In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar. Millions of people were in severe need of help. The U.N. wanted to rush people and supplies to the area. But there were no maps, no maps of roads, no maps showing hospitals, no way for help to reach the cyclone victims.
V roku 2008 cyklón Nargis zdevastoval Myanmar. Milióny ľudí potrebovali akútne pomoc. U.N. chceli nahnať ľudí a zásoby do oblasti. Ale neexistovali žiadne mapy, žiadne mapy ciest, žiadne mapy zobrazujúce nemocnice, žiaden spôsob ako by sa pomoc mohla dostať k obetiam cyklónu.
When we look at a map of Los Angeles or London, it is hard to believe that as of 2005, only 15 percent of the world was mapped to a geo-codable level of detail. The U.N. ran headfirst into a problem that the majority of the world's populous faces: not having detailed maps.
Keď sa pozrieme na mapu Los Angeles, alebo Londýna je ťažké uveriť že v roku 2005 iba 15 percent sveta bolo zmapovaných na dostatočnú úroveň detailov. U.N. strmhlav vbehla do problému ktorému čelí väčšina svetovej populácie: nedostupnosť detailných máp.
But help was coming. At Google, 40 volunteers used a new software to map 120,000 kilometers of roads, 3,000 hospitals, logistics and relief points. And it took them four days. The new software they used? Google Mapmaker.
Ale pomoc bola na ceste. V Googli, 40 dobrovoľníkov použilo nový softvér na zmapovanie 120 000 kilometrov ciest, 3 000 nemocníc, logistických a podporných bodov. A zabralo im to 4 dni. Nový softvér ktorý použili? Google Mapmaker.
Google Mapmaker is a technology that empowers each of us to map what we know locally. People have used this software to map everything from roads to rivers, from schools to local businesses, and video stores to the corner store.
Google Mapmaker je technológia ktorá umožňuje každému z nás mapovať to čo lokálne poznáme. Ľudia používali tento softvér na mapovanie všetkého od ciest po rieky, od škôl po lokálne podniky a od videopožičovní po obchodík na rohu.
Maps matter. Nobel Prize nominee Hernando De Soto recognized that the key to economic liftoff for most developing countries is to tap the vast amounts of uncapitalized land. For example, a trillion dollars of real estate remains uncapitalized in India alone.
Na mapách záleží. Hernando De Soto, nominant Nobelovej ceny, uznal že kľúčom k ekonomickému vzrastu pre väčšinu rozvojových krajín je využiť obrovské množstvá neskapitalizovanej pôdy. Napríklad, bilión dolárov v nehnuteľnostiach zostáva neskapitalizovaných v Indií samotnej.
In the last year alone, thousands of users in 170 countries have mapped millions of pieces of information, and created a map of a level of detail never thought viable. And this was made possible by the power of passionate users everywhere.
V minulom roku samotnom tisícky používateľov zo 170 krajín zmapovali milióny kúskov informácií a vytvorili mapu s úrovňou detailu o ktorej sa nikomu nesnívalo. A toto bolo možné vďaka sile vášnivých užívateľov všade vo svete.
Let's look at some of the maps being created by users right now. So, as we speak, people are mapping the world in these 170 countries. You can see Bridget in Africa who just mapped a road in Senegal. And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore.
Pozrime sa na niektoré z máp ktoré užívatelia vytvárajú práve teraz. Takže, ako sa rozprávame, tak ľudia mapujú svet v týchto 170 krajinách. Môžete vidieť Bridget v Afrike ktorá práve zmapovala cestu v Senegale. A, bližšie k domovu, Chalua, N.G. cesta v Bangalore.
This is the result of computational geometry, gesture recognition, and machine learning. This is a victory of thousands of users, in hundreds of cities, one user, one edit at a time.
Toto je výsledok výpočtovej geometrie, rozpoznávanie gest a strojového učenia. Toto je víťazstvo tisícok užívateľov, v stovkách miest, jeden používateľ, jedna úprava v danom momente.
This is an invitation to the 70 percent of our unmapped planet. Welcome to the new world. (Applause)
Toto je pozvanie k 70 percentám našej nezmapovanej planéty. Vitajte v novom svete. (Potlesk)