So exactly, how does a lack of sleep impact our emotional brain? Why does that lack of sleep make us so emotionally irrational and hyperreactive?
Jak brak snu wpływa na mózg emocjonalny? Czemu brak snu czyni nas podatnymi na irracjonalne emocje i nadwrażliwymi?
[Sleeping with Science]
[Sypiając z nauką]
Well, several years ago, we conducted a brain imaging study. And we took a group of healthy adults. And we either gave them a full night of sleep or we sleep-deprived them. And then the next day, we placed them inside an MRI scanner, and we looked at how their emotional brain was reacting. And we focused on one structure in particular, it's called the amygdala. And the amygdala is one of the centerpiece regions for the generation of strong emotional reactions, including negative emotional reactions.
Kilka lat temu przeprowadziliśmy badania z użyciem obrazowania mózgu. Zebraliśmy grupę zdrowych dorosłych osób. Części z nich pozwoliliśmy przespać całą noc, pozostałych pozbawiliśmy snu. Następnego dnia zrobiliśmy badanym rezonans magnetyczny. Sprawdziliśmy, jak zareagował na to ich mózg emocjonalny. Skupiliśmy się zwłaszcza na jednej strukturze, nazywanej ciałem migdałowatym. Jest to jedna z tych części mózgu, które są kluczowe dla powstawania silnych reakcji emocjonalnych, w tym tych negatywnych.
Now when we looked at those people who had had a full night of sleep, what we saw was a nice, appropriate moderate degree of reactivity from the amygdala. It wasn't as though there was no response at all, but it was an appropriate response. Yet in those people who were sleep-deprived, that deep emotional brain center was in fact, hyperactive. Indeed, the amygdala was almost 60 percent more responsive under conditions of a lack of sleep.
Kiedy więc przyjrzeliśmy się ludziom, którzy przespali całą noc, zaobserwowaliśmy odpowiedni, umiarkowany poziom aktywności ciała migdałowatego. To nie tak, że nie uzyskaliśmy żadnej odpowiedzi. Reakcja ciała migdałowatego była adekwatna. Natomiast u ludzi pozbawionych snu ten ośrodek emocji był nadmiernie pobudzony. Ciało migdałowate było 60% bardziej aktywne w warunkach braku snu.
But why was that the case? And what we went on to discover, is that there's another brain region that's involved. This brain region is called the prefrontal cortex, and it sits directly above your eyes.
Tylko czemu tak się dzieje? Naszym następnym odkryciem było, że bierze w tym wszystkim udział jeszcze jeden obszar mózgu. Obszar ten, nazywany korą przedczołową, mieści się bezpośrednio nad oczami.
And you can think of the prefrontal cortex almost like the CEO of your brain. It's very good at making high-level, executive, top-down control decisions and reactions. In fact, it's one of the most evolved regions of our brain. And one of the parts of the brain that it controls is this deep emotional center, the amygdala.
Możemy myśleć o nim jako o dyrektorze generalnym mózgu. Świetnym w podejmowaniu odgórnych decyzji wysokiego szczebla i sprawowaniu kontroli. Kora przedczołowa jest jedną z młodszych ewolucyjnie części naszego mózgu. A jednym z obszarów, które kontroluje, jest właśnie ciało migdałowate.
Now in those people who had had a full night of sleep, there was a nice, strong communication and connection between the prefrontal cortex, regulating that deep emotional brain center. But in those people who were sleep-deprived, that communication, that connection between the prefrontal cortex and that deep amygdala emotional brain center had essentially been severed. And as a consequence, the amygdala was responding far more reactively due to a lack of sleep. It's almost as though without sleep we become all emotional accelerator pedal, and too little regulatory control brake. And that seems to be the reason that we become so unbuckled in terms of our emotional integrity when we haven't been sleeping well.
U ludzi, którzy przespali całą noc, powstało silne połączenie między korą przedczołową a kontrolowanym przez nią mózgowym ośrodkiem emocji. U ludzi z niedoborami snu komunikacja między korą przedczołową a ciałem migdałowatym, czyli ośrodkiem emocji w mózgu, została właściwie przerwana. W konsekwencji ciało migdałowate odpowiadało dużo silniej z powodu braku snu. To tak jakbyśmy z niewyspania stawali się w sensie emocjonalnym pedałem gazu mało powstrzymywanym przez słabo działający hamulec. I to jest właśnie powód, czemu z niezapiętymi pasami bezpieczeństwa stajemy się emocjonalnie niestabilni, kiedy się dobrze nie wyśpimy.
So that's the bad that can happen if I take sleep away from you. But it turns out that there's something good that happens when you get your sleep back. And sleep, particularly rapid eye movement sleep, actually offers a form of emotional first aid. Because it's during sleep at night that we take these difficult emotional experiences that we've been having during the day, and that sleep acts almost like a nocturnal soothing balm, taking the sharp edges off those difficult experiences.
To złe następstwo deprywacji snu snu. Okazuje się jednak, że kiedy odsypiamy nieprzespaną noc, dzieje się coś dobrego. Sen, zwłaszcza w fazie REM, zapewnia nam pewną formę emocjonalnej pierwszej pomocy. To podczas nocnego odpoczynku przetwarzamy ciężkie przeżycia emocjonalne, których doświadczamy w ciągu dnia. Sen działa na nas jak kojący balsam na noc, który łagodzi doznane przykrości.
And so perhaps it's not time that heals all wounds, it's time during sleep that provides that form of emotional convalescence. So that when we come back the next day, we're able to cope with those emotional memories.
Więc może to nie czas jest tym, co leczy rany, ale czas, który przeznaczamy na sen, przynoszący nam emocjonalne uzdrowienie. Kiedy budzimy się następnego dnia, możemy stawić czoła związanym z emocjami wspomnieniom.