I made a film that was impossible to make, but I didn't know it was impossible, and that's how I was able to do it.
Yapılması imkansız bir film yaptım, ama o zaman imkansız olduğunu bilmiyordum ve bu şekilde filmi yapabildim.
"Mars et Avril" is a science fiction film. It's set in Montreal some 50 years in the future. No one had done that kind of movie in Quebec before because it's expensive, it's set in the future, and it's got tons of visual effects, and it's shot on green screen. Yet this is the kind of movie that I wanted to make ever since I was a kid, really, back when I was reading some comic books and dreaming about what the future might be.
"Mars et Avril" bir bilim kurgu filmi. 50 yıl sonraki gelecekte Montreal şehrinde geçiyor. Quebec'de daha önce hiç kimse böyle bir film yapmamış, çünkü çok pahalı, gelecekte geçiyor ve tonla görsel efekt içeriyor ve yeşil ekran üzerinde çekiliyor. Yine de bu çocukluğumdan beri yapmak istediğim türden bir film, gerçekten. Eskiden çizgi romanları okur ve geleceğin nasıl olacağına dair hayal kurardım.
When American producers see my film, they think that I had a big budget to do it, like 23 million. But in fact I had 10 percent of that budget. I did "Mars et Avril" for only 2.3 million.
Amerikalı yapımcılar filmimi gördüğünde, filmi yaparken büyük bir bütçeye sahip olduğumu düşündüler, 23 milyon gibi bir bütçe. Fakat aslında bu bütçenin %10'una sahiptim. "Mars et Avril" filmini sadece 2.3 milyona yaptım
So you might wonder, what's the deal here? How did I do this? Well, it's two things. First, it's time. When you don't have money, you must take time, and it took me seven years to do "Mars et Avril." The second aspect is love. I got tons and tons of generosity from everyone involved. And it seems like every department had nothing, so they had to rely on our creativity and turn every problem into an opportunity.
Şimdi merak ediyor olabilirsiniz, buradaki olay ne? Bunu nasıl yaptım? İki şeyle. İlki, zaman. Paran olmadığı vakit, zaman harcamak zorunda kalırsın, ve "Mars et Avril" filmini çekmek yedi senemi aldı. İkinci etken ise sevgi. Dahil olan herkesten ziyadesiyle cömertlk gördüm. Ve sanki hiçbir departmanın birşeyi yoktu. yaratıcılığımıza güvenmek ve her bir problemi fırsata dönüştürmek zorunda kaldılar.
And that brings me to the point of my talk, actually, how constraints, big creative constraints, can boost creativity.
Ve bu da beni konuşmanın esas noktasına getiriyor, aslında, sınırların nasıl, büyük yaratıcı sınırların nasıl yaratıcılığı körüklediği.
But let me go back in time a bit. In my early 20s, I did some graphic novels, but they weren't your usual graphic novels. They were books telling a science fiction story through images and text, and most of the actors who are now starring in the movie adaptation, they were already involved in these books portraying characters into a sort of experimental, theatrical, simplistic way.
Fakat biraz geçmişe bakalım. 20'li yaşlarımın başında çizgi romanlar yapmıştım, fakat klasik çizgi romanlar gibi değildiler. Bir bilim kurgu hikayesini resim ve yazılarla anlatan kitaplardı, ve film uyarlamasındaki aktörlerin çoğu, karakterleri bir tür deneysel, dramatik, basit şekilde canlandırarak zaten bu kitapların bir parçasıydılar.
And one of these actors is the great stage director and actor Robert Lepage. And I just love this guy. I've been in love with this guy since I was a kid. His career I admire a lot. And I wanted this guy to be involved in my crazy project, and he was kind enough to lend his image to the character of Eugène Spaak, who is a cosmologist and artist who seeks relation in between time, space, love, music and women. And he was a perfect fit for the part, and Robert is actually the one who gave me my first chance. He was the one who believed in me and encouraged me to do an adaptation of my books into a film, and to write, direct, and produce the film myself.
Ve bu aktörlerden biri büyük sahne yönetmeni ve aktör Robert Lepage. Ve ben bu adama tek kelimeyle aşığım. Çocukluktan beri ona aşıktım. Kariyerine büyük bir hayranlık duyuyorum. Ve bu adamın çılgın projemde yer almasını istiyordum ve zaman, uzay, aşk, müzik ve kadınlar arasında bağlantı arayan bir kozmolog ve sanatçı olan Eugène Spaak karakterini canladırmayı nazikçe kabul etti. Ve bu rol için mükemmel bir seçimdi ve Robert aslında bana ilk şansımı veren insandı. Bana inanan ve kitaplarımın bir film adaptasyonunu yapmak, yazmak, yönetmek ve prodüktörlüğünü yapmak konusunda beni teşvik eden tek insandı.
And Robert is actually the very first example of how constraints can boost creativity. Because this guy is the busiest man on the planet. I mean, his agenda is booked until 2042, and he's really hard to get, and I wanted him to be in the movie, to reprise his role in the movie. But the thing is, had I waited for him until 2042, my film wouldn't be a futuristic film anymore, so I just couldn't do that. Right? But that's kind of a big problem. How do you get somebody who is too busy to star in a movie?
Ve Robert aslında sınırların yaratıcılığı nasıl arttıracağı konusunda ilk örnektir. Çünkü bu adam gezegendeki en meşgul insan. 2042 yılına kadar ajandası dolu ve ulaşılması zor bir insan ve onun bu filmde olmasını istedim, filmdeki rolünü tekrar oynamak için. Ama durum şu ki, 2042'ye kadar bekleseydim, filmim artık fütüristik bir film olmazdı, yani bunu yapamazdım. Değil mi? Ama bu büyük bir problem. Çok meşgul olan bir insanı nasıl bir filmde başrolde oynatabilirsiniz?
Well, I said as a joke in a production meeting -- and this is a true story, by the way — I said, "Why don't we turn this guy into a hologram? Because, you know, he is everywhere and nowhere on the planet at the same time, and he's an illuminated being in my mind, and he's in between reality and virtual reality, so it would make perfect sense to turn this guy into a hologram."
Prodüksiyon toplantısında bir şaka olarak söyle dedim -- ve bu gerçek bir hikaye, bu arada --- "Neden bu adamı bir holograma dönüştürmüyoruz? Çünkü, biliyorsunuz, o gezegende aynı anda hem heryerde hem de hiçbiryerde ve zihnimde aydınlatılmış bir varlık ve gerçeklik ve sanal gerçeklik arasında biryerde, yani bu adamı holograma dönüştürmek çok mantıklı."
Everybody around the table laughed, but the joke was kind of a good solution, so that's what we ended up doing.
Masadaki herkes güldü, ama şaka iyi bir çözümdü, böylece sonunda öyle yaptık.
Here's how we did it. We shot Robert with six cameras. He was dressed in green and he was like in a green aquarium. Each camera was covering 60 degrees of his head, so that in post-production we could use pretty much any angle we needed, and we shot only his head. Six months later there was a guy on set, a mime portraying the body, the vehicle for the head. And he was wearing a green hood so that we could erase the green hood in postproduction and replace it with Robert Lepage's head. So he became like a renaissance man, and here's what it looks like in the movie.
Şöyle yaptık. Robert'ı altı kamera ile çektik. Yeşil renkte giyinmişti ve yeşil bir akvaryumda gibiydi. Her bir kamera kafasının 60 derecesini kapsıyordu, böylece post-prodüksiyonda ihtiyacımız olan neredeyse her açıyı kullanabilirdik ve sadece kafasını çektik. Altı ay sonra sette bir adam vardı, vücudu canlandıran bir pandomimci, kafa için bir araç. Ve yeşil bir başlık takmıştı böylece post-prodüksiyonda yeşil başlığı silebilir ve Robert Lepage'nin kafası ile değiştirebilirdik. Bir rönesans adamı gibi oldu ve filmde şöyle görünüyor.
(Music)
(Müzik)
(Video) Robert Lepage: [As usual, Arthur's drawing didn't account for the technical challenges. I welded the breech, but the valve is still gaping. I tried to lift the pallets to lower the pressure in the sound box, but I might have hit a heartstring. It still sounds too low.] Jacques Languirand: [That's normal. The instrument always ends up resembling its model.] (Music)
(Video) Robert Lepage: [Her zamanki gibi, Arthur'un çizimi teknik sorunlarının sebebini açıklamadı. Arkasını birleştirdim, ama vana hala açık. Ses kutusundaki baskıyı azaltmak için paletleri kaldırmayı denedim, ama bir duyguya çarpmış olabilirim. Sesi hala çok düşük.] Jacques Languirand: [Bu normal. Enstrüman sonunda her zaman modeline benziyor.] (Müzik)
Martin Villeneuve: Now these musical instruments that you see in this excerpt, they're my second example of how constraints can boost creativity, because I desperately needed these objects in my movie. They are objects of desire. They are imaginary musical instruments. And they carry a nice story with them. Actually, I knew what these things would look like in my mind for many, many years. But my problem was, I didn't have the money to pay for them. I couldn't afford them. So that's kind of a big problem too. How do you get something that you can't afford?
Martin Villeneuve: Bu alıntıda gördüğünüz müzik enstrümanları, sınırların yaratıcılığı nasıl arttıracağına dair ikinci örneğim, çünkü bu nesnelerin filmimde olmasını çok ihtiyacım vardı. Onlar arzunun nesneleri. Hayali müzik enstrümanları. Ve beraberinde güzel bir hikaye getiriyorlar. Aslında, yıllar boyunca zihnimde bu nesnelerin nasıl görüneceği biliyordum. Ama problemim, onları satın almak için param yoktu. Param yetmiyordu. Bu da büyük bir problem. Paranın yetmediği birşeyi nasıl alabilirsin?
And, you know, I woke up one morning with a pretty good idea. I said, "What if I have somebody else pay for them?" (Laughter)
Ve bir sabah hayli iyi bir fikir ile uyandım. "Ya onları satın alacak başka birini bulsam?" dedim. (Kahkaha)
But who on Earth would be interested by seven not-yet-built musical instruments inspired by women's bodies? And I thought of Cirque du Soleil in Montreal, because who better to understand the kind of crazy poetry that I wanted to put on screen? So I found my way to Guy Laliberté, Cirque du Soleil's CEO, and I presented my crazy idea to him with sketches like this and visual references, and something pretty amazing happened. Guy was interested by this idea not because I was asking for his money, but because I came to him with a good idea in which everybody was happy. It was kind of a perfect triangle in which the art buyer was happy because he got the instruments at a cheaper price, because they weren't even made. He took a leap of faith. And the artist, Dominique Engel, brilliant guy, he was happy too because he had a dream project to work on for a year. And obviously I was happy because I got the instruments in my film for free, which was kind of what I tried to do. So here they are.
Ama kim yeni adet daha yapılmamış kadın vücudundan esinlenmiş müzik enstrümanları ile ilgilenir? Ve Montreal'deki Cirque du Soleil aklıma geldi, çünkü beyazperdeye koymak istediğim çılgın tür şiiri daha iyi kim anlayabilir? Cirque du Soleil'in CEO'su Guy Laliberté'yi buldum ve ona çılgın fikrimi, bunun gibi karalamalar ve görsel örneklerde sundum ve oldukça inanılmaz birşey gerçekleşti. Bu fikir Guy'ın ilgisini çekti, parasını istediğim için değil, ama ona herkesi mutlu olduğu iyi bir fikir ile geldiğim içindi. Mükemmel bir üçgendi, sanat alıcısı mutluydu çünkü enstrümanları daha ucuz bir fiyata aldı, çünkü daha yapılmamışlardı bile. Bize güvendi. Ve sanatçı Dominique Engel, bu zeki adam, o da mutluydu çünkü bir yıl boyunca üzerinde çalışacağı rüya gibi bir projesi vardı. Ve tabi ki, ben de enstrümanları filmime bedava olarak aldığım için mutluydum, ki yapmaya çalıştığım şey buydu. İşte buradalar.
And my last example of how constraints can boost creativity comes from the green, because this is a weird color, a crazy color, and you need to replace the green screens eventually and you must figure that out sooner rather than later. And I had, again, pretty much, ideas in my mind as to what the world would be, but then again I turned to my childhood imagination and went to the work of Belgian comic book master François Schuiten in Belgium. And this guy is another guy I admire a lot, and I wanted him to be involved in the movie as a production designer. But people told me, you know, Martin, it's impossible, the guy is too busy and he will say no. Well, I said, you know what, instead of mimicking his style, I might as well call the real guy and ask him, and I sent him my books, and he answered that he was interested in working on the film with me because he could be a big fish in a small aquarium. In other words, there was space for him to dream with me. So here I was with one of my childhood heroes, drawing every single frame that's in the film to turn that into Montreal in the future. And it was an amazing collaboration to work with this great artist whom I admire.
Sınırların yaratıcılığı nasıl arttıracağına dair son örneğim yeşilden geliyor, çünkü bu garip bir renk, çılgınca bir renk ve neticede yeşil ekranları değiştirmeniz gerekiyor ve bunu nasıl yapacağınızı eninde sonunda çözmeniz gerekiyor. Ve yine o dünyanın nasıl olacağına dair aklımda birkaç fikir vardı, ama sonra çocukluk hayalgücüme döndüm ve Belçika'daki çizgi roman ustası François Schuiten'in çalışmalarına inceledim. Bu adam hayranı olduğum biri ve onun bu filmde prodüksiyon tasarımcısı olarak çalışmasını istiyordum. Ama insanlar bana "Martin, bu imkansız, adam çok meşgul ve hayır diyecek" dediler. Ben de onlara "onun tarzını taklit edeceğime, onu gerçekten arayıp, sorarım daha iyi" dedim, kitaplarımı ona yolladım ve benimle filmde çalışmak istediğini çünkü küçük bir akvaryumda büyük bir balık olabileceğini söyledi. Bir başka deyişle, benimle hayal kurması için alanı vardı. Çocukluk kahramanlarımdan biri ile beraber, gelecekteki Montreal'e dönüşecek filmin her karesini çiziyordum. Ve hayran olduğum bu büyük sanatçı ile çalışmak inanılmaz bir işbirliğiydi.
But then, you know, eventually you have to turn all these drawings into reality. So, again, my solution was to aim for the best possible artist that I could think of. And there's this guy in Montreal, another Quebecois called Carlos Monzon, and he's a very good VFX artist. This guy had been lead compositor on such films as "Avatar" and "Star Trek" and "Transformers," and other unknown projects like this, and I knew he was the perfect fit for the job, and I had to convince him, and, instead of working on the next Spielberg movie, he accepted to work on mine. Why? Because I offered him a space to dream. So if you don't have money to offer to people, you must strike their imagination with something as nice as you can think of.
Ama sonra neticede tüm bu çizimleri gerçeğe dönüştürmek zorundasınız. Yani, yine, çözümüm aklıma gelebilecek olası en iyi sanatçıyı hedef almaktı. Ve Montreal'da başka bir Quebec'li olan Carlos Monzon adlı bir adam var ve çok iyi bir VFX sanatçısı. Bu adam "Avatar", "Star Trek" ve "Transformers" gibi filmlerde ve bunun gibi diğer bilinmeyen projelerde baş kompozitörlük yapmıştı ve biliyordum ki bu iş için mükemmel bir seçimdi, onu ikna etmeliydim ve bir sonraki Spielberg filminde çalışmak yerine, benimkinde çalışmayı kabul etti. Neden mi? Çünkü ona hayal kurması için bir alan teklif ettim. Eğer insanlara teklif edebileceğiniz paranız yoksa, aklınıza gelebilecek en güzel şeyle onların hayal dünyasını hareketlendirmeniz gerekiyor.
So this is what happened on this movie, and that's how it got made, and we went to this very nice postproduction company in Montreal called Vision Globale, and they lent their 60 artists to work full time for six months to do this crazy film.
İşte filmde yaşanan buydu ve böyle yapıldı. Montreal'de Vision Globale adında güzel bir post-prodüksiyon şirketine gittik ve bize bu çılgın filmde altı aylığına tam zamanlı çalışması için 60 sanatçı ödünç verdiler.
So I want to tell you that, if you have some crazy ideas in your mind, and that people tell you that it's impossible to make, well, that's an even better reason to want to do it, because people have a tendency to see the problems rather than the final result, whereas if you start to deal with problems as being your allies rather than your opponents, life will start to dance with you in the most amazing way. I have experienced it. And you might end up doing some crazy projects, and who knows, you might even end up going to Mars.
Size şunu söylemek istiyorum, aklınızda çılgınca fikirler varsa ve insanlar size bu fikirleri gerçekleştirmenin imkansız olduğunu söylüyorsa, bu gerçekleştirmeyi istemeniz için daha da iyi bir neden. Çünkü insanlar genellikle nihai sonuç yerine problemleri görürler, oysa problemleri düşman yerine dostunuz olarak görmeye başlarsanız, hayat sizinle en şaşırtıcı şekilde dans etmeye başlayacaktır. Ben bunu yaşadım. Ve belki sonunda çılgınca projeler yapabilirsiniz ve kim bilir, belki de Mars'a bile gidebilirsiniz.
Thank you.
Teşekkür ederim.
(Applause)
(Alkış)