Today, more than half of the world's population lives in cities. The urbanization process started in the late 1700s and has been increasing since then. The prediction is that by 2050, 66 percent of the population will live in cities and the United Nations, the World Health Organization, the World Economic Forum, are warning us, if we don't plan for the increased density, current problems in our cities, like inequality, congestion, crime can only get worse. As a result, urban planners and city developers are putting a lot of effort and creativity in designing our future, denser, bigger cities.
Più della metà della popolazione mondiale vive in città. Il processo di urbanizzazione iniziò alla fine del 1700 e da allora ha continuato a evolversi. Si prevede che entro il 2050 il 66 per cento della popolazione vivrà in città e le Nazioni Unite, l'Organizzazione Mondiale della Salute e il Forum Economico Mondiale ci stanno mettendo in guardia. Se non gestiamo l'aumento demografico, i problemi attuali nelle nostre città come ineguaglianza, congestione e crimine possono solo peggiorare. Pertanto gli urbanisti e i progettisti di città stanno investendo molto impegno e creatività per rendere le nostre città future più dense e più grandi.
But I have a different opinion. I think urbanization is actually reaching the end of its cycle, and now people are going to start moving back to the countryside. And you may think, "But what about the trend?" Well, let me tell you, socioeconomic trends don't last forever. You know, 12,000 years ago everybody was perfectly happy roaming the land, hunting and gathering. And then, the trend changes, and the new thing is to live in a farm and have cattle, until it changes again. When we get to the industrial revolution. Actually, that is what started the urbanization process. And you know what triggered it? Steam power, machines, new chemical processes -- in two words, technological innovation. And I believe technology can also bring the end of this cycle.
Ho tuttavia un'opinione diversa. Penso che l'urbanizzazione stia raggiungendo la fine del suo ciclo e che le persone stiano tornando in campagna. Potreste pensare: "E la tendenza?" Permettetemi di dirvi che i trend socioeconomici non durano per sempre. 12.000 anni fa tutti erano assolutamente felici di andarsene in giro, dedicandosi a caccia e raccolta. Poi il trend è cambiato. La novità è stata vivere in una fattoria e avere bestiame, finché non è cambiato di nuovo. Durante la rivoluzione industriale. In realtà, così cominciò il processo di urbanizzazione. Sapete cosa lo ha scatenato? L'energia a vapore, i macchinari, i nuovi processi chimici: in due parole, l'innovazione tecnologica. Credo che la tecnologia possa portare anche alla fine del ciclo.
I've been working on innovation for most of my career. I love it. I love my job. It allows me to work with drones, with 3D printers and smart glasses, and not just those you can buy in the shop but also prototypes. It's a lot of fun sometimes. Now, some of these technologies are opening new possibilities that will radically change the way we did things before and in a few years, they may allow us to enjoy the benefits of city life from anywhere. Think about it. If you could live in a place with a lower crime rate and more space and a lower cost of living and less traffic, of course many people would want that, but they feel they don't have a choice. You have to live in the city.
Lavoro nell'innovazione praticamente da sempre. Mi entusiasma, amo il mio lavoro. Mi permette di lavorare con i droni, le stampanti 3D e occhiali intelligenti, non solo con quelli che si acquistano nei negozi, ma anche con i prototipi. È molto divertente. Alcune di queste tecnologie stanno aprendo nuovi orizzonti che cambieranno radicalmente il modo in cui facciamo le cose. In pochi anni, ci permetteranno di godere dei benefici della vita in città ovunque. Provate a immaginare come sarebbe vivere in un luogo con un tasso di criminalità più basso, con più spazio, con un costo della vita più basso e con meno traffico. Sicuramente molti lo preferirebbero, ma pensano di non avere scelta. È un dovere vivere in città.
Well, in the past, people moved to the cities not because they loved the city itself but for the things you could have in a city, more job opportunities, easier access to services and goods and a rich social life. So let's dive deeper.
In passato, le persone si trasferivano in città non perché la amassero, ma per quello che si poteva avere in città: più opportunità di lavoro, maggiore accessibilità a servizi e beni e una ricca vita sociale. Scaviamo più a fondo.
More jobs and career opportunities. Is that still true today, because the office people are starting to realize that working in the office and being in the office may not be the same thing anymore. According to a study by Global Workplace Analytics, more than 80 percent of the US workforce would like to work from home. And do you know how much it costs for a company to even have an office? 11,000 dollars per employee per year. If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons. That is the equivalent of 10 million cars off the streets for a whole year. But even though most people would want to telework, current technology makes the experience isolating. It's not comfortable. It doesn't feel like being there. But that is going to change by the convergence of two technologies: augmented reality and telepresence robots.
Più lavoro e opportunità di fare carriera. È vero ancora oggi? Perché gli impiegati si stanno rendendo conto che lavorare in ufficio ed essere in ufficio non sono più la stessa cosa. Secondo uno studio del Global Workplace Analytics, più dell'80% della forza lavoro americana preferisce lavorare da casa. Sapete quanto spende una società per avere un ufficio? 11.000 dollari all'anno per dipendente. Se solo metà di questi lavoratori lavorassero da casa anche solo il 50 per cento del tempo il risparmio dei Paesi supererebbe i 500 miliardi di dollari. Ciò ridurrebbe i gas serra di 54 milioni di tonnellate. È l'equivalente di 10 milioni di auto nelle strade per un anno intero. Anche se molte persone vogliono lavorare da casa, la tecnologia attuale rende l'esperienza isolante. Non è piacevole. Non è come essere lì. Ma le cose cambieranno, grazie alla convergenza di due tecnologie: realtà aumentata e robot in telepresenza.
Augmented reality already today allows you to take your office environment everywhere with you. All you need is a wearable computer, a pair of smart glasses, and you can take your emails and your spreadsheets with you wherever you go. And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement. I mean, all those little faces on a flat screen, sometimes you don't even know who is talking.
Già oggi la realtà aumentata vi permette di portarvi ovunque il vostro ufficio. Tutto ciò che serve è un PC portatile, un paio di occhiali intelligenti e potrete portare le email e i fogli elettronici ovunque andiate. Le videoconferenze e le videochiamate sono diventate molto comuni ultimamente, ma hanno ancora bisogno di essere migliorate. Con tutti questi piccoli volti su uno schermo piatto, a volte non si capisce chi sta parlando.
Now, we already have something way better than static videocalls: your average telepresence robot. I call it tablet on a stick.
Abbiamo già qualcosa di meglio delle videochiamate statiche: il robot in telepresenza. Lo chiamo tablet su un bastoncino.
(Laughter)
(Risate)
You can control, you can move around, you can control what you're looking at. It's way better, but far from perfect. You know how they say that most human communication is nonverbal? Well, the robot doesn't give you any of that. It looks like an alien. But with advances in augmented reality, it will be easy to wrap the robot in a nice hologram that actually looks and moves like a person. That will do it. Or else, forget the robot. We go full VR, and everybody meets in cyberspace. Give it a couple of years and that will feel so real, you won't tell the difference.
Potete controllare, muovervi, decidere dove guardare. È una soluzione davvero migliore, ma lontana dalla perfezione. Sapete quando si dice che la comunicazione umana è soprattutto non verbale? Il robot non vi dà niente di tutto ciò. Sembra un alieno. Con i progressi della realtà aumentata, sarà facile avvolgere il robot in un ologramma che sembra e si muove come una persona. Sarà così. Altrimenti dimenticatevi del robot. Conosciamo bene la realtà virtuale, tutti si incontrano nel cyberspazio. Aspettate un paio d'anni e vi sembrerà così reale che non percepirete la differenza.
So what was the next reason why people move to cities? Access to services and goods. But today you can do all that online. According to a study made by comScore, online shoppers in the US last year did more than half of their retail purchases online, and the global market for e-commerce is estimated to be at two trillion dollars. And it's expected to reach 2.38 by the end of 2017, according to eMarketer.
Quale altro motivo spinge le persone verso le città? L'accesso ai beni ei servizi. Oggi si può però fare tutto online. Secondo uno studio fatto da comScore, gli acquirenti online lo scorso anno in America hanno fatto su Internet più della metà dei loro acquisti. Il mercato globale del commercio elettronico si stima sia di due trilioni di dollari. Si prevede che raggiunga i 2,38 trilioni entro la fine del 2017, secondo eMarketer.
Now, from a logistics standpoint, density is good for deliveries. Supplying goods to a shopping mall is easy. You can send big shipments to the shop, and people will go there, pick it up and take it home themselves. E-commerce means we need to ship onesies and have them home delivered. That's more expensive. It's like the difference between having a birthday party for 20 people or bringing a piece of the cake to each of your 20 friends at their place. But at least in the city, they live close to each other. Density helps. Now, e-commerce deliveries in the countryside, those take forever. The truck sometimes needs to drive miles between one address and the next one. Those are the most expensive deliveries of all.
Da un punto di vista logistico, la densità è utile per i fornitori. È facile fornire merci a un centro commerciale. Si possono mandare grosse spedizioni di merce al negozio, le persone andranno lì, e se la porteranno a casa. Grazie al commercio elettronico, si possono spedire tute e consegnarle a casa. Così è più costoso. È come la differenza tra una festa di compleanno per 20 persone o portare un pezzo di torta a casa di ognuno dei 20 amici. Comunque, almeno in città, vivono l'uno vicino all'altro. La densità aiuta. Le consegne del commercio elettronico in campagna ci mettono un'eternità. Il furgone percorre a volte chilometri, tra un indirizzo e l'altro. Queste sono le consegne più costose di tutte.
But we already have a solution for that: drones. A vehicle carrying a squadron of drones. The driver does some of the deliveries while the drones are flying back and forth from the truck as it moves. That way, the average cost for delivery is reduced, and voila: affordable e-commerce services in the countryside. You will see: the new homes of our teleworkers will probably have a drone pod in the yard. So once the final mile delivery is not a problem, you don't need to be in the city to buy things anymore. So that's two.
Abbiamo però già una soluzione per questo: i droni. Un veicolo che trasporta uno squadrone di droni. L'autista fa alcune delle consegne, mentre i droni volano avanti e dietro dal furgone, mentre si muove. Così il costo medio per le consegne è ridotto, ed ecco: i servizi del commercio elettronico accessibili in campagna. Vedrete: le nuove case dei telelavoratori avranno probabilmente un posto per l'atterraggio dei droni in cortile. Se la consegna su lunghe distanze non è un problema, non è necessario essere in città per fare degli acquisti. Ecco il secondo motivo.
Now, what was the third reason why people move to cities? A rich social life. They would need to be in the city for that these days. Because people these days, they make friends, they chat, gossip and flirt from the comfort of their sofa.
Il terzo motivo per cui le persone si spostano in città? Una ricca vita sociale. Sentono il bisogno di essere in città per questo motivo. Perché le persone, ultimamente, fanno amicizia, chiacchierano, spettegolano e flirtano comodamente dai propri divani.
(Laughter)
(Risate)
And while wearing their favorite pajamas.
Mentre indossano il loro pigiama preferito.
(Laughter)
(Risate)
There are over two billion active social media users in the world. In a way, that makes you think like we are connected no matter where we are. But OK, not completely. Sometimes you still need some real human contact. Ironically, the city, with its population density, is not always the best for that. Actually, as social groups become smaller, they grow stronger. A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. So as people settle in the countryside, well, they will buy local groceries, fresh groceries, foodstuff, maintenance services. So handymen, small workshops, service companies will thrive. Maybe some of the industrial workers from the cities displaced by the automation will find a nice alternative job here, and they will move too. And as people move to the countryside, how is that going to be? Think about autonomous, off-the-grid houses with solar panels, with wind turbines and waste recycling utilities, our new homes producing their own energy and using it to also power the family car. I mean, cities have always been regarded as being more energy-efficient, but let me tell you, repopulating the countryside can be eco too.
Nel mondo ci sono più di due miliardi di utenti attivi sui social network. In modo tale da farvi pensare di essere connessi, non importa dove siamo. Va bene, ma non del tutto. Qualche volta si sente la necessità di contatto umano reale. Paradossalmente, la città con la sua densità demografica, non è il posto migliore. In realtà, più piccoli sono i gruppi sociali, più crescono forti. Uno studio recente svolto in Gran Bretagna dall'Ufficio Nazionale di Statistica mostra un indice maggiore di soddisfazione di vita tra chi vive nelle zone rurali. Quando le persone si sistemano in campagna comprano alimenti locali, cibi freschi, prodotti alimentari, servizi di manutenzione. In questo modo crescono i tuttofare, i piccoli negozi e le società di servizi. Forse alcuni dei lavoratori industriali delle città, sostituiti dall'automazione, troveranno una buona alternativa qui, quindi traslocheranno anche loro. Quando le persone vanno in campagna, che cosa succede? Pensate a case autonome, non connesse alla rete, pannelli solari, turbine eoliche e servizi per il riciclo dei rifiuti. Case nuove, producono la propria energia e la usano per alimentare l'automobile. Le città sono sempre state considerate energeticamente più efficienti, ma permettete di dirvelo, anche ripopolare la campagna può essere ecologico.
By now, you're probably thinking of all the advantages of country living.
Ora probabilmente state pensando a tutti i vantaggi della vita di campagna.
(Laughter)
(Risate)
I did it myself. Six years ago, my wife and I, we packed our stuff, we sold our little apartment in Spain, and for the same money we bought a house with a garden and little birds that come singing in the morning.
Io l'ho fatto. Sei anni fa, mia moglie e io abbiamo impacchettato la nostra roba, venduto l'appartamentino in Spagna, e comprato allo stesso prezzo una casa con un giardino e un uccellino che canta al mattino.
(Laughter)
(Risate)
It's so nice there. And we live in a small village, not really the countryside yet. That is going to be my next move: a refurbished farmhouse, not too far from a city, not too close. And now we'll make sure to have a good spot for drones to land.
È molto carino lì. Viviamo in un piccolo villaggio, non proprio in campagna. Sarà la mia prossima meta: una fattoria ristrutturata, né troppo lontana dalla città, né troppo vicina. Ci assicureremo di avere un buon posto per l'atterraggio dei droni.
(Laughter)
(Risate)
But hey, that's me. It doesn't have to be you, because it would seem like I'm trying to convince somebody to come join us in the country. I'm not.
Questo sono io. Non dovete essere voi, perché sembrerebbe che stia cercando di convincervi ad unirvi a noi in campagna Non è così.
(Laughter)
(Risate)
I don't need more people to come.
Non ho bisogno di altre persone.
(Laughter)
(Risate)
I just think they will once they realize they can have the same benefits the city has. But if you don't like the country, I have good news for you, too. Cities will not disappear. But as people move out, a lower density will help them recover a better flow and balance.
Penso solo che lo faranno, quando si renderanno conto di avere gli stessi benefici della città. Se non vi piace la campagna, ho comunque delle buone notizie per voi. Le città non scompariranno. Quando la gente andrà via, una minore densità porterà al recupero di un flusso ed un equilibrio migliori.
Anyway, I guess now you have some thinking to do. Do you still think you need to live in the city? And more importantly, do you want to?
Scommetto comunque che avrete alcune riflessioni. Pensate ancora di aver bisogno di vivere in città? E soprattutto, è quello che volete?
Thank you very much.
Grazie mille.
(Applause)
(Applausi)