was an identity weapon, the United States flag, by design alone, stands in direct contrast. And I have to say, as a vexillologist in 2019, using this flag as an identity weapon against anyone disrespects it far more than letting it touch the ground or any one of the other little laws that we break every day. Right?
هذا العلم هو رمز وحدتنا. يجب ألا نستخدم هذا كسلاح ضد شخص آخر. أنا أتجاوب بعمق مع الشخص الذي كتب في مجلة دريد سكوت: "يجب ألا نقدر الرمز أبداً أكثر من الشيء الذي يرمز إليه. يجب ألا نفضّل قطعة قماش على حياة الإنسان أبداً". وإذا كنت ستستخدم قطعة قماش كسلاح، لا يجب أن تستخدم هذا، ليس عندما كان دائماً لديه مساحة لمزيد من النجوم.
This flag is a symbol of our unity. We should never use this as a weapon against someone else. I resonate so deeply with the person who wrote in Dread Scott's journal, "We should never value the symbol over the thing that it symbolizes. We should never value a piece of cloth over a human life." And if you're ever going to use a piece of cloth as a weapon, you should never use this one, not when it has always had room for more stars.
آملاً الآن أن تكونوا شعرتم بقوة الأعلام، ويمكنكم أدراك ما يمكنها القيام به. ماذا لو كنا نسخر تلك القوة، ونستخدمها لقتال شيء أكبر؟ هذا هو علم الأرض، صممه أوسكار بيرنفيلدت من السويد. فقط تخيل معي لثانية: ماذا لو احتفلنا بإنسانيتنا بنفس القدر إن لم يكن أكثر من أن نحتفل بجنسياتنا؟ عندما نصبح حضارة تستثمر الفضاء وتذهب إلى النجوم، ماذا تعني دولنا على أي حال عندما تقف على سطح المريخ أو أي كوكب آخر؟ ثم بالطبع، عدنا هنا على الأرض، لأن كوكبنا يواجه أزمة مناخية، لأن مناخنا قد يكون غير صالح لحياة أطفالنا أو أحفادنا، أعتقد أننا بحاجة إلى رمز قوي، علم، ليوحدنا للمواجهة، ليس فقط كدول، لكن كنوع.
Hopefully by now, you've felt the power of flags, and you can see what they can do. So what if we harnessed that power, and we used it to fight for something greater? This is the flag of Earth, designed by Oskar Pernefeldt of Sweden. Just imagine with me for a second: What if we celebrated our humanity as much if not more than we celebrate our nationalities? As we become a spacefaring civilization and we go off into the stars, what do our nations mean anyway when you're standing on the surface of Mars or any other planet? And then of course, back here on Earth, as our planet is facing a climate crisis, as our climate could be unlivable in our children or grandchildren's lifetime, I believe we need a strong symbol, a flag, to unite us to fight, not just as nations, but as a species.
شكراً لكم.
Thank you.
(تصفيق)
(Applause)