In 2008, Cyclone Nargis devastated Myanmar. Millions of people were in severe need of help. The U.N. wanted to rush people and supplies to the area. But there were no maps, no maps of roads, no maps showing hospitals, no way for help to reach the cyclone victims.
2008. aastal laastas orkaan Nargis Birmat. Miljonid inimesed vajasid hädasti abi. ÜRO tahtis kiiresti saata riiki inimesi ja varustust. Kuid polnud kaarte, teede kaarte, haiglate kaarte, abivajajateni polnud kuidagi võimalik jõuda.
When we look at a map of Los Angeles or London, it is hard to believe that as of 2005, only 15 percent of the world was mapped to a geo-codable level of detail. The U.N. ran headfirst into a problem that the majority of the world's populous faces: not having detailed maps.
Kui me vaatame Los Angelese või Londoni kaarti, siis on raske uskuda, et aastaks 2005 oli vaid 15% maailmast geokodeeritud tasemel kaardistatud. ÜRO põrkus kokku probleemiga, millega puutub kokku enamik maailma rahvastikust: et pole detailseid kaarte.
But help was coming. At Google, 40 volunteers used a new software to map 120,000 kilometers of roads, 3,000 hospitals, logistics and relief points. And it took them four days. The new software they used? Google Mapmaker.
Kuid abi oli saabumas. 40 vabatahtlikku Google'ist kaardistasid uue tarkvara abil 120 000 kilomeetrit teid, 3000 haiglat, transpordi- ja hädaabipunkti. Ja neil kulus selleks neli päeva. Millist uut tarkvara nad kasutasid? Google'i Map Makerit.
Google Mapmaker is a technology that empowers each of us to map what we know locally. People have used this software to map everything from roads to rivers, from schools to local businesses, and video stores to the corner store.
Google'i Map Maker on tarkvara, mis võimaldab igaühel meist kaardistada meie lähiümbrust. Inimesed on kasutanud seda nii teede kui jõgede, koolide ja kohalike äride, videokaupluste ja külapoodide kaardistamiseks.
Maps matter. Nobel Prize nominee Hernando De Soto recognized that the key to economic liftoff for most developing countries is to tap the vast amounts of uncapitalized land. For example, a trillion dollars of real estate remains uncapitalized in India alone.
Kaardid on vajalikud. Nobeli auhinna laureaat Hernando De Soto märkis, et enamikes arengumaades on majanduskasvu põhiteguriks kapitaliseerimata maa kasutuselevõtt. Näiteks ainuüksi Indias jääb kapitaliseerimata biljoni dollari väärtuses kinnisvara.
In the last year alone, thousands of users in 170 countries have mapped millions of pieces of information, and created a map of a level of detail never thought viable. And this was made possible by the power of passionate users everywhere.
Eelmise aasta jooksul kaardistasid tuhanded inimesed 170 riigist miljoneid infokillukesi ja valmistasid sellise detailsusega kaardi, mis varem tundus võimatu. Kuid see tehti võimalikuks tänu entusiastide pingutustele kogu maailmas.
Let's look at some of the maps being created by users right now. So, as we speak, people are mapping the world in these 170 countries. You can see Bridget in Africa who just mapped a road in Senegal. And, closer to home, Chalua, an N.G. road in Bangalore.
Vaadakem mõningaid kaarte, mida praegu tehakse. Praegu, selle kõne ajal kaardistatakse maailma 170 riigis. Siin Bridget Aafrikast märkis just kaardile tee Senegalis. Ja kodule lähemal, Chalua, N.G. tänava Bangalore'is.
This is the result of computational geometry, gesture recognition, and machine learning. This is a victory of thousands of users, in hundreds of cities, one user, one edit at a time.
See on arvutusgeomeetria, viipetuvastuse ja tehisõppe tulemus. See toob kasu tuhandetele inimestele sadades linnades, üksikute redigeerimiste kaupa.
This is an invitation to the 70 percent of our unmapped planet. Welcome to the new world. (Applause)
See on kutse 70 protsendile meie kaardistamata planeedist. Tere tulemast uude maailma! (Aplaus)