Illegal wildlife trade in Brazil is one of the major threats against our fauna, especially birds, and mainly to supply the pet market with thousands of animals taken from nature every month, and transported far from their origins, to be sold mainly in Rio de Janeiro and São Paulo.
O comércio ilegal de espécies selvagens no Brasil é uma das maiores ameaças contra a nossa fauna, especialmente as aves, e existe sobretudo para abastecer o mercado dos animais de estimação com milhares de animais retirados da natureza, todos os meses, e transportados para longe das suas origens, para serem vendidos principalmente no Rio de Janeiro e em São Paulo.
It is estimated that all kinds of illegal wildlife trade in Brazil withdraw from nature almost 38 million animals every year, a business worth almost two billion dollars. The police intercepts these huge cargos with live animals, intended to supply the pet market, or they seize the animals directly from the people's houses, and this is how we end up, every month, with thousands of seized animals.
Estima-se que os vários tipos de comércios ilegais de animais selvagens no Brasil retiram à natureza quase 38 milhões de animais todos os anos, um negócio que vale cerca de dois mil milhões de dólares. A polícia intercepta esses enormes carregamentos de animais vivos, destinados a abastecer o mercado dos animais de estimação ou então os animais são apreendidos directamente em casa das pessoas. E é assim que acabamos, todos os meses, com milhares de animais apreendidos.
And for us to understand what happens with them, we're going to follow Brad. In the eyes of many people, after the animals are seized, they say, "Yay, justice has been served. The good guys arrived, took the cute, mistreated animals from the hands of the evil traffickers, and everyone lived happily ever after." But did they? Actually, no, and this is where many of our problems begin. Because we have to figure out what to do with all these animals.
Para podermos perceber o que lhes acontece, vamos seguir Brad. Aos olhos de muitas pessoas, depois de os animais serem apreendidos, elas dizem: "Ok, foi feita justiça. "Chegaram os bons rapazes, "tiraram os queridos e maltratados animais "das mãos dos malévolos traficantes, "e todos viveram felizes para sempre." Mas será que viveram felizes? Na realidade, não. É aqui que começam muitos dos nossos problemas. Porque temos que descobrir o que fazer com todos esses animais.
In Brazil, they are usually first sent to governmental triage facilities, in which most of the cases, the conditions are as bad as with the traffickers. In 2002, these centers received 45,000 animals, of which 37,000 were birds. And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked. Some lucky ones -- and among them, Brad -- go to serious rehabilitation centers after that. And in these places they are cared for. They train their flying, they learn how to recognize the food they will find in nature, and they are able to socialize with others from the same species. (Laughter)
No Brasil, normalmente, eles são enviados em primeiro lugar para centros governamentais de triagem, onde, na maior parte dos casos, as condições são tão más quanto aquelas verificadas com os traficantes. Em 2002 esses centros receberam 45 000 animais, dos quais 37 000 eram aves. A polícia calcula que isso corresponde apenas a 5% do total dos que são traficados. Alguns mais sortudos e, entre eles o Brad, irão para centros de reabilitação com boas condições. Nesses locais, eles são bem tratados. Podem treinar o voo. Aprendem a reconhecer a comida tal como se encontra na natureza. Podem socializar com outros animais da sua espécie. (Risos)
But then what? The Brazil Ornithological Society -- so now we're talking only birds -- claims that we have too little knowledge about the species in nature. Therefore, it would be too risky to release these animals, both for the released and for the natural populations. They also claim that we spend too many resources in their rehabilitation. Following this argument, they suggest that all the birds seized from non-threatened species should be euthanized. However, this would mean having killed 26,267 birds, only in the state of São Paulo, only in 2006.
Mas e depois? A Sociedade Brasileira de Ornitologia, — e agora estamos a falar apenas de aves — afirma que nós temos muito pouco conhecimento sobre as espécies no seu estado mais selvagem. Portanto, seria muito arriscado libertar esses animais, quer para os que são libertados quer para as populações locais. Também afirmam que gastamos muitos recursos na sua reabilitação. Seguindo este argumento, eles sugerem que todas as aves resgatadas de espécies não ameaçadas, deviam ser sujeitas à eutanásia. No entanto, isso significaria ter matado 26 267 aves, apenas no estado de São Paulo, e apenas em 2006.
But, some researchers, myself included -- some NGOs and some people from the Brazilian government -- believe there is an alternative. We think that if and when the animals meet certain criteria concerning their health, behavior, inferred origin and whatever we know about the natural populations, then technically responsible releases are possible, both for the well-being of the individual, and for the conservation of the species and their ecosystems, because we will be returning genes for these populations -- which could be important for them in facing environmental challenges -- and also we could be returning potential seed dispersers, predators, preys, etc.
Porém, alguns investigadores, entre os quais me incluo, algumas ONGs e alguns governantes do Brasil acham que existe uma alternativa. Achamos que, se e quando estes animais cumprirem certos critérios no que toca à sua saúde, comportamento, origem e tudo aquilo que sabemos sobre as populações em estado natural, então, em termos técnicos, é possível libertá-los de forma responsável, quer do ponto de vista do bem estar do espécime, quer pela conservação das espécies e dos seus ecossistemas. Porque estaremos a devolver genes a essas populações o que pode ser importante para elas ao encarar desafios ambientais. Do mesmo modo, poderemos estar a trazer de volta potenciais espalhadores de sementes, predadores, presas, etc.
All of these were released by us. On the top, the turtles are just enjoying freedom. (Laughter) On the middle, this guy nested a couple of weeks after the release. And on the bottom, my personal favorite, the little male over there, four hours after his release he was together with a wild female. So, this is not new, people have been doing this around the world. But it's still a big issue in Brazil. We believe we have performed responsible releases. We've registered released animals mating in nature and having chicks. So, these genes are indeed going back to the populations.
Libertámos todos esses. No topo, as tartarugas estão a desfrutar a sua liberdade. Num nível intermédio, este tipo criou um ninho umas semanas após a sua libertação. E num nível mais baixo, o meu favorito, o pequenino macho ali, quatro horas após ter sido solto, já estava junto de uma fêmea selvagem. Portanto, isto não é novo, as pessoas têm andado a fazer isso em todo o mundo. Mas continua a ser um assunto delicado no Brasil. Nós acreditamos que temos vindo a proceder a libertações de forma responsável. Temos registado animais libertados a acasalarem na natureza, e a terem crias. Portanto, esses genes estão de facto a voltar para as populações nativas.
However this is still a minority for the very lack of knowledge. So, I say, "Let's study more, let's shed light on this issue, let's do whatever we can." I'm devoting my career to that. And I'm here to urge each and every one of you to do whatever is in your reach: Talk to your neighbor, teach your children, make sure your pet is from a legal breeder. We need to act, and act now, before these ones are the only ones left. Thank you very much. (Applause)
No entanto, isto é ainda uma minoria dos casos devido simplesmente à falta de conhecimentos. Portanto, eu diria vamos estudar mais, vamos lançar luz sobre este assunto, vamos fazer tudo o que pudermos. Eu estou a dedicar a minha carreira a isto. Eu estou aqui para incentivar cada um de vocês a fazer tudo o que estiver ao vosso alcance, falar com o vizinho, ensinar as crianças, garantir que o animal de estimação provém de um criador legalizado. Precisamos de actuar, e actuar já, antes que estas sejam as únicas que restam. Muito obrigada. Aplausos.