Welcome to Thailand. Now, when I was a young man -- 40 years ago, the country was very, very poor with lots and lots and lots of people living in poverty. We decided to do something about it, but we didn't begin with a welfare program or a poverty reduction program. But we began with a family-planning program, following a very successful maternal child health activity, sets of activities. So basically, no one would accept family planning if their children didn't survive. So the first step: get to the children, get to the mothers, and then follow up with family planning. Not just child mortality alone, you need also family planning. Now let me take you back as to why we needed to do it.
Welkom in Thailand. 40 jaar geleden, toen ik een jonge man was, was het land was zeer, zeer arm met hopen mensen die in armoede leefden. We besloten daar iets aan te doen, maar we begonnen niet met een sociaal programma of een programma ter vermindering van de armoede. We begonnen met een gezinsplanningsprogramma, na een zeer succesvol gezondheidsprogramma voor moeder en kind, met allerlei activiteiten. Niemand zou gezinsplanning accepteren wanneer hun kinderen niet zouden overleven. De eerste stap: hou je eerst bezig met de kinderen en de moeders, en begin dan met gezinsplanning. Je moet niet alleen de kindersterfte aanpakken, ook gezinsplanning moet. Laat mij jullie nu vertellen waarom dat zo nodig moest.
In my country, that was the case in 1974. Seven children per family -- tremendous growth at 3.3 percent. There was just no future. We needed to reduce the population growth rate. So we said, "Let's do it." The women said, "We agree. We'll use pills, but we need a doctor to prescribe the pills," and we had very, very few doctors. We didn't take no as an answer; we took no as a question. We went to the nurses and the midwives, who were also women, and did a fantastic job at explaining how to use the pill. That was wonderful, but it covered only 20 percent of the country.
In 1974 waren er in mijn land zeven kinderen per gezin. Een enorme groei van 3,3 procent. Maar zonder toekomst. We moesten de bevolkingsgroei terugdringen. Dus zeiden we: "Laten we het doen." De vrouwen zeiden: "We zijn het eens. We willen de pil gebruiken, maar we moeten een arts hebben die ze voorschrijft." We hadden heel, heel weinig artsen. We hebben die nee niet als antwoord beschouwd. We zagen die nee als een vraag. We gingen naar de verpleegsters en de vroedvrouwen, allemaal ook vrouwen. Zij waren fenomenaal goed in het uitleggen hoe de pil te gebruiken. Dat was geweldig, maar het bereikte slechts 20 procent van het land.
What do we do for the other 80 percent -- leave them alone and say, "Well, they're not medical personnel." No, we decided to do a bit more. So we went to the ordinary people that you saw. Actually, below that yellow sign -- I wish they hadn't wiped that, because there was "Coca-Cola" there. We were so much bigger than Coca-Cola in those days. And no difference, the people they chose were the people we chose. They were well-known in the community, they knew that customers were always right, and they were terrific, and they practiced their family planning themselves. So they could supply pills and condoms throughout the country, in every village of the country. So there we are. We went to the people who were seen as the cause of the problem to be the solution. Wherever there were people -- and you can see boats with the women, selling things -- here's the floating market selling bananas and crabs and also contraceptives -- wherever you find people, you'll find contraceptives in Thailand.
Wat konden we doen voor de overige 80 procent - ze met rust laten en zeggen: "Nou, ze zijn geen medisch personeel"? Nee, we besloten om wat meer te doen. Dus gingen we naar de gewone mensen die je hier ziet. Eigenlijk onder dat gele teken daar. Ik wou dat ze het niet hadden gewist, want er stond "Coca-Cola" op. We waren zo veel groter dan Coca-Cola in die dagen. En geen verschil, de mensen die zij kozen, waren de mensen die wij kozen. Ze waren bekend in de gemeenschap. Ze wisten dat de klanten altijd gelijk hadden. Ze waren geweldig en ze deden zelf aan gezinsplanning. Ze konden pillen en condooms verstrekken in het hele land, in elk dorp van het land. Daar zijn we dan. We zorgden dat de mensen die werden gezien als de oorzaak van het probleem, de oplossing werden. Overal waar er mensen waren. Je ziet hier boten met de vrouwen - om iets te verkopen. Hier is een drijvende markt. Ze verkopen bananen en krabben en ook anticonceptiva. Overal waar je mensen vindt in Thailand, daar vind je anticonceptiva.
And then we decided, why not get to religion because in the Philippines, the Catholic Church was pretty strong, and Thai people were Buddhist. We went to them and they said, "Look, could you help us?" I'm there -- the one in blue, not the yellow -- holding a bowl of holy water for the monk to sprinkle holy water on pills and condoms for the sanctity of the family. And this picture was sent throughout the country. So some of the monks in the villages were doing the same thing themselves. And the women were saying, "No wonder we have no side-effects. It's been blessed." That was their perception.
En toen hebben we besloten religie erbij te betrekken. Want in de Filippijnen stond de katholieke kerk erg sterk, en de Thai waren boeddhist . We gingen naar hen toe en zeiden: "Kijk, zou je ons kunnen helpen?" Ik ben die in het blauw, niet die in het geel, met een kom heilig water in mijn handen, zodat de monnik wat heilig water op de pillen en condooms kon sprenkelen voor de heiligheid van het gezin. Deze foto werd in het hele land rondgestuurd. De monniken in de dorpen gingen hetzelfde doen. De vrouwen zeiden: "Geen wonder dat we hebben geen bijwerkingen hebben. Het is gezegend." Zo zagen zij het.
And then we went to teachers. You need everybody to be involved in trying to provide whatever it is that make humanity a better place. So we went to the teachers. Over a quarter of a million were taught about family planning with a new alphabet -- A, B for birth, C for condom, I for IUD, V for vasectomy. And then we had a snakes and ladders game, where you throw dice. If you land on anything pro-family planning, you move ahead. Like, "Mother takes the pill every night. Very good, mother. Move ahead. Uncle buys a condom. Very good, uncle. Move ahead. Uncle gets drunk, doesn't use condom. Come back, start again." (Laughter) Again, education, class entertainment. And the kids were doing it in school too. We had relay races with condoms, we had children's condom-blowing championship. And before long, the condom was know as the girl's best friend. In Thailand, for poor people, diamonds don't make it -- so the condom is the girl's best friend.
Daarna gingen we naar leraren. Je moet iedereen erbij betrekken als je de wereld beter wil maken voor de mensen. Dus gingen we naar de docenten. Meer dan een kwart miljoen werd onderwezen over gezinsplanning met een nieuw alfabet - A, B voor de geboorte, C voor condoomgebruik, I voor IUD (spiraaltje), V voor vasectomie. We hadden ook een soort ganzenspel, met dobbelstenen. Als je terechtkomt op een pro-gezinsplanningsvakje, mag je vooruit. Zoals: "Moeder neemt elke avond de pil. Heel goed, moeder. Verdergaan. Oom koopt een condoom. Heel goed, oom. Verdergaan. Oom wordt dronken, gebruikt geen condoom. Terug, opnieuw beginnen." (Gelach) Nogmaals, onderwijs, entertainment. En de kinderen deden het op school ook. We hadden aflossingswedstrijden met condooms. We hadden kampioenschappen condoom-opblazen voor kinderen. Het duurde niet lang of het condoom werd bekend als 'meisjes beste vriend'. In Thailand, voor arme mensen, kan je dat niet maken met diamanten. Dus het condoom is meisjes beste vriend.
We introduced our first microcredit program in 1975, and the women who organized it said, "We only want to lend to women who practice family planning. If you're pregnant, take care of your pregnancy. If you're not pregnant, you can take a loan out from us." And that was run by them. And after 35/36 years, it's still going on. It's a part of the Village Development Bank; it's not a real bank, but it's a fund -- microcredit. And we didn't need a big organization to run it -- it was run by the villagers themselves. And you probably hardly see a Thai man there, it's always women, women, women, women. And then we thought we'd help America, because America's been helping everyone, whether they want help or not. (Laughter) And this is on the Fourth of July. We decided to provide vasectomy to all men, but in particular, American men to the front of the queue, right up to the Ambassador's residence during his vin d'honneur. And the hotel gave us the ballroom for it -- very appropriate room. (Laughter) And since it was near lunch time, they said, "All right, we'll give you some lunch. Of course, it must be American cola. You get two brands, Coke and Pepsi. And then the food is either hamburger or hotdog." And I thought a hotdog will be more symbolic. (Laughter) And here is this, then, young man called Willy Bohm who worked for the USAID. Obviously, he's had his vasectomy because his hotdog is half eaten, and he was very happy. It made a lot of news in America, and it angered some people also. I said, "Don't worry. Come over and I'll do the whole lot of you."
We introduceerden ons eerste microkredietprogramma in 1975. De vrouwen die het organiseerden, zegden: "We willen alleen maar lenen aan vrouwen die aan gezinsplanning doen. Als je zwanger bent, verzorg dan je zwangerschap. Als je niet zwanger bent, kan je bij ons lenen." Dat werd door hen gerund. 35-36 jaar later gaat dat nog steeds zo. Het maakt deel uit van de Village Development Bank. Het is geen echte bank, maar een microkredietfonds. We hebben geen behoefte aan een grote organisatie om het te organiseren. Het werd gerund door de dorpelingen zelf. Je ziet daar waarschijnlijk nauwelijks een Thaise man. Het zijn altijd vrouwen, vrouwen, vrouwen, vrouwen. Toen dachten we eraan om Amerika te helpen, omdat Amerika altijd iedereen helpt, of ze dat nu willen of niet. (Gelach) Dit is op de Fourth of July. We besloten om vasectomie aan te bieden aan alle mannen, maar in het bijzonder aan Amerikaanse mannen vooraan de wachtrij aan de residentie van de Ambassadeur tijdens zijn [onduidelijk]. Het hotel gaf er ons de balzaal voor. Zeer geschikte zaal voor de taak. (Gelach) Omdat het bijna lunchtijd was, zeiden ze: "Oke, we geven u een lunch. Natuurlijk moet het met Amerikaanse cola. Je krijgt twee merken, Coke en Pepsi. En je kan kiezen tussen hamburger en hotdog." Ik vond een hotdog hier meer symbolisch. (Gelach) Dit is een jongeman, Willy Bohm genaamd, die werkte voor USAID. Uiteraard kreeg hij zijn vasectomie. Dat zie je aan zijn half opgegeten hotdog, en hij was er heel tevreden mee. Het kwam in Amerika in het nieuws, en het maakte een aantal mensen kwaad. Ik zei: "Je moet er niet mee inzitten. Als je naar hier komt,
(Laughter)
doe ik jullie allemaal." (Gelach)
And what happened? In all this thing, from seven children to 1.5 children, population growth rate of 3.3 to 0.5. You could call it the Coca-Cola approach if you like -- it was exactly the same thing. I'm not sure whether Coca-Cola followed us, or we followed Coca-Cola, but we're good friends. And so that's the case of everyone joining in. We didn't have a strong government. We didn't have lots of doctors. But it's everybody's job who can change attitude and behavior.
En wat gebeurde er? Het ging van zeven kinderen naar 1,5 kinderen. En de bevolkingsgroei van 3,3 naar 0,5. Noem het de Coca-Colabenadering, als je wil. Het was precies hetzelfde. Ik ben niet zeker of Coca-Cola ons heeft gevolgd, of dat wij Coca-Cola volgden, maar we zijn goede vrienden. Zo gaat dat als iedereen meedoet. We hadden geen sterke overheid en niet veel artsen. Maar het is ieders job om houding en gedrag te veranderen.
Then AIDS came along and hit Thailand, and we had to stop doing a lot of good things to fight AIDS. But unfortunately, the government was in denial, denial, denial. So our work wasn't affected. So I thought, "Well, if you can't go to the government, go to the military." So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations. They have more than the government, and they've got more guns than the government. So I asked them, could they help us in our fight against HIV. And after I gave them statistics, they said, "Yes. Okay. You can use all the radio stations, television stations." And that's when we went onto the airwaves. And then we got a new prime minister soon after that. And he said, "Mechai, could you come and join?" He asked me in because he liked my wife a lot. So I said, "Okay." He became the chairman of the National AIDS Committee and increased the budget fifty-fold.
Toen kwam aids en trof Thailand. We moesten een heleboel goede initiatieven stoppen om aids te kunnen aanpakken. Maar helaas bleef de overheid het probleem ontkennen. Dus werd ons werk niet aangepast. Ik dacht: "Nou, als de regering niet mee wil, dan maar het leger." Ik ging naar de militairen om zendtijd te vragen op 300 radiostations. Ze hebben er meer dan de overheid, en ze hebben meer wapens dan de overheid. Dus vroeg ik hen of ze ons konden helpen in onze strijd tegen HIV. Nadat ik hen statistieken gaf. Ze zeiden: "Ja. Oke. Je mag alle radiostations en tv-stations gebruiken." We gingen de ether in. Kort daarna kregen we een nieuwe premier. En hij zei: "Mechai, wil je met ons meedoen?" Hij vroeg mij omdat hij mijn vrouw nogal leuk vond. Dus ik zei: "Oke." Hij werd de voorzitter van de Nationale Aidscommissie en verhoogde het budget met factor 50.
Every ministry, even judges, had to be involved in AIDS education -- everyone -- and we said the public, institutions, religious institutions, schools -- everyone was involved. And here, every media person had to be trained for HIV. And we gave every station half a minute extra for advertising to earn more money. So they were happy with that. And then AIDS education in all schools, starting from university. And these are high school kids teaching high school kids. And the best teachers were the girls, not the boys, and they were terrific. And these girls who go around teaching about safe sex and HIV were known as Mother Theresa. And then we went down one more step. These are primary school kids -- third, fourth grade -- going to every household in the village, every household in the whole of Thailand, giving AIDS information and a condom to every household, given by these young kids. And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver. And we said, "Everyone needs to be involved."
Elk ministerie, ook rechters, moesten worden betrokken bij het aids-onderwijs. Iedereen. Dat betekende het publiek, de instellingen, religieuze instellingen, scholen - iedereen werd er bij betrokken. Hier zie je dat alle mediapersonen moesten worden opgeleid in HIV. We gaven elk station een halve minuut extra voor reclame om meer geld te verdienen. Dus waren ze er blij mee. Toen kwam aidsvoorlichting op alle scholen, vanaf de universiteit. Dit zijn middelbare scholieren die andere middelbare scholieren onderwijzen. De beste leraren waren de meisjes, niet de jongens. Ze waren geweldig. Deze meisjes, die de scholen bezoeken over veilig vrijen en HIV, stonden bekend als Moeder Teresa. Toen gingen we nog een stap naar beneden. Dit zijn lagereschoolkinderen - in de derde, vierde klas - die naar elk huishouden in het dorp gingen, naar elk huishouden in heel Thailand, om aids-voorlichting en een condoom te geven aan elk huishouden. Dat deden deze jonge kinderen. Geen ouder die er bezwaar tegen had, omdat we probeerden om levens te redden. Dit was levensreddend. We zeiden: "Iedereen moet erbij betrokken worden."
So you have the companies also realizing that sick staff don't work, and dead customers don't buy. So they all trained. And then we have this Captain Condom, with his Harvard MBA, going to schools and night spots. And they loved him. You need a symbol of something. In every country, every program, you need a symbol, and this is probably the best thing he's ever done with his MBA. (Laughter) And then we gave condoms out everywhere on the streets -- everywhere, everywhere. In taxis, you get condoms. And also, in traffic, the policemen give you condoms -- our "cops and rubbers" programs. (Laughter) So, can you imagine New York policemen giving out condoms? Of course I can. And they'd enjoy it immensely; I see them standing around right now, everywhere. Imagine if they had condoms, giving out to all sorts of people. And then, new change, we had hair bands, clothing and the condom for your mobile phone during the rainy season.
Bedrijven realiseerden zich ook dat zieke medewerkers niet werken en dode klanten niet kopen. Dus volgden ze allemaal de opleiding. Dan hebben we ook nog deze Captain Condom, met zijn Harvard MBA, die scholen en uitgaansgelegenheden bezocht. Ze hielden van hem. Je moet ergens een symbool hebben. In elk land, voor elk programma moet je een symbool hebben. Dit is waarschijnlijk het beste wat hij ooit heeft gedaan met zijn MBA. (Gelach) En dan gingen we condooms overal uitdelen - overal, overal. In taxi's kreeg je condooms. Ook in het verkeer gaven de agenten je condooms - onze "cops and rubbers" programma's. (Gelach) Kun je je voorstellen dat New Yorkse politieagenten condooms zouden uitdelen ? Natuurlijk kan ik dat. En ze zouden er enorm van genieten. Ik zie ze overal staan. Stel je voor dat ze condooms hadden, en ze aan iedereen uitdeelden. En dan nog wat, we hadden haarbanden, kleding, en het condoom voor uw mobiele telefoon tijdens het regenseizoen.
(Laughter)
(Gelach)
And these were the condoms that we introduced. One says, "Weapon of mass protection." We found -- you know -- somebody here was searching for the weapon of mass destruction, but we have found the weapon of mass protection: the condom. And then it says here, with the American flag, "Don't leave home without it." But I have some to give out afterward. But let me warn you, these are Thai-sized, so be very careful. (Laughter) And so you can see that condoms can do so many things. Look at this -- I gave this to Al Gore and to Bill Senior also. Stop global warming; use condoms. And then this is the picture I mentioned to you -- the weapon of mass protection. And let the next Olympics save some lives. Why just run around? (Laughter) And then finally, in Thailand we're Buddhist, we don't have a God, so instead, we say, "In rubber we trust." (Laughter) So you can see that we added everything to our endeavor to make life better for the people. We had condoms in all the refrigerators in the hotels and the schools, because alcohol impairs judgment.
Dit waren de condooms die we introduceerden. Op een ervan staat: "Wapen voor massabescherming." Dat hebben wij gevonden. Je weet wel, iemand was op zoek naar massavernietigingswapens, maar wij vonden het wapen voor massabescherming - het condoom. Dit hier zegt, met de Amerikaanse vlag: "Ga nooit de deur uit zonder." Ik ga er straks wat uitdelen. Maar denk erom, deze zijn op Thai-maat, Wees dus zeer voorzichtig. (Gelach) Zoals u kunt zien kunnen condooms nog veel meer. Kijk eens naar dit hier. Ik gaf dit aan Al Gore en Bill Senior. "Stop de opwarming van de aarde. Gebruik condooms." En dan is dit de foto waarover ik het had - het wapen van massabescherming. Hopelijk kunnen de volgende Olympische Spelen levens redden. Waarom alleen maar wat rondrennen? (Gelach) En dan tot slot: in Thailand zijn we boeddhisten, we hebben geen God. In plaats daarvan zeggen we: "In rubber vertrouwen we." (Gelach) Jullie kunnen zien dat we er alles aan hebben gedaan om mensen een beter leven te geven. We hadden condooms in alle koelkasten in de hotels en de scholen, omdat alcohol je oordelingsvermogen aantast.
And then what happened? After all this time, everybody joined in. According to the U.N., new cases of HIV declined by 90 percent, and according to the World Bank, 7.7 million lives were saved. Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today. So it just showed you, you could do something about it. 90 percent of the funding came from Thailand. There was political commitment, some financial commitment, and everybody joined in the fight. So just don't leave it to the specialists and doctors and nurses. We all need to help.
En wat gebeurde er toen? Na al die tijd deed iedereen mee. Volgens de U.N. daalde het aantal nieuwe gevallen van HIV met 90 procent. Volgens de Wereldbank werden er 7,7 miljoen levens gered. Anders zouden er vandaag niet veel Thai meer rondlopen. Dit toont aan dat je er iets aan kon doen. 90 procent van de financiering kwam uit Thailand. Er was politiek engagement, ook wat financiële betrokkenheid, en iedereen deed mee in de strijd. Niet alles overlaten aan de specialisten, artsen en verpleegkundigen. We moeten allemaal helpen.
And then we decided to help people out of poverty, now that we got AIDS somewhat out of the way -- this time, not with government alone, but in cooperation with the business community. Because poor people are business people who lack business skills and access to credit. Those are the things to be provided by the business community. We're trying to turn them into barefoot entrepreneurs, little business people. The only way out of poverty is through business enterprise. So, that was done. The money goes from the company into the village via tree-planting. It's not a free gift. They plant the trees, and the money goes into their microcredit fund, which we call the Village Development Bank. Everybody joins in, and they feel they own the bank, because they have brought the money in.
Toen besloten we om mensen uit de armoede te helpen, nu we aids enigszins onder de knie hadden. Deze keer niet met de overheid alleen, maar in samenwerking met het bedrijfsleven. Omdat arme mensen zakenmensen zijn die niet over zakelijke vaardigheden en toegang tot krediet beschikken. Dat zijn de dingen die worden verstrekt door het bedrijfsleven. We proberen om van hen blote-voetenondernemers, kleine zakenmensen te maken. De enige uitweg uit de armoede is door ondernemen. Dat deden we dus. Het geld gaat van het bedrijf naar het dorp via de aanplant van bomen. Het is niet een gratis cadeau. Zij planten de bomen, en het geld gaat in hun microkredietfonds, dat we de Village Development Bank noemen. Iedereen doet mee, en ze voelen dat als hun eigen bank, omdat ze zelf het geld hebben ingebracht.
And before you can borrow the money, you need to be trained. And we believe if you want to help the poor, those who are living in poverty, access to credit must be a human right. Access to credit must be a human right. Otherwise they'll never get out of poverty. And then before getting a loan, you must be trained. Here's what we call a "barefoot MBA," teaching people how to do business so that, when they borrow money, they'll succeed with the business. These are some of the businesses: mushrooms, crabs, vegetables, trees, fruits, and this is very interesting -- Nike ice cream and Nike biscuits; this is a village sponsored by Nike. They said, "They should stop making shoes and clothes. Make these better, because we can afford them." And then we have silk, Thai silk. Now we're making Scottish tartans, as you can see on the left, to sell to all people of Scottish ancestors. So anyone sitting in and watching TV, get in touch with me. And then this is our answer to Starbucks in Thailand -- "Coffee and Condoms." See, Starbucks you awake, we keep you awake and alive. That's the difference. Can you imagine, at every Starbucks that you can also get condoms? You can order your condoms with your with your cappuccino.
Voordat je geld kan lenen, moet je worden opgeleid. We geloven dat, als je armen wil helpen, toegang tot krediet een mensenrecht moet worden. Toegang tot krediet moet een mensenrecht worden. Anders zullen zij nooit uit de armoede weggeraken. Voor het verkrijgen van een lening moet je worden opgeleid. Hier is wat wij noemen een MBA op blote voeten. Hij leert mensen hoe zaken te doen om, wanneer ze geld lenen, hun onderneming te doen slagen. Dit zijn enkele van de bedrijven: champignons, krabben, groenten, bomen, vruchten, en dit is zeer interessant - Nike-ijs en Nike-koekjes. Dit is een dorp gesponsord door Nike. Ze zeiden: "Ze moet stoppen met het maken van schoenen en kleding. Maak liever dit hier, dat kunnen we betalen." En dan hebben we zijde, Thaise zijde. Nu maken we Schotse tartans, zoals je kunt zien aan de linkerkant, om te verkopen aan alle mensen met Schotse voorouders. Dus iedereen die zit te kijken, kan met mij contact opnemen. Hier ons antwoord op Starbucks in Thailand - "Koffie en condooms." Starbucks houdt je wakker, wij houden je wakker en in leven. Dat is het verschil. Kun je je voorstellen dat je bij elke Starbucks ook condooms kan krijgen? Je kan condooms bij je cappuccino bestellen.
And then now, finally in education, we want to change the school as being underutilized into a place where it's a lifelong learning center for everyone. We call this our School-Based Integrated Rural Development. And it's a center, a focal point for economic and social development. Re-do the school, make it serve the community needs. And here is a bamboo building -- all of them are bamboo. This is a geodesic dome made of bamboo. And I'm sure Buckminster Fuller would be very, very proud to see a bamboo geodesic dome. And we use vegetables around the school ground, so they raise their own vegetables.
Tot slot het onderwijs. We willen af van de school als onderbenut instituut. We willen een plek waar iedereen levenslang kan leren. We noemen dit onze School-gebaseerde Geïntegreerde Plattelandsontwikkeling. Het is een centrum, een centraal punt voor economische en sociale ontwikkeling. Herbekijk de school, maak ze dienstbaar aan de noden van de gemeenschap. Hier een gebouw van bamboe. Ze zijn allemaal van bamboe. Dit is een geodetische koepel gemaakt van bamboe. Ik ben er zeker van dat Buckminster Fuller heel, heel trots zou zijn als hij een geodetische koepel van bamboe zou zien. We gebruiken groenten op school, dus telen ze hun eigen groenten.
And then, finally, I firmly believe, if we want the MDGs to work -- the Millennium Development Goals -- we need to add family planning to it. Of course, child mortality first and then family planning -- everyone needs family planning service -- it's underutilized. So we have now found the weapon of mass protection. And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives. And then, finally, that is our network. And these are our Thai tulips.
Tot slot: ik ben ervan overtuigd, als we willen dat de MDG's (Millenniumdoelstellingen) werken, dan is het nodig om gezinsplanning eraan toe te voegen. Natuurlijk eerst kindersterfte aanpakken en vervolgens gezinsplanning. Iedereen heeft behoefte aan gezinsplanningsservice. Het is onderbenut. Dus hebben we nu het wapen van massabescherming gevonden. Bovendien vragen wij de volgende Olympische Spelen betrokken te zijn bij het redden van levens. Ten slotte is dat ons netwerk. Dit zijn onze Thaise tulpen.
(Laughter)
(Gelach)
Thank you very much indeed.
Dank u zeer hartelijk.
(Applause)
(Applaus)