Dekorativní používání drátů v Jižní Africe existuje po několik století. Ale modernizace přinesla komunikaci a úplně nový materiál coby telefonní kabel. Migrace z vesnic do měst znamenala, že nové industriální materiály začaly zaměňovat vzácné přírodní trávy.
The decorative use of wire in southern Africa dates back hundreds of years. But modernization actually brought communication and a whole new material, in the form of telephone wire. Rural to urban migration meant that newfound industrial materials started to replace hard-to-come-by natural grasses.
Zde můžete vidět změnu od počátku používání současných materiálů. Tyhle kousky pocházejí ze 40. a 50. let V 90. letech mě moje vášeň pro přechodné formy umění vedla k novým formám, které pocházely od squatterů za Durbanem.
So, here you can see the change from use -- starting to use contemporary materials. These pieces date back from the '40s to the late '50s. In the '90s, my interest and passion for transitional art forms led me to a new form, which came from a squatter camp outside Durban.
Dostala jsem příležitost pracovat s touto komunitou a začala jsem je rozvíjet a vzdělávat je o mírách a designu. A projekt se postupně rozrostl až na 50 dráteníků během jednoho roku. Brzy jsme vyčerpaly materiál na skládkách, který nám mohli poskytnout, tak jsme donutili výrobce drátů, aby nám pomohl nejenom s dodáváním materiálu na kotoučích, produkoval podle našich potřeb pro specifické barvy.
And I got the opportunity to start working with this community at that point, and started developing, really, and mentoring them in terms of scale, in terms of the design. And the project soon grew from five to 50 weavers in about a year. Soon we had outgrown the scrap yards, what they could provide, so we coerced a wire manufacturer to help us, and not only to supply the materials on bobbins, but to produce to our color specifications.
V tu dobu jsem uvažovala, že máme hodně možností vyrábět současné produkty, nejom s etnickými, ale více moderními vzory. A tak jsem vyrobila celou řadu podle masově vyráběných sad, která se mnohem víc hodila pro trh kvalitních dekoračních produktů, které mohly být prodávány na lokálních trzích i v zahraničí.
At the same time, I was thinking, well, there's lots of possibility here to produce contemporary products, away from the ethnic, a little bit more contemporary. So I developed a whole range around -- mass-produced range -- that obviously fitted into a much higher-end decor market that could be exported and also service our local market.
Jak můžete vidět, začali jsme experimentovat s tvary, formami, míry se staly velice důležité a stalo se to naším hlavním projektem. Je to úspěšné, už funguje 12 let, zásobujeme Conran Shop UK (obchod s moderními doplňky) a Donna Karan, je to teda skvělé.
We started experimenting, as you can see, in terms of shapes, forms. The scale became very important, and it's become our pet project. It's successful, it's been running for 12 years. And we supply the Conran shops, and Donna Karan, and so it's kind of great.
Tady je naše hlavní skupina dráteníků. Každý týden přicházejí do Durbanu. Všichni mají bankovní účty. Všichni se vrátili zpátky na venkov, odkud přišli. Jedná se o týdenní výrobu. Toto je ta původní komunita, kterou jsem vám předtím ukázala. Ta se také dne modernizuje a dává práci 300 dráteníkům. A toto mluví za vše (Tento projekt změnil můj život i mých dětí.)
This is our group, our main group of weavers. They come on a weekly basis to Durban. They all have bank accounts. They've all moved back to the rural area where they came from. It's a weekly turnaround of production. This is the community that I originally showed you the slide of. And that's also modernized today, and it's supporting work for 300 weavers. And the rest says it all.
Moc vám děkuji. (Potlesk)
Thank you very much. (Applause)