(Laughter)
(Śmiech)
(Laughter)
(Śmiech)
That's SpotMini. He'll be back in a little while.
Oto SpotMini. Wróci do nas za chwilę.
I --
(Applause)
(Brawa)
I love building robots. And my long-term goal is to build robots that can do what people and animals do. And there's three things in particular that we're interested in. One is balance and dynamic mobility, the second one is mobile manipulation, and the third one is mobile perception.
Kocham budować roboty. Moim celem długoterminowym jest budowanie robotów, potrafiących robić to, co ludzie i zwierzęta. Istnieją trzy rzeczy, które naprawdę nas interesują. Pierwszą z nich jest równowaga i dynamiczna mobilność. Drugą jest mobilna manipulacja, a trzecią jest mobilna percepcja.
So, dynamic mobility and balance -- I'm going to do a demo for you. I'm standing here, balancing. I can see you're not very impressed. OK, how about now?
Dynamiczna mobilność i równowaga. Zaraz wam to zademonstruję. Stojąc tutaj, mogę utrzymać równowagę. Chyba wam nie zaimponowałem. A teraz?
(Laughter)
(Śmiech)
How about now?
A teraz?
(Applause)
(Brawa)
Those simple capabilities mean that people can go almost anywhere on earth, on any kind of terrain. We want to capture that for robots.
Dzięki tym prostym umiejętnościom człowiek może przemieszczać się po ziemi w dowolnym terenie. Chcemy umożliwić to również robotom.
What about manipulation? I'm holding this clicker in my hand; I'm not even looking at it, and I can manipulate it without any problem. But even more important, I can move my body while I hold the manipulator, the clicker, and stabilize and coordinate my body, and I can even walk around. And that means I can move around in the world and expand the range of my arms and my hands and really be able to handle almost anything. So that's mobile manipulation. And all of you can do this.
A co z manipulacją? Trzymam w dłoni pilota. Nawet na niego nie patrząc, mogę bez problemu nim manipulować. Co więcej, mogę jednocześnie poruszać ciałem, trzymając pilota i utrzymywać równowagę i koordynować ruchy, a nawet chodzić po scenie. Znaczy to, że mogę poruszać się po świecie, a ruszając ramionami i rękoma, mogę poradzić sobie z większością przeszkód. Właśnie tym jest mobilna manipulacja. Każdy z was to potrafi.
Third is perception. I'm looking at a room with over 1,000 people in it, and my amazing visual system can see every one of you -- you're all stable in space, even when I move my head, even when I move around. That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world.
Trzecią rzeczą jest percepcja. Patrzę teraz na zgromadzoną tutaj ponad tysiącosobową widownię i dzięki mojemu niesamowitemu układowi wzrokowemu, widzę was wszystkich, stabilnych w tej przestrzeni, nawet jeśli poruszam głową, czy chodzę po scenie. Ten rodzaj percepcji mobilnej jest ważny dla robotów mających się poruszać i zachowywać, jak my.
I'm going to give you a little status report on where we are in developing robots toward these ends. The first three robots are all dynamically stabilized robots. This one goes back a little over 10 years ago -- "BigDog." It's got a gyroscope that helps stabilize it. It's got sensors and a control computer.
Przedstawię wam teraz krótkie sprawozdanie z tego, na jakmi etapie jesteśmy w pracy nad robotami. Trzy pierwsze roboty są dynamicznie stabilizowane. Ten miał swój debiut trochę ponad 10 lat temu. Nazywa się BigDog. Żyroskop zapewnia mu stabilizację. Ma sensory i komputer sterujący.
Here's a Cheetah robot that's running with a galloping gait, where it recycles its energy, it bounces on the ground, and it's computing all the time in order to keep itself stabilized and propelled.
Ten robot nazywa się Cheetah i potrafi bardzo szybko biegać, co pozwala mu odzyskiwać energię, odbijać się od ziemi i cały czas przetwrzarza dane które pomagają mu w stabilizacji i ruchu.
And here's a bigger robot that's got such good locomotion using its legs, that it can go in deep snow. This is about 10 inches deep, and it doesn't really have any trouble.
A tutaj mamy większego robota, którego lokomocja nóg jest tak dobra, że radzi sobie w głębokim śniegu. Nawet śnieg o głębokości 25 cm nie jest problemem.
This is Spot, a new generation of robot -- just slightly older than the one that came out onstage. And we've been asking the question -- you've all heard about drone delivery: Can we deliver packages to your houses with drones? Well, what about plain old legged-robot delivery?
A to jest Spot, robot nowej generacji, tylko trochę starszy od tego, który znajduje się na scenie. Naukowcy zadają sobie pytanie nad możliwością dostaw za pomocą drona, czy możemy doręczać paczki do domów za pomocą dronów? Czy możemy użyć zwykłego, czworonogiego robota?
(Laughter)
(Śmiech)
So we've been taking our robot to our employees' homes to see whether we could get in --
Testowaliśmy dostarczanie paczek do domów naszych pracowników, aby sprawdzić, czy mogliśmy pokonać
(Laughter)
(Śmiech)
the various access ways. And believe me, in the Boston area, there's every manner of stairway twists and turns. So it's a real challenge. But we're doing very well, about 70 percent of the way.
różne wejścia. Uwierzcie mi, w Bostonie istnieje chyba każdy rodzaj schodów i przeszkód, więc nie było to łatwe. Ale radzimy sobie dobrze, tak na 70 procent.
And here's mobile manipulation, where we've put an arm on the robot, and it's finding its way through the door. Now, one of the important things about making autonomous robots is to make them not do just exactly what you say, but make them deal with the uncertainty of what happens in the real world. So we have Steve there, one of the engineers, giving the robot a hard time.
Oto przykład mobilnej manipulacji. Robot otrzymał ramię które używa do otwieraniem drzwi. Przy tworzeniu robotów, ważnym jest zaprogramowanie ich w taki sposób, żeby oprócz wykonywania poleceń, potrafiły poradzić sobie z nieprzewidzianymi zdarzeniami. Steve, jeden z inżynierów, utrudnia robotowi zadanie.
(Laughter)
(Śmiech)
And the fact that the programming still tolerates all that disturbance -- it does what it's supposed to.
Roboty zostały zaprogramowane, w taki sposób, aby mogły radzić sobie z takimi przeszkodami.
Here's another example, where Eric is tugging on the robot as it goes up the stairs. And believe me, getting it to do what it's supposed to do in those circumstances is a real challenge, but the result is something that's going to generalize and make robots much more autonomous than they would be otherwise.
Widzimy tutaj, jak Eric ciągnie w dół wchodzącego po schodach robota. Uwierzcie mi, tego typu utrudnienie jest dla niego nie lada wyzwaniem, ale rezultaty takich testów umożliwiają nam tworzenie bardziej autonomicznych robotów.
This is Atlas, a humanoid robot. It's a third-generation humanoid that we've been building. I'll tell you a little bit about the hardware design later. And we've been saying: How close to human levels of performance and speed could we get in an ordinary task, like moving boxes around on a conveyor? We're getting up to about two-thirds of the speed that a human operates on average. And this robot is using both hands, it's using its body, it's stepping, so it's really an example of dynamic stability, mobile manipulation and mobile perception. Here --
Atlas jest robotem humanoidalnym. Jest to trzecia generacja humanoida, nad którym pracujemy. O sprzęcie opowiem wam później. Często rozmawialiśmy o tym, jaki poziom sprawności i szybkości człowieka mogą osiągnąć roboty przy zwykłej czynności, takiej jak praca przy taśmie produkcyjnej. Osiągamy nawet dwie trzecie szybkości, którą średnio osiąga człowiek. Robot ten używa dwóch rąk, swojego ciała oraz chodu, więc jest to przykład dynamicznej stabilizacji, mobilnej manipulacji oraz mobilnej percepcji. Tutaj…
(Laughter)
(Śmiech)
We actually have two Atlases.
mamy dwa roboty Atlas.
(Laughter)
(Śmiech)
Now, everything doesn't go exactly the way it's supposed to.
Nie zawsze wszystko wychodzi tak, jakbyśmy tego chcieli.
(Laughter)
(Śmiech)
(Laughter)
(Śmiech)
(Laughter)
(Śmiech)
And here's our latest robot, called "Handle." Handle is interesting, because it's sort of half like an animal, and it's half something else with these leg-like things and wheels. It's got its arms on in kind of a funny way, but it really does some remarkable things. It can carry 100 pounds. It's probably going to lift more than that, but so far we've done 100. It's got some pretty good rough-terrain capability, even though it has wheels. And Handle loves to put on a show.
Z kolei tutaj mamy naszego najnowszego robota Handle. Handle jest dość interesujący, ponieważ jest to połączenie zwierzęcia z tak naprawdę nie wiadomo czym, z tymi jakby nogami i kółkami. Ramiona też wyglądają zabawnie, ale potrafi zdziałać nadzwyczajne rzeczy. Może przenosić 45-kilowe ładunki. Pewnie mógłby unieść więcej, ale próbowaliśmy jedynie z 45kg. Radzi sobie dość dobrze na nierównym terenie pomimo tego, że ma kółka. Handle lubi się popisywać.
(Laughter)
(Śmiech)
(Applause)
(Brawa)
I'm going to give you a little bit of robot religion. A lot of people think that a robot is a machine where there's a computer that's telling it what to do, and the computer is listening through its sensors. But that's really only half of the story. The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. And that physics involves gravity, friction, bouncing into things. In order to have a successful robot, my religion is that you have to do a holistic design, where you're designing the software, the hardware and the behavior all at one time, and all these parts really intermesh and cooperate with each other. And when you get the perfect design, you get a real harmony between all those parts interacting with each other. So it's half software and half hardware, plus the behavior.
Powiem wam teraz trochę o roboto-religii. Wielu osobom wydaje się, że robot to maszyna z komputerem, który mówi mu co ma zrobić, a komputer odbiera sygnały za pomocą sensorów. Jest to niepełny opis. Tak naprawdę, to komputer, wysyłający sugestie robotowi, jest po jednej stronie, a po drugiej, znajdują się prawa fizyka, takie jak grawitacja, tarcie, odbijanie się od różnych rzeczy. Do tworzenia sprawnych robotów, uważam, że jest potrzebne holistyczne projektowanie, podczas którego jednocześnie projektujemy oprogramowanie, osprzęt, jak i zachowania. Każdy z tych aspektów łączy się ze sobą. W ten sposób możemy stworzyć idealny projekt, uzyskując doskonałe zgranie między połączonymi ze sobą elementami. Więc mamy oprogramowanie, osprzęt oraz zachowanie.
We've done some work lately on the hardware, where we tried to go -- the picture on the left is a conventional design, where you have parts that are all bolted together, conductors, tubes, connectors. And on the right is a more integrated thing; it's supposed to look like an anatomy drawing. Using the miracle of 3-D printing, we're starting to build parts of robots that look a lot more like the anatomy of an animal. So that's an upper-leg part that has hydraulic pathways -- actuators, filters -- all embedded, all printed as one piece, and the whole structure is developed with a knowledge of what the loads and behavior are going to be, which is available from data recorded from robots and simulations and things like that.
Ostatnio pracowaliśmy trochę nad osprzętem, (obrazek po lewej to projekt konwencjonalny) gdzie wszystkie z części są ze sobą skręcone, konduktory, tuby, złącza. A po prawej, obrazek bardziej kompleksowy coś w rodzaju rysunku anatomicznego. Dzięki drukarkom 3D zaczynamy budować części robotów, które wyglądają jak części ciała zwierzęcia. To jest część górna nogi, która posiada mechanizmy hydrauliczne, takie jak siłowniki czy filtry. Wszystkie elementy tworzą jednolitą całość Wykonanie całej tej konstrukcji opiera się na wiedzy o obciążeniach i zachowaniach. Wszystkie te dane pochodzą od robotów i przeprowadzonych symulacji.
So it's a data-driven hardware design. And using processes like that, not only the upper leg but some other things, we've gotten our robots to go from big, behemoth, bulky, slow, bad robots -- that one on the right, weighing almost 400 pounds -- down to the one in the middle which was just in the video, weighs about 190 pounds, just a little bit more than me, and we have a new one, which is working but I'm not going to show it to you yet, on the left, which weighs just 165 pounds, with all the same strength and capabilities. So these things are really getting better very quickly.
Jest to projektowanie oparte na danych. I używając takich procesów, przy produkcji nóg, ale też innych części, przeszlimy od ogromnych, ciężkich, powolnych i nieudanych robotów, takich jak ten po prawej, który ważył prawie 180 kg, do mniejszych, takich jak ten pośrodku, ważących około 87 kg, czyli trochę więcej niż ja. Mamy też nowsze roboty, które już są gotowe, ale ich wam jeszcze nie pokażę, takie jak ten po lewej, które ważą około 75kg i które posiadają tę samą siłę i funkcjonalność. Postęp jest naprawdę szybki.
So it's time for Spot to come back out, and we're going to demonstrate a little bit of mobility, dexterity and perception. This is Seth Davis, who's my robot wrangler today, and he's giving Spot some general direction by steering it around, but all the coordination of the legs and the sensors is done by the robot's computers on board. The robot can walk with a number of different gaits; it's got a gyro, or a solid-state gyro, an IMU on board. Obviously, it's got a battery, and things like that. One of the cool things about a legged robot is, it's omnidirectional. In addition to going forward, it can go sideways, it can turn in place. And this robot is a little bit of a show-off. It loves to use its dynamic gaits, like running --
Czas, aby Spot do nas wrócił i pokazał swoją mobilność, zręczność i percepcję. To jest Seth Davis, który zajmuje się dzisiaj moim robotem i daje Spotowi kilka ogólnych instrukcji, kierując nim po scenie. Cała koordynacja nóg i sensorów jest wykonywana przez komputer robota. Robot ma kilka rodzajów chodu. Ma półprzewodnikowy żyroskop, oraz mechanizm IMU na płycie głównej. Oczywiście, ma też baterię, i tym podobne elementy. Jedną z fajnych rzeczy w chodzącym robocie jest wielokierunkowość. Może poruszać się do przodu, jak i na boki. Może obracać się w miejscu. Ten robot lubi się popisywać. Uwielbia wykorzystywać dynamiczny chód, na przykład bieganie.
(Laughter)
(Śmiech)
And it's got one more.
I jeszcze jeden.
(Laughter)
(Śmiech)
Now if it were really a show-off, it would be hopping on one foot, but, you know.
Chcąc tak naprawdę się popisać, mógłby poskakać na jednej nodze, ale zostawmy to.
Now, Spot has a set of cameras here, stereo cameras, and we have a feed up in the center. It's kind of dark out in the audience, but it's going to use those cameras in order to look at the terrain right in front of it, while it goes over these obstacles back here. For this demo, Seth is steering, but the robot's doing all its own terrain planning. This is a terrain map, where the data from the cameras is being developed in real time, showing the red spots, which are where it doesn't want to step, and the green spots are the good places. And here it's treating them like stepping-stones. So it's trying to stay up on the blocks, and it adjusts its stride, and there's a ton of planning that has to go into an operation like that, and it does all that planning in real time, where it adjusts the steps a little bit longer or a little bit shorter.
Spot ma kilka zestawów kamer stereo, a tutaj widzimy obraz z tych kamer. Trochę tam ciemno na widowni. Te kamery będzie używał do patrzenia na teren tuż przed robotem, kiedy ma do pokonania przeszkody. Podczas tej demonstracji Seth kieruje robotem, ale to robot wykonuje planowanie terenu. To mapa terenu, która powstaje w czasie rzeczywistym na podstawie danych z kamer. Zadaniem robota jest omijanie czerwonych miejsc, natomiast może chodzić po tych zielonych. Traktuje to jak chodzenie po kamieniach. Próbuje utrzymać się na blokach, dostosowując kroki. A do tego potrzebna jest duża ilość planowania, którą robot wykonuje w czasie rzeczywistym, dostosowując kroki, tak, żeby były odpowiednio długie lub krótkie.
Now we're going to change it into a different mode, where it's just going to treat the blocks like terrain and decide whether to step up or down as it goes. So this is using dynamic balance and mobile perception, because it has to coordinate what it sees along with how it's moving.
Włączymy teraz inny tryb, w którym bloki będą traktowane jako teren i podczas ich pokonywania, robot podejmie decyzję, czy będzie robił krok w górę czy w dół. Używa do tego dynamicznej równowagi oraz percepcji mobilnej, ponieważ musi skoordynować to co widzi z tym jak się porusza.
The other thing Spot has is a robot arm. Some of you may see that as a head and a neck, but believe me, it's an arm. Seth is driving it around. He's actually driving the hand and the body is following. So the two are coordinated in the way I was talking about before -- in the way people can do that. In fact, one of the cool things Spot can do we call, "chicken-head mode," and it keeps its head in one place in space, and it moves its body all around. There's a variation of this that's called "twerking" --
Spot ma również robotyczną rękę. Może to wygląda jak głowa lub szyja, ale uwierzcie mi, to jest ręka. Seth kieruje nim teraz po scenie. Właściwie to kieruje on ręką, za którą porusza się reszta ciała. Te dwa elementy są skoordynowane w sposób, o którym wcześniej mówiłem, tak jak to robią ludzie. Jedną z rzeczy, którą potrafi Spot, jest tryb ″łeb kurczaka″. Trzymając głowę w jednym miejscu, porusza resztą ciała. Istnieje też tryb ″twerkowanie″...
(Laughter)
(Śmiech)
but we're not going to use that today.
ale nie zobaczymy go dzisiaj.
(Laughter)
(Śmiech)
So, Spot: I'm feeling a little thirsty. Could you get me a soda? For this demo, Seth is not doing any driving. We have a LIDAR on the back of the robot, and it's using these props we've put on the stage to localize itself. It's gone over to that location. Now it's using a camera that's in its hand to find the cup, picks it up -- and again, Seth's not driving. We've planned out a path for it to go -- it looked like it was going off the path -- and now Seth's going to take over control again, because I'm a little bit chicken about having it do this by itself. Thank you, Spot.
Spot, chce mi się trochę pić. Przyniósłbyś mi coś do picia? Podczas tej demonstracji Seth nie kieruje robotem. Z tyłu robota znajduje się sensor Lidar, który używa umieszczanych przez nas na scenie atrap, aby sprecyzować lokalizację. Poszedł w tamto miejsce. Teraz używa kamery w ręce, aby zlokalizować kubek, i go podnieść. Seth nim nie kieruje. Zaprogramowaliśmy ścieżkę, której ma się trzymać. Wygląda na to, że z niej troche zbacza, więć Seth przejmie teraz nad nim kontrolę, ponieważ trochę wymiękam, żeby zrobił to sam. Dziękuje Spot.
(Applause)
(Brawa)
So, Spot: How do you feel about having just finished your TED performance?
Spot, jak się zatem czujesz po swoim pierwszym występnie w TED?
(Laughter)
(Śmiech)
Me, too!
Ja też!
(Laughter)
(Śmiech)
Thank you all, and thanks to the team at Boston Dynamics, who did all the hard work behind this.
Dziękuję wam wszystkim i dziękuję zespołowi z Boston Dynamics, którzy odwalili kawał dobrej roboty.
(Applause)
(Brawa)
Helen Walters: Marc, come back in the middle. Thank you so much. Come over here, I have questions.
Helen Walters: Marc, jeszcze nie odchodź. Bardzo dziękuję. Podejdź tu, mam kilka pytań.
So, you mentioned the UPS and the package delivery. What are the other applications that you see for your robots?
Wspomniałeś o UPS i doręczaniu przesyłek. Jakie są inne czynności, do których można użyć twoje roboty?
Marc Raibert: You know, I think that robots that have the capabilities I've been talking about are going to be incredibly useful. About a year ago, I went to Fukushima to see what the situation was there, and there's just a huge need for machines that can go into some of the dirty places and help remediate that.
Marc Raibert: Wydaje mi się, że roboty z takimi funkcjonalnościami będą niezmiernie użyteczne. Rok temu, byłem w Fukuszimie, aby zobaczyć jak tam teraz wygląda i mają tam ogromną potrzebę maszyn, które będą mogły pójść w zanieczyszczone miejsca i je oczyścić.
I think it won't be too long until we have robots like this in our homes, and one of the big needs is to take care of the aging and invalids. I think that it won't be too long till we're using robots to help take care of our parents, or probably more likely, have our children help take care of us. And there's a bunch of other things. I think the sky's the limit. Many of the ideas we haven't thought of yet, and people like you will help us think of new applications.
Wydaje mi się, że niedługo będziemy mieć takie roboty w domach. Jedną z naszych potrzeb jest opieka nad osobami starszymi i niepełnosprawnymi. Sądzę, że niedługo takie roboty pomogą nam opiekować się naszymi rodzicami, lub nasze dzieci je wykorzystają do opieki nad nami. Istnieje wiele innych rzeczy. Możliwości są nieograniczone. Wiele pomysłów nie zostało jeszcze odkrytych, ale tacy ludzie, jak wy, pomogą nam w tym.
HW: So what about the dark side? What about the military? Are they interested?
HW: A co z mroczną stroną? Co z wojskiem? Czy interesują się tym?
MR: Sure, the military has been a big funder of robotics. I don't think the military is the dark side myself, but I think, as with all advanced technology, it can be used for all kinds of things.
MR: Oczywiście, wojsko dużo inwestuje w robotykę. Osobiście nie uważam, aby wojsko było tą mroczną stroną, ale każda zaawansowana technologia może zostać wykorzystana do różnych celów.
HW: Awesome. Thank you so much.
HW: Super, wielkie dzięki.
MR: OK, you're welcome.
MR: Nie ma za co.
Thank you.
Dziękuję.
(Applause)
(Brawa)