Der illegale Handel mit wild lebenden Tierarten in Brasilien ist eine der größten Bedrohungen für unsere Fauna, vor allem für unsere Vögel, und dient hauptsächlich dem Nachschub für den Haustiermarkt. Dabei werden jeden Monat Tausende von Tieren eingefangen und weit weg von ihrem Ursprungsort transportiert, um meist in Rio de Janeiro und São Paulo verkauft zu werden.
Illegal wildlife trade in Brazil is one of the major threats against our fauna, especially birds, and mainly to supply the pet market with thousands of animals taken from nature every month, and transported far from their origins, to be sold mainly in Rio de Janeiro and São Paulo.
Man schätzt, dass alle Arten von illegalem Tierhandel in Brasilien die Natur jährlich um fast 38 Millionen Tiere dezimieren, ein Geschäft mit einem Umsatz von 2 Milliarden Dollar. Die Polizei fängt diese riesigen Frachtmengen lebender Tiere, die für den Haustierhandel gedacht sind, entweder ab oder sie beschlagnahmt die Tiere direkt im Haus der Besitzer. Und dies hier kommt jeden Monat dabei heraus: Tausende von beschlagnahmten Tieren.
It is estimated that all kinds of illegal wildlife trade in Brazil withdraw from nature almost 38 million animals every year, a business worth almost two billion dollars. The police intercepts these huge cargos with live animals, intended to supply the pet market, or they seize the animals directly from the people's houses, and this is how we end up, every month, with thousands of seized animals.
Und damit wir verstehen, was mit ihnen geschieht, wollen wir einmal den Weg von Brad verfolgen. Die meisten Menschen denken, nachdem die Tiere beschlagnahmt worden sind: "Juchu, die Gerechtigkeit hat gesiegt. Die Retter sind gekommen, haben die süßen misshandelten Tiere aus den Händen der Wilderer befreit, und nun sind alle glücklich und zufrieden." Wirklich? Eigentlich nicht. Hier fangen viele unserer Probleme erst an, denn wir müssen entscheiden, was wir mit all jenen Tieren machen sollen.
And for us to understand what happens with them, we're going to follow Brad. In the eyes of many people, after the animals are seized, they say, "Yay, justice has been served. The good guys arrived, took the cute, mistreated animals from the hands of the evil traffickers, and everyone lived happily ever after." But did they? Actually, no, and this is where many of our problems begin. Because we have to figure out what to do with all these animals.
In Brasilien werden sie normalerweise zunächst zur staatlichen Selektion geschickt, wo die Verhältnisse meistens genauso miserabel sind wie bei den Tierhändlern. 2002 haben diese Zentren 45.000 Tiere aufgenommen, 37.000 davon waren Vögel. Die Polizei schätzt, dass wir nur 5 Prozent der illegalen Tiere beschlagnahmen. Einige unter ihnen haben Glück, wie Brad, und kommen anschließend in seriöse Therapiezentren. Dort kümmert man sich um sie. Sie üben das Fliegen. Sie lernen, wie sie Nahrung in der freien Natur erkennen können. Und sie können mit ihren Artgenossen Kontakte knüpfen. (Lachen)
In Brazil, they are usually first sent to governmental triage facilities, in which most of the cases, the conditions are as bad as with the traffickers. In 2002, these centers received 45,000 animals, of which 37,000 were birds. And the police estimates that we seize only five percent of what's being trafficked. Some lucky ones -- and among them, Brad -- go to serious rehabilitation centers after that. And in these places they are cared for. They train their flying, they learn how to recognize the food they will find in nature, and they are able to socialize with others from the same species. (Laughter)
Aber was dann? Die Brasilianische Ornithologie-Gesellschaft - denn augenblicklich geht es nur um Vögel - behauptet, dass wir zu wenig über diese Arten in der Natur wissen. Deswegen sei es zu riskant, diese Tiere in die Freiheit zu entlassen, und zwar sowohl für die Freigelassenen wie für die natürlichen Bestände. Sie behaupten auch, dass wir zu viel Geld in die Rehabilitation der Tiere investieren. Folgerichtig schlagen sie daher vor, dass all diejenigen beschlagnahmten Vögel, die zu einer nicht bedrohten Spezies gehören, eingeschläfert werden sollten. Das jedoch würde bedeuten, dass man 26.267 Vögel töten müsste, und das allein im Staate São Paulo und allein im Jahre 2006.
But then what? The Brazil Ornithological Society -- so now we're talking only birds -- claims that we have too little knowledge about the species in nature. Therefore, it would be too risky to release these animals, both for the released and for the natural populations. They also claim that we spend too many resources in their rehabilitation. Following this argument, they suggest that all the birds seized from non-threatened species should be euthanized. However, this would mean having killed 26,267 birds, only in the state of São Paulo, only in 2006.
Einige Forscher aber, mich eingeschlossen, und einige nichtstaatliche Organisationen und einige Mitglieder der brasilianischen Regierung glauben, dass es eine Alternative gibt. Wir glauben, wenn man gewisse Kriterien beachtet, was die Gesundheit der Tiere, ihre erschlossene Herkunft und alle unsere Erkenntnisse über ihre natürlichen Populationen betrifft, dann sind technisch verantwortliche Auswilderungen durchaus möglich. Und zwar sowohl zum Wohl des einzelnen Tieres als auch zum Schutz der Arten und ihrer Ökosysteme. Denn wir geben diesen Populationen ja Gene zurück, die für sie wichtig sein könnten, wenn sie sich den Umweltgefahren stellen müssen. Außerdem könnten wir ihnen auf diese Weise potentielle Samenverbreiter, Raubtiere, Beutetiere usw. zurückgeben.
But, some researchers, myself included -- some NGOs and some people from the Brazilian government -- believe there is an alternative. We think that if and when the animals meet certain criteria concerning their health, behavior, inferred origin and whatever we know about the natural populations, then technically responsible releases are possible, both for the well-being of the individual, and for the conservation of the species and their ecosystems, because we will be returning genes for these populations -- which could be important for them in facing environmental challenges -- and also we could be returning potential seed dispersers, predators, preys, etc.
Alle diese Tiere hier wurden von uns ausgewildert. Auf dem oberen Bild genießen die Schildkröten einfach ihre Freiheit. Der Vogel auf dem Bild in der Mitte hat schon wenige Wochen nach seiner Freisetzung ein Nest gebaut. Und das kleine Männchen auf dem unteren Bild ist mein persönlicher Liebling und hat sich schon 4 Stunden nach seiner Freisetzung mit einem Weibchen aus freier Wildbahn gepaart. Was wir tun, ist also nichts Neues. Überall auf der Welt haben Menschen schon dasselbe getan. Aber in Brasilien ist das immer noch ein großes Problem. Wir sind überzeugt, dass wir die Auswilderung auf verantwortliche Weise durchgeführt haben. Die freigesetzten Tiere, die sich in der Natur gepaart und Junge bekommen haben, haben wir genau registriert. Deren Gene gehen also tatsächlich an ihre Populationen zurück. Trotzdem handelt es sich dabei nur um eine kleine Zahl,
All of these were released by us. On the top, the turtles are just enjoying freedom. (Laughter) On the middle, this guy nested a couple of weeks after the release. And on the bottom, my personal favorite, the little male over there, four hours after his release he was together with a wild female. So, this is not new, people have been doing this around the world. But it's still a big issue in Brazil. We believe we have performed responsible releases. We've registered released animals mating in nature and having chicks. So, these genes are indeed going back to the populations.
denn wir wissen einfach noch zuwenig darüber. Wir müssen also weiter forschen, noch mehr Licht in diese Sache bringen und alles Menschenmögliche tun. Ich habe meine Karriere ganz dieser Sache gewidmet. Und ich bin hier, um an jeden einzelnen von Ihnen zu appellieren, alles zu tun, was im Bereich Ihrer Möglichkeiten liegt: Sprechen Sie mit Ihrem Nachbarn, informieren Sie Ihre Kinder, vergewissern Sie sich, dass Ihr Haustier von einem legalen Züchter stammt. Wir müssen handeln, und zwar jetzt, damit diese Tiere hier nicht die einzigen sind, die noch übrig bleiben. Vielen Dank. (Applaus)
However this is still a minority for the very lack of knowledge. So, I say, "Let's study more, let's shed light on this issue, let's do whatever we can." I'm devoting my career to that. And I'm here to urge each and every one of you to do whatever is in your reach: Talk to your neighbor, teach your children, make sure your pet is from a legal breeder. We need to act, and act now, before these ones are the only ones left. Thank you very much.