So, there's an actor called Dustin Hoffman. And years ago, he made this movie which some of you may have heard of, called "The Graduate." And there's two key scenes in that movie. The first one is the seduction scene. I'm not going to talk about that tonight.
Este un actor pe nume Dustin Hoffman. Acum ceva timp a făcut un film despre care probabil aţi auzit, se numeşte <i>Absolventul</i>. Sunt două scene cheie în film. Prima este scena seducţiei. În seara asta nu voi vorbi despre asta.
(Laughter)
(Râsete)
The second scene is where he's taken out by the old guy to the pool, and as a young college graduate, the old guy basically says one word, just one word. And of course, all of you know what that word is. It's "plastics."
În a doua scenă, este dus la piscină de tipul în vârstă și, ca proaspăt absolvent, tipul în vârstă îi spune un singur cuvânt, doar unul. Îl cunoaşteţi desigur. Este „plastice”.
(Laughter)
(Râsete)
And the only problem with that is, it was completely the wrong advice.
Singura problemă este că era sfatul greşit.
(Laughter)
(Râsete)
Let me tell you why it was so wrong. The word should have been "silicon." And the reason it should have been silicon is because the basic patents for semiconductors had already been made, had already been filed, and they were already building them. So Silicon Valley was just being built in 1967, when this movie was released. And the year after the movie was released, Intel was founded. So had the graduate heard the right one word, maybe he would have ended up onstage -- oh, I don't know -- maybe with these two.
Să vă spun de ce. Cuvântul ar fi trebuit să fie "silicon". Şi motivul pentru care ar trebui să fie silicon este că patentele de bază pentru semiconductori fuseseră deja făcute, deja documentate şi erau deja în construcție. Silicon Valley tocmai se construia în 1967, când a fost lansat acest film. La un an după lansarea filmului, a fost fondat Intel. Dacă absolventul ar fi auzit cuvântul potrivit, poate ar fi ajuns să fie pe scenă, cu aceștia doi.
(Laughter)
(Râsete)
So as you're thinking of that, let's see what bit of advice we might want to give so that your next graduate doesn't become a Tupperware salesman.
Cât vă gândiţi la asta, să vedem ce sfat am putea da pentru ca următorul absolvent să nu devină vânzător Tupperware.
(Laughter)
(Râsete)
So in 2015, what word of advice would you give people, when you took a college graduate out by the pool and you said one word, just one word? I think the answer would be "lifecode." So what is "lifecode?" Lifecode is the various ways we have of programming life. So instead of programming computers, we're using things to program viruses or retroviruses or proteins or DNA or RNA or plants or animals, or a whole series of creatures. And as you're thinking about this incredible ability to make life do what you want it to do, what it's programmed to do, what you end up doing is taking what we've been doing for thousands of years, which is breeding, changing, mixing, matching all kinds of life-forms, and we accelerate it.
În anul 2015, ce sfat aţi da oamenilor, când duceţi un absolvent de facultate la piscină, într-un singur cuvânt? Cred că răspunsul ar fi „cod de viață”. Ce este „cod de viață”? Reprezintă diferitele moduri în care ne putem programa viaţa. În loc să programăm computere, folosim lucruri să programăm virusuri sau retrovirusuri sau proteine sau ADN sau ARN sau plante sau animale sau alte creaturi. Aşa cum probabil bănuiţi, această abilitate de a determina viaţa să facă ce vrem, ce este programată să facă, ce ajungem în final să facem este să facem ce ştim deja de mii de ani, adică reproducere, schimbare, amestecare, potrivire, în toate formele de viaţă şi să le accelerăm.
And this is not something new. This humble mustard weed has been modified so that if you change it in one way, you get broccoli. And if you change it in a second way, you get kale. And if you change it in a third way, you get cauliflower. So when you go to these all-natural, organic markets, you're really going to a place where people have been changing the lifecode of plants for a long time. The difference today, to pick a completely politically neutral term --
Şi asta nu este ceva nou. Această sămânţă de muştar a fost modificată astfel încât dacă o schimbi într-un anumit mod, devine broccoli. Dacă o schimbi în alt mod, devine varză kale. Dacă o schimbi în al treilea mod, obţii conopidă. Când ajungem pe pieţele organice, ajungem într-un loc unde oamenii schimbă de mult timp codul de viaţă al plantelor. Astăzi, diferenţa este, ca să folosim un termen neutru --
[Intelligent design]
[Proiectarea inteligentă]
(Laughter)
(Râsete)
We're beginning to practice intelligent design. That means that instead of doing this at random and seeing what happens over generations, we're inserting specific genes, we're inserting specific proteins, and we're changing lifecode for very deliberate purposes. And that allows us to accelerate how this stuff happens.
Începem să practicăm proiectarea inteligentă. Asta înseamnă că în loc să facem asta la întâmplare şi să vedem ce obţinem peste generații, introducem anumite gene, anumite proteine şi schimbăm codul de viaţă în mod deliberat. Asta ne permite să accelerăm modul în care are loc.
Let me just give you one example. Some of you occasionally might think about sex. And we kind of take it for granted how we've changed sex. So we think it's perfectly normal and natural to change it. What's happened with sex over time is -- normally, sex equals baby, eventually. But in today's world, sex plus pill equals no baby.
Să vă dau un exemplu. Unii din voi se gândesc ocazional la sex. Şi ne-am obişnuit cu felul în care am schimbat sexul. Credem că este perfect normal şi natural să îl schimbăm. Sexul s-a schimbat în timp -- de regulă, sex egal copii, în final. Dar astăzi, din sex plus pastile nu mai rezultă copii.
(Laughter)
(Râsete)
And again, we think that's perfectly normal and natural, but that has not been the case for most of human history. And it's not the case for animals. What it is does is it gives us control, so sex becomes separate from conception. And as you're thinking of the consequences of that, then we've been playing with stuff that's a little bit more advanced, like art. Not in the sense of painting and sculpture, but in the sense of assisted reproductive technologies. So what are assisted reproductive technologies? Assisted reproductive technologies are things like in vitro fertilization. And when you do in vitro fertilization, there's very good reasons to do it. Sometimes you just can't conceive otherwise. But when you do that, what you’re doing is separating sex, conception, baby. So you haven't just taken control of when you have a baby, you've separated when the baby and where the baby is fertilized. So you've separated the baby from the body from the act. And as you're thinking of other things we've been doing, think about twins. So you can freeze sperm, you can freeze eggs, you can freeze fertilized eggs. And what does that mean? Well, that's a good thing if you're a cancer patient. You're about to go under chemotherapy or under radiation, so you save these things. You don't irradiate them. But if you can save them and you can freeze them, and you can have a surrogate mother, it means that you've decoupled sex from time. It means you can have twins born -- oh, in 50 years?
Şi noi credem iar că asta este normal, dar nu a fost aşa de-a lungul istoriei umane. Şi nu este aşa nici la animale. Avem impresia că deţinem controlul aşa că sexul devine separat de concepţie. Şi aşa cum vă gândiţi probabil la consecinţe atunci când te joci cu aşa ceva este un pic mai mult, este artă. Nu ca la pictură sau sculptură, ci în sensul tehnologiilor reproductive asistate. Ce sunt acestea? Tehnologiile reproductive asistate sunt procese asemenea fertilizării in vitro. Există motive bune pentru folosirea fertilizării in vitro. Unii oameni nu pot concepe altfel. Dar când faci asta, separi sexul de concepţie şi de copil. Deci nu controlezi doar momentul când ai copii, controlezi când şi unde este fertilizat copilul. Ai separat deci copilul de corp şi de actul de concepţie. Şi dacă vă întrebaţi ce alte lucruri facem, gândiţi-vă la gemeni. Poţi îngheţa sperma, ouăle şi poţi îngheţa ouă fertilizate. Ce înseamnă asta? Este un lucru bun dacă eşti un pacient cu cancer. Vei face chimioterapie sau radiaţii deci salvezi lucrurile astea, nu le iradiezi. Dar dacă le poți salva și îngheţa şi poţi avea o mamă surogat, înseamnă că ai decuplat sexul de timp. Înseamnă că poţi avea gemeni născuți peste -- oh, 50 de ani?
(Laughter)
(Râsete)
In a hundred years? Two hundred years? And these are three really profound changes that are not, like, future stuff. This is stuff we take for granted today.
Peste o sută de ani? Două sute de ani? Şi astea sunt trei schimbări majore care există acum, nu în viitor și cu care ne-am obişnuit.
So this lifecode stuff turns out to be a superpower. It turns out to be this incredibly powerful way of changing viruses, of changing plants, of changing animals, perhaps even of evolving ourselves. It's something that Steve Gullans and I have been thinking about for a while.
Înseamnă că acest cod de viaţă este o superputere. O modalitate puternică de a schimba viruşi, plante, animale, poate chiar să evoluăm ca specie. Este ceva la care eu şi Steve Gullans ne gândim de ceva vreme.
Let's have some risks. Like every powerful technology, like electricity, like an automobile, like computers, this stuff potentially can be misused. And that scares a lot of people. And as you apply these technologies, you can even turn human beings into chimeras. Remember the Greek myth where you mix animals? Well, some of these treatments actually end up changing your blood type. Or they'll put male cells in a female body or vice versa, which sounds absolutely horrible until you realize, the reason you're doing that is you're substituting bone marrow during cancer treatments. So by taking somebody else's bone marrow, you may be changing some fundamental aspects of yourself, but you're also saving your life. And as you're thinking about this stuff, here's something that happened 20 years ago.
Hai să vedem care ar fi riscurile. La fel ca tehnologiile puternice, ca electricitatea, automobilele, computerele, şi aceasta poate fi folosită greşit. Şi asta îi sperie pe mulţi. Cu aceste tehnologii poţi transforma fiinţele umane în himere. Vă amintiți miturile greceşti în care se amestecau animale? Unele din aceste tratamente schimbă de fapt tipul sângelui. Pun celule bărbăteşti în corp de femeie, sau invers şi asta sună oribil până când înţelegi motivul pentru care faci asta, că înlocuieşti măduva pentru tratamentele pentru cancer. Dacă luaţi măduva altcuiva, poate schimbaţi anumite aspecte ale dvs. dar vă și salvaţi viaţa. Şi dacă vâ gândiţi la asta, iată ce s-a întâmplat acum 20 de ani.
This is Emma Ott. She's a recent college admittee. She's studying accounting. She played two varsity sports. She graduated as a valedictorian. And that's not particularly extraordinary, except that she's the first human being born to three parents. Why? Because she had a deadly mitochondrial disease that she might have inherited. So when you swap out a third person's DNA and you put it in there, you save the lives of people. But you also are doing germline engineering, which means her kids, if she has kids, will be saved and won't go through this. And [their] kids will be saved, and their grandchildren will be saved, and this passes on.
Ea este Emma Ott. A fost recent admisă la colegiu, studiază contabilitate. Practică două sporturi, a fost şefă de promoţie. Nimic neobişnuit, cu excepţia faptului că este prima persoană născută din trei părinţi. De ce? Pentru că avea o afecţiune mitocondrială pe care probabil a moştenit-o. Așa că atunci când iei un al treilea ADN şi îl introduci acolo, salvezi viețile oamenilor. Dar totodată faci inginerie germinativă de linie, care înseamnă că dacă ea va avea copii, vor fi salvaţi şi nu vor mai trece prin asta. Şi copiii lor vor fi salvaţi, şi nepoţii lor şi așa mai departe.
That makes people nervous. So 20 years ago, the various authorities said, why don't we study this for a while? There are risks to doing stuff, and there are risks to not doing stuff, because there were a couple dozen people saved by this technology, and then we've been thinking about it for the next 20 years. So as we think about it, as we take the time to say, "Hey, maybe we should have longer studies, maybe we should do this, maybe we should do that," there are consequences to acting, and there are consequences to not acting. Like curing deadly diseases -- which, by the way, is completely unnatural. It is normal and natural for humans to be felled by massive epidemics of polio, of smallpox, of tuberculosis. When we put vaccines into people, we are putting unnatural things into their body because we think the benefit outweighs the risk. Because we've built unnatural plants, unnatural animals, we can feed about seven billion people. We can do things like create new life-forms. And as you create new life-forms, again, that sounds terribly scary and terribly bothersome, until you realize that those life-forms live on your dining room table. Those flowers you've got on your dining room table -- there's not a lot that's natural about them, because people have been breeding the flowers to make this color, to be this size, to last for a week. You don't usually give your loved one wildflowers because they don't last a whole lot of time.
Asta îngrijorează oamenii. Acum 20 de ani, numeroase autorităţi au spus hai să studiem asta o perioadă. Există riscuri și dacă faci asta, şi dacă nu o faci, pentru că există zeci de oameni salvaţi de această tehnologie, şi ne gândim la ce s-ar întâmpla peste 20 de ani. Dacă ne gândim la asta şi spunem „Poate ar trebui studii pe durată mai mare, să facem asta, sau aia”, consecinţe sunt şi dacă facem şi dacă nu. Cum ar fi bolile mortale, care, de fapt nu sunt naturale. Este normal ca oamenii să fie loviți de epidemii masive de poliomielită, variolă sau tuberculoză. Când vaccinăm oamenii, punem acolo lucruri care nu sunt naturale în corpul lor pentru că avem încredere că sunt mai multe beneficii decât riscuri. Am obţinut plante și animale care nu existau, putem hrăni şapte miliarde de oameni. Putem crea noi forme de viaţă. Creezi noi forme de viaţă şi asta sună groaznic şi teribil de deranjant, până când realizezi că ele sunt pe masa ta. Florile de pe masa din sufragerie, nu este nimic natural la ele, pentru că oamenii au reprodus florile să aibă acea culoare, acea mărime, să ţină o săptămână. Nu faceţi cadou flori sălbatice pentru că ele nu ţin mult.
What all this does is it flips Darwin completely on his head. See, for four billion years, what lived and died on this planet depended on two principles: on natural selection and random mutation. And so what lived and died, what was structured, has now been flipped on its head. And what we've done is created this completely parallel evolutionary system where we are practicing unnatural selection and non-random mutation.
Astfel, îl zăpăciţi pe Darwin. Vedeți, de patru miliarde de ani tot ce a existat pe planetă a avut două principii: selecţia naturală şi mutaţiile genetice. Iar ceea ce a trăit şi a murit, ce a fost structurat a fost acum dat peste cap. Ceea ce am făcut a fost să creăm un sistem evolutiv paralel în care facem selecţii artificiale şi mutaţii genetice non-aleatoare.
So let me explain these things. This is natural selection. This is unnatural selection.
Să vă explic. Asta este selecţie naturală. Asta nu este.
(Laughter)
(Râsete)
So what happens with this stuff is, we started breeding wolves thousands of years ago in central Asia to turn them into dogs. And then we started turning them into big dogs and into little dogs. But if you take one of the chihuahuas you see in the Hermès bags on Fifth Avenue and you let it loose on the African plain, you can watch natural selection happen.
Ce se întâmplă de fapt -- am reprodus lupi acum mii de ani în Asia Centrală pentru a-i transforma în câini. I-am transformat în câini mari şi câini mici. Dar dacă iei un chihuahua pe care îl vezi în genți Hermès pe Fifth Avenue şi îl laşi liber în Africa, poţi vedea selecţia naturală în acţiune.
(Laughter)
(Râsete)
Few things on Earth are less natural than a cornfield. You will never, under any scenario, walk through a virgin forest and see the same plant growing in orderly rows at the same time, nothing else living there. When you do a cornfield, you're selecting what lives and what dies. And you're doing that through unnatural selection. It's the same with a wheat field, it's the same with a rice field. It's the same with a city, it's the same with a suburb. In fact, half the surface of Earth has been unnaturally engineered so that what lives and what dies there is what we want, which is the reason why you don't have grizzly bears walking through downtown Manhattan.
Puține lucruri pe Pământ sunt mai puțin naturale decât lanurile de porumb. Dacă mergi într-o pădure virgină nu ai să vezi niciodată o plantă care creşte în rânduri ordonate, în acelaşi timp, fără să existe şi alte plante acolo. Într-un lan de porumb selectezi ce trăieşte şi ce nu. Şi această selecţie nu este naturală. La fel se întâmplă cu grâul şi cu orezul. Este la fel și cu oraşele şi cu periferiile. De fapt, jumătate din suprafaţa Pământului este aranjată în mod artificial şi noi hotărâm ce trăieşte şi ce nu, şi din acest motiv nu avem urşi grizzly care umblă prin Manhattan.
How about this random mutation stuff? Well, this is random mutation. This is Antonio Alfonseca. He's otherwise known as the Octopus, his nickname. He was the Relief Pitcher of the Year in 2000. And he had a random mutation that gave him six fingers on each hand, which turns out to be really useful if you're a pitcher.
Dar mutaţia genetică aleatoare? Ei bine, este genetică. Acesta este Antonio Alfonseca. Cunoscut şi sub numele de Caracatiţa. El a fost Aruncătorul de Rezervă al Anului 2000. Avea o mutaţie genetică, avea şase degete la fiecare mână care s-au dovedit a fi foarte utile pentru un aruncător.
(Laughter)
(Râsete)
How about non-random mutation? A non-random mutation is beer. It's wine. It's yogurt. How many times have you walked through the forest and found all-natural cheese? Or all-natural yogurt? So we've been engineering this stuff. Now, the interesting thing is, we get to know the stuff better. We found one of the single most powerful gene-editing instruments, CRISPR, inside yogurt. And as we start engineering cells, we're producing eight out of the top 10 pharmaceutical products, including the stuff that you use to treat arthritis, which is the number one best-selling drug, Humira.
Dar o mutaţie care nu este aleatoare? Berea este o mutație non-aleatoare. Și vinul, și iaurtul. De câte ori aţi mers prin pădure şi aţi găsit brânză naturală? Sau iaurt natural? Noi am proiectat lucrurile astea. Interesant ar fi să ajungem să știm mai multe despre asta. Am găsit unul dintre cele mai puternice instrumente de modificat gene, secvențe palindromice scurte interdistanțate regulat, în iaurt. Când începem să proiectăm celule, producem 8 din 10 cele mai cunoscute produse farmaceutice, inclusiv ceea ce folosiţi pentru tratarea artritei, fiind cel mai vândut medicament -- Humira.
So this lifecode stuff. It really is a superpower. It really is a way of programming stuff, and there's nothing that's going to change us more than this lifecode. So as you're thinking of lifecode, let's think of five principles as to how we start guiding, and I'd love you to give me more.
Despre asta e vorba în codul vieţii. Este o super putere. Este o modalitate de a programa lucruri, şi nimic nu ne va schimba mai mult decât asta. În ce priveşte codul vieții, sunt cinci principii care ne ghidează, şi aş vrea să găsiţi voi mai multe.
So, principle number one: we have to take responsibility for this stuff. The reason we have to take responsibility is because we're in charge. These aren't random mutations. This is what we are doing, what we are choosing. It's not, "Stuff happened." It didn't happen at random. It didn't come down by a verdict of somebody else. We engineer this stuff, and it's the Pottery Barn rule: you break it, you own it.
Deci principiul numărul unu: să ne asumăm responsabilitatea pentru aceste lucruri. Motivul este că noi gestionăm asta. Acestea nu sunt mutaţii aleatoare. Este ce facem şi ce alegem. Nu e ca şi cum „S-a întâmplat.” Nu a avut loc întâmplător. Nu a spus cineva să facem asta. Noi proiectăm aceste lucuri, după regula: îl strici, îl cumperi.
Principle number two: we have to recognize and celebrate diversity in this stuff. There have been at least 33 versions of hominids that have walked around this Earth. Most all of them went extinct except us. But the normal and natural state of this Earth is we have various versions of humans walking around at the same time, which is why most of us have some Neanderthal in us. Some of us have some Denisova in us. And some in Washington have a lot more of it.
Principiul doi: trebuie să recunoaştem şi să celebrăm diversitatea acestor lucruri. Au existat cel puţin 33 de versiuni de hominizi pe acest Pământ. Majoritatea au dispărut, cu excepția noastră. Dar starea normală şi naturală a Pământului e dată de existența diferitelor versiuni de oameni în acelaşi timp de aceea mulţi dintre noi avem puțin din Neanderthal în noi. Unii avem puțin din Denisova în noi. Cei din Washington au cel mai mult.
(Laughter)
(Râsete)
Principle number three: we have to respect other people's choices. Some people will choose to never alter. Some people will choose to alter all. Some people will choose to alter plants but not animals. Some people will choose to alter themselves. Some people will choose to evolve themselves. Diversity is not a bad thing, because even though we think of humans as very diverse, we came so close to extinction that all of us descend from a single African mother and the consequence of that is there's more genetic diversity in 55 African chimpanzees than there are in seven billion humans.
Principiul trei: trebuie să respectăm alegerile celorlalţi. Unii vor alege să nu modifice nimic niciodată. Unii vor dori să modifice totul. Unii vor alege să modifice plante, dar nu animale. Unii vor dori să se modifice pe ei. Unii vor dori să evolueze ei înșiși. Diversitatea nu este un lucru rău, pentru că deşi credem că oamenii sunt foarte diferiţi. am ajuns atât de aproape de dispariţie că toţi descindem dintr-o mamă Africană iar consecinţa este că există mai multă diversitat în 55 de cimpanzei Africani decât în şapte miliarde de oameni.
Principle number four: we should take about a quarter of the Earth and only let Darwin run the show there. It doesn't have to be contiguous, doesn't have to all be tied together. It should be part in the oceans, part on land. But we should not run every evolutionary decision on this planet. We want to have our evolutionary system running. We want to have Darwin's evolutionary system running. And it's just really important to have these two things running in parallel and not overwhelm evolution.
Principiul patru: ar trebui ca pe un sfert din Pământ să lucreze doar legile lui Darwin. Zonele nu trebuie să fie învecinate, să fie toate în același loc. Ar trebui să fie o parte ocean, o parte uscat. Dar nu noi ar trebui să luăm toate deciziile privind evoluţia pe planetă. Vrem ca sistemul nostru evolutiv să existe în continuare. Vrem să continuăm sub sistemul lui Darwin. Este important să avem aceste două sisteme în paralel pentru a nu distruge evoluţia.
(Applause)
(Aplauze)
Last thing I'll say. This is the single most exciting adventure human beings have been on. This is the single greatest superpower humans have ever had. It would be a crime for you not to participate in this stuff because you're scared of it, because you're hiding from it. You can participate in the ethics. You can participate in the politics. You can participate in the business. You can participate in just thinking about where medicine is going, where industry is going, where we're going to take the world. It would be a crime for all of us not to be aware when somebody shows up at a swimming pool and says one word, just one word, if you don't listen if that word is "lifecode."
Voi încheia prin a spune următoarele: Aceasta este cea mai captivantă aventură a ființei umane. Este singura super putere pe care omul a avut-o vreodată. Ar fi o crimă să nu participaţi pentru că vă sperie, pentru că vă ascundeţi. Puteţi participa în etică. Puteţi participa în politică. Puteţi participa în afaceri. Puteţi participa doar gândindu-vă încotro se îndreaptă medicina, încotro se îndreaptă industria, în ce direcție conducem lumea. Ar fi o crimă pentru toţi să nu fim atenţi când cineva apare la piscină şi spune două cuvinte, şi să nu-l ascultaţi dacă spune „codul vieţii”.
Thank you very much.
Mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)