Illegal wildlife trade in Brazil is one of the major threats against our fauna, especially birds, and mainly to supply the pet market with thousands of animals taken from nature every month, and transported far from their origins, to be sold mainly in Rio de Janeiro and São Paulo.
Нелегальна торгівля дикими тваринами в Бразилії - одна із найбільш значних загроз для нашої фауни, особливо для птахів. Тисячі тварин забирають з природи щомісяця і перевозять далеко за місця їх проживання, щоби продати на пташиних ринках в Ріо-де-Жанейро і Сан-Пауло.
It is estimated that all kinds of illegal wildlife trade in Brazil withdraw from nature almost 38 million animals every year, a business worth almost two billion dollars. The police intercepts these huge cargos with live animals, intended to supply the pet market, or they seize the animals directly from the people's houses, and this is how we end up, every month, with thousands of seized animals.
За деякими оцінками бразильські браконьєри вивозять із природи майже 38 мільйонів тварин щороку. Прибуток від цього бізнесу складає майже 2 мільйони доларів. Поліція перехоплює величезні партії живих тварин, призначених для пташиного ринку або ж конфісковує тварин просто із будинків покупців. Ось так щомісяця у нас з'являються тисячі конфіскованих тварин.
And for us to understand what happens with them, we're going to follow Brad. In the eyes of many people, after the animals are seized, they say, "Yay, justice has been served. The good guys arrived, took the cute, mistreated animals from the hands of the evil traffickers, and everyone lived happily ever after." But did they? Actually, no, and this is where many of our problems begin. Because we have to figure out what to do with all these animals.
Взнати, що з ними відбувається далі, нам допоможе Бред. Багато людей вважають, що після конфіскації тварин справедливість відновлюється. Прийшли добрі люди, забрали маленьких замучених тварин з рук злих браконьєрів, і всі після цього жили довго та щасливо. Але чи це так? Ні. Тут і починаються проблеми. Адже потрібно вирішити, що робити із цими всіма тваринами.
In Brazil, they are usually first sent to governmental triage facilities, in which most of the cases, the conditions are as bad as with the traffickers. In 2002, these centers received 45,000 animals, of which 37,000 were birds. And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked. Some lucky ones -- and among them, Brad -- go to serious rehabilitation centers after that. And in these places they are cared for. They train their flying, they learn how to recognize the food they will find in nature, and they are able to socialize with others from the same species. (Laughter)
В Бразилії їх спочатку відправляють в державні пункти сортування, де у більшості випадків умови не кращі, аніж в браконьєрів. В 2002 році туди було відправлено 45 тисяч тварин, в тому числі 37 тисяч птахів. За оцінками поліції конфіскувати вдається 5% контрабанди. Деякі щасливці, в їх числі і Бред, потрапляють в серйозні реабілітаційні центри. Там про них піклуються. Вони вчаться літати. Вчаться розпізнавати їжу, яку можуть знайти в природі. Там вони можуть спілкуватись з іншими особами свого виду. (Сміх)
But then what? The Brazil Ornithological Society -- so now we're talking only birds -- claims that we have too little knowledge about the species in nature. Therefore, it would be too risky to release these animals, both for the released and for the natural populations. They also claim that we spend too many resources in their rehabilitation. Following this argument, they suggest that all the birds seized from non-threatened species should be euthanized. However, this would mean having killed 26,267 birds, only in the state of São Paulo, only in 2006.
Але що потім? Товариство Орнітологів Бразилії, якщо говорити тільки про птахів, стверджує, що у нас надто мало знань про життя видів в природних умовах. І потім буде надто ризиковано випускати таких тварин, як для них самих, так і для популяції на волі. Вони стверджують, що на їх реабілітацію витрачається надто багато коштів. Виходячи з того, вони вважають, що всіх птахів, що не належать до вимираючих видів, слід усипляти. Однак це означає, що потрібно було б вбити 26 267 птахів, в одному тільки штаті Сан-Пауло, тільки в 2006 році.
But, some researchers, myself included -- some NGOs and some people from the Brazilian government -- believe there is an alternative. We think that if and when the animals meet certain criteria concerning their health, behavior, inferred origin and whatever we know about the natural populations, then technically responsible releases are possible, both for the well-being of the individual, and for the conservation of the species and their ecosystems, because we will be returning genes for these populations -- which could be important for them in facing environmental challenges -- and also we could be returning potential seed dispersers, predators, preys, etc.
Але деякі дослідники, в тому числі і я, деякі учасники громадських організацій та чиновники вірять, що є інший вихід. Ми думаємо, що, коли тварини відповідають за станом здоров'я та поведінкою певним нормам середовища і всьому, що нам відомо про їх популяцію на волі, тоді технічно безпечне звільнення можливе. Як для благополуччя особини, так і для збереження видів та екосистеми. Тому що таким чином ми вертаємо популяції гени, які можуть бути важливими для виживання в навколишньому середовищі. А також ми повернемо їм потенційних поширювачів насіння, хижаків, жертв і т.д.
All of these were released by us. On the top, the turtles are just enjoying freedom. (Laughter) On the middle, this guy nested a couple of weeks after the release. And on the bottom, my personal favorite, the little male over there, four hours after his release he was together with a wild female. So, this is not new, people have been doing this around the world. But it's still a big issue in Brazil. We believe we have performed responsible releases. We've registered released animals mating in nature and having chicks. So, these genes are indeed going back to the populations.
Всі вони будуть випущені на волю. Зверху черепахи насолоджуються свободою. (Сміх) Посередині - ця птаха звила гніздо через декілька тижнів після звільнення. А знизу моя улюблена - маленький самець через 4 години після звільнення знайомиться з самкою, що виросла на волі. Отож в цьому немає нічого нового, люди робили це по всьому світу. Але в Бразилії це досі проблема. Ми вважаємо, що випущеним тваринам нічого не загрожує. Було зафіксовано, що випущені птахи спарюються і мають пташенят. Так що ці гени справді повертаються в популяцію.
However this is still a minority for the very lack of knowledge. So, I say, "Let's study more, let's shed light on this issue, let's do whatever we can." I'm devoting my career to that. And I'm here to urge each and every one of you to do whatever is in your reach: Talk to your neighbor, teach your children, make sure your pet is from a legal breeder. We need to act, and act now, before these ones are the only ones left. Thank you very much. (Applause)
Але все ж їх меншість через недостатню вивченість. Так давайте глибше вивчимо, давайте проллємо світло на це питання! Давайте зробимо те, що можемо! Я присвячую цьому свою кар'єру. І я тут для того, аби закликати кожного з вас робити все, що у ваших силах. Поговоріть із сусідами, навчіть дітей, впевніться, що ваш улюбленець ввезений легально. Потрібно діяти і діяти зараз! Поки ці тварини не стали останніми. Дуже дякую. (Оплески)