So, there's an actor called Dustin Hoffman. And years ago, he made this movie which some of you may have heard of, called "The Graduate." And there's two key scenes in that movie. The first one is the seduction scene. I'm not going to talk about that tonight.
Há um ator chamado Dustin Hoffman. Anos atrás, ele fez um filme que alguns de vocês devem ter ouvido falar: "A Primeira Noite de um Homem", e existem duas cenas centrais no filme. A primeira, é a cena da sedução. Não vou falar sobre ela esta noite.
(Laughter)
(Risos)
The second scene is where he's taken out by the old guy to the pool, and as a young college graduate, the old guy basically says one word, just one word. And of course, all of you know what that word is. It's "plastics."
A segunda, é a que ele foi retirado por um senhor e levado à piscina, e como se fosse um formando de faculdade, o senhor fala basicamente uma palavra, só uma palavra. Claro, vocês todos sabem que palavra é essa. É "plásticos".
(Laughter)
(Risos)
And the only problem with that is, it was completely the wrong advice.
O único problema é que esse foi o conselho totalmente errado.
(Laughter)
(Risos)
Let me tell you why it was so wrong. The word should have been "silicon." And the reason it should have been silicon is because the basic patents for semiconductors had already been made, had already been filed, and they were already building them. So Silicon Valley was just being built in 1967, when this movie was released. And the year after the movie was released, Intel was founded. So had the graduate heard the right one word, maybe he would have ended up onstage -- oh, I don't know -- maybe with these two.
Deixem-me contar porque foi errado. A palavra deveria ter sido "silicone". E a razão pela qual deveria ter sido silicone é porque as patentes básicas dos semicondutores já tinham sido feitas, tinham sido arquivadas, e já estavam sendo construídas. Em 1967, o Vale do Silício estava em construção, quando o filme foi lançado. No ano seguinte, a Intel foi fundada. Se o formando tivesse escutado a palavra certa, talvez ele teria terminado no palco, não sei, com estes dois.
(Laughter)
(Risos)
So as you're thinking of that, let's see what bit of advice we might want to give so that your next graduate doesn't become a Tupperware salesman.
Enquanto pensamos nisso, vamos ver que conselho queremos dar para que o próximo formando não se torne um vendedor de Tupperware.
(Laughter)
[Só uma palavra...]
So in 2015, what word of advice would you give people, when you took a college graduate out by the pool and you said one word, just one word? I think the answer would be "lifecode." So what is "lifecode?" Lifecode is the various ways we have of programming life. So instead of programming computers, we're using things to program viruses or retroviruses or proteins or DNA or RNA or plants or animals, or a whole series of creatures. And as you're thinking about this incredible ability to make life do what you want it to do, what it's programmed to do, what you end up doing is taking what we've been doing for thousands of years, which is breeding, changing, mixing, matching all kinds of life-forms, and we accelerate it.
Em 2015, que palavra de conselho daríamos às pessoas, ao levar um formando para a piscina, e falássemos uma palavra, só uma? Acho que seria "lifecode", código da vida. O que é lifecode? Lifecode são as diversas formas de programar a vida. Em vez de programarmos computadores usamos coisas para programar vírus, retrovirus, proteínas, DNA, RNA, plantas, animais, uma série de criaturas. Enquanto pensamos sobre esta habilidade incrível de conduzir a vida a fazer o que queremos, o que ela está programada para fazer, o que acabamos fazendo é pegar o que temos feito por milhares de anos, que é procriar, mudar, misturar, combinar todos os tipos de formas de vida, e nós as aceleramos. Isto não é novidade.
And this is not something new. This humble mustard weed has been modified so that if you change it in one way, you get broccoli. And if you change it in a second way, you get kale. And if you change it in a third way, you get cauliflower. So when you go to these all-natural, organic markets, you're really going to a place where people have been changing the lifecode of plants for a long time. The difference today, to pick a completely politically neutral term --
Esta humilde semente de mostarda foi modificada e se a alteramos de uma forma, obtemos brócolis; se a alteramos de outra forma, obtemos couve. Se a alteramos de uma terceira forma, obtemos couve-flor. Quando vamos aos mercados onde tudo é "natural e orgânico", na verdade estamos indo a um lugar onde pessoas têm alterado o lifecode de plantas há um bom tempo. A diferença hoje, dita em um termo completa e politicamente neutro é: [design inteligente].
[Intelligent design]
(Risos)
(Laughter)
Estamos começando a praticar design inteligente.
We're beginning to practice intelligent design. That means that instead of doing this at random and seeing what happens over generations, we're inserting specific genes, we're inserting specific proteins, and we're changing lifecode for very deliberate purposes. And that allows us to accelerate how this stuff happens.
Isso é, em vez de fazê-lo aleatoriamente e ver o que acontece por gerações, estamos introduzindo proteínas e genes específicos, e estamos alterando o lifecode por razões bem propositais. Isso nos permite acelerar como as coisas acontecem.
Let me just give you one example. Some of you occasionally might think about sex. And we kind of take it for granted how we've changed sex. So we think it's perfectly normal and natural to change it. What's happened with sex over time is -- normally, sex equals baby, eventually. But in today's world, sex plus pill equals no baby.
Deixem-me dar-lhes um exemplo. (Risos) Alguns de nós talvez pensem em sexo ocasionalmente. De certa forma, consideramos normal como temos mudado o sexo. Então, pensamos ser normal e natural mudá-lo. O que tem acontecido com sexo ao longo do tempo é que, normalmente e por fim, sexo é igual a nenê. Mas no mundo de hoje, sexo mais pílula é igual a zero nenê.
(Laughter)
(Risos)
And again, we think that's perfectly normal and natural, but that has not been the case for most of human history. And it's not the case for animals. What it is does is it gives us control, so sex becomes separate from conception. And as you're thinking of the consequences of that, then we've been playing with stuff that's a little bit more advanced, like art. Not in the sense of painting and sculpture, but in the sense of assisted reproductive technologies. So what are assisted reproductive technologies? Assisted reproductive technologies are things like in vitro fertilization. And when you do in vitro fertilization, there's very good reasons to do it. Sometimes you just can't conceive otherwise. But when you do that, what you’re doing is separating sex, conception, baby. So you haven't just taken control of when you have a baby, you've separated when the baby and where the baby is fertilized. So you've separated the baby from the body from the act. And as you're thinking of other things we've been doing, think about twins. So you can freeze sperm, you can freeze eggs, you can freeze fertilized eggs. And what does that mean? Well, that's a good thing if you're a cancer patient. You're about to go under chemotherapy or under radiation, so you save these things. You don't irradiate them. But if you can save them and you can freeze them, and you can have a surrogate mother, it means that you've decoupled sex from time. It means you can have twins born -- oh, in 50 years?
E pensamos que isso é perfeitamente normal e natural, mas esse não é o caso da maioria da história humana. Este não é o caso dos animais. O que isso faz é nos dar controle, e sexo se torna independente da concepção. Enquanto pensamos nas consequências disso, estamos mexendo com algo um pouco mais avançado, como arte. Não no sentido de pintura e escultura, mas de tecnologias de reprodução assistida. O que são tecnologias de reprodução assistida? São coisas como fertilização in vitro. Quando fazemos fertilização in vitro, temos uma razão muito forte. Às vezes não se consegue conceber de outra maneira. Mas quando fazemos, estamos separando sexo, concepção e nenê. Não estamos apenas controlando quando ter um nenê, separamos quando e onde o nenê é fertilizado. Estamos separando o nenê do corpo e do ato. Enquanto pensamos em outras coisas que fazemos, pensemos em gêmeos. Podemos congelar o esperma, óvulos e óvulos fertilizados. O que isso significa? Ajuda se estivermos doentes com câncer. Se estamos para começar quimioterapia ou radioterapia, então poupamos estas coisas e não as irradiamos. Mas se podemos poupá-las e congelá-las, e podemos usar uma barriga de aluguel, significa que desassociamos sexo do tempo. Significa que podemos ter gêmeos nascidos...
(Laughter)
Daqui a 50 anos? (Risos)
In a hundred years? Two hundred years? And these are three really profound changes that are not, like, future stuff. This is stuff we take for granted today.
Daqui a 100 anos? 200 anos? Estas são três mudanças profundas que não são coisas do futuro. São coisas que achamos normais hoje.
So this lifecode stuff turns out to be a superpower. It turns out to be this incredibly powerful way of changing viruses, of changing plants, of changing animals, perhaps even of evolving ourselves. It's something that Steve Gullans and I have been thinking about for a while.
Lifecode se revela ser um superpoder. Revela-se uma maneira incrivelmente poderosa de modificar vírus, de modificar plantas, animais, talvez até de nos evoluir. É algo em que Steve Gullans e eu temos pensado por um tempo.
Let's have some risks. Like every powerful technology, like electricity, like an automobile, like computers, this stuff potentially can be misused. And that scares a lot of people. And as you apply these technologies, you can even turn human beings into chimeras. Remember the Greek myth where you mix animals? Well, some of these treatments actually end up changing your blood type. Or they'll put male cells in a female body or vice versa, which sounds absolutely horrible until you realize, the reason you're doing that is you're substituting bone marrow during cancer treatments. So by taking somebody else's bone marrow, you may be changing some fundamental aspects of yourself, but you're also saving your life. And as you're thinking about this stuff, here's something that happened 20 years ago.
Vamos arriscar. Como toda tecnologia poderosa, como eletricidade, como um automóvel, como computadores, isto pode ser potencialmente usado indevidamente, e isso assusta muitas pessoas. Quando aplicamos essas tecnologias, podemos até tornar humanos em quimeras. Lembram-se do mito grego que mistura animais? Alguns destes tratamentos, na verdade, acabam modificando o tipo sanguíneo. Ou colocam células masculinas em um corpo feminino e vice-versa. O que parece horrível, até percebermos que a razão pela qual fazemos isso é que estamos substituindo medula óssea durante tratamentos de câncer. Ao pegar a medula óssea de outra pessoa, podemos modificar nossos aspectos fundamentais, mas também salvar nossas vidas. Enquanto pensamos nisso, aqui está algo que aconteceu há 20 anos.
This is Emma Ott. She's a recent college admittee. She's studying accounting. She played two varsity sports. She graduated as a valedictorian. And that's not particularly extraordinary, except that she's the first human being born to three parents. Why? Because she had a deadly mitochondrial disease that she might have inherited. So when you swap out a third person's DNA and you put it in there, you save the lives of people. But you also are doing germline engineering, which means her kids, if she has kids, will be saved and won't go through this. And [their] kids will be saved, and their grandchildren will be saved, and this passes on.
Esta é Emma Ott. Ela foi aceita recentemente na faculdade e estuda contabilidade. Participou de dois esportes universitários e se formou como primeira da turma. Isso em si não é extraordinário, exceto que ela foi o primeiro ser humano a nascer com três progenitores. Por quê? Porque ela tinha uma doença mitocondrial fatal que ela deve ter herdado. Quando trocamos o DNA de uma terceira pessoa e o colocamos ali, salvamos vidas de pessoas. Também fazemos engenharia de linha germinal, o que significa que as suas crianças, se ela as tiver, serão salvas e não passarão por isso. E as crianças delas serão salvas, os netos serão salvos, e assim por diante.
That makes people nervous. So 20 years ago, the various authorities said, why don't we study this for a while? There are risks to doing stuff, and there are risks to not doing stuff, because there were a couple dozen people saved by this technology, and then we've been thinking about it for the next 20 years. So as we think about it, as we take the time to say, "Hey, maybe we should have longer studies, maybe we should do this, maybe we should do that," there are consequences to acting, and there are consequences to not acting. Like curing deadly diseases -- which, by the way, is completely unnatural. It is normal and natural for humans to be felled by massive epidemics of polio, of smallpox, of tuberculosis. When we put vaccines into people, we are putting unnatural things into their body because we think the benefit outweighs the risk. Because we've built unnatural plants, unnatural animals, we can feed about seven billion people. We can do things like create new life-forms. And as you create new life-forms, again, that sounds terribly scary and terribly bothersome, until you realize that those life-forms live on your dining room table. Those flowers you've got on your dining room table -- there's not a lot that's natural about them, because people have been breeding the flowers to make this color, to be this size, to last for a week. You don't usually give your loved one wildflowers because they don't last a whole lot of time.
Isso deixa as pessoas apreensivas. Vinte anos atrás, várias autoridades disseram: "Por que não estudamos isso por um tempo?" Há riscos em fazer coisas e há riscos em não fazê-las, porque havia algumas dúzias de pessoas salvas por esta tecnologia, e temos pensado sobre isso para os próximos 20 anos. Enquanto pensamos nisso, enquanto tiramos um tempo para dizer: "Talvez deveríamos ter pesquisas maiores, talvez deveríamos fazer isso ou aquilo". Há consequências em agir e há consequências em não agir. Como curar doenças fatais, o que, a propósito, é totalmente antinatural. É normal e natural que humanos sejam abatidos por epidemias massivas de pólio, de varíola, de tuberculose. Quando injetamos vacinas nas pessoas, estamos injetando coisas artificiais em seus corpos porque pensamos que os benefícios compensam o risco. Porque criamos plantas artificiais, animais artificiais, podemos alimentar por volta de 7 bilhões de pessoas. Podemos fazer coisas como criar novas formas de vida. Quando criamos novas formas de vida, novamente, parece terrivelmente assustador e perturbador, até percebermos que essas formas de vida vivem na sua mesa de jantar. As flores que temos em nossa mesa de jantar: não há muito de natural nelas, porque as pessoas criam flores para ter certa cor, de certo tamanho, para durar uma semana. Geralmente não damos flores silvestres para quem amamos porque elas não duram muito tempo.
What all this does is it flips Darwin completely on his head. See, for four billion years, what lived and died on this planet depended on two principles: on natural selection and random mutation. And so what lived and died, what was structured, has now been flipped on its head. And what we've done is created this completely parallel evolutionary system where we are practicing unnatural selection and non-random mutation.
O que isso tudo faz é virar Darwin de cabeça para baixo. Vejamos, por 4 bilhões de anos, o que vivia e morria neste planeta dependia de dois princípios: seleção natural e mutação aleatória. Então, o que vivia e morria, o que era estruturado, foi virado de cabeça para baixo. O que fizemos foi criar um sistema evolucionário completamente paralelo em que praticamos seleção artificial e mutação não-aleatória. Deixem-me explicar:
So let me explain these things. This is natural selection. This is unnatural selection.
isto é seleção natural. Isto é seleção artificial.
(Laughter)
(Risos)
So what happens with this stuff is, we started breeding wolves thousands of years ago in central Asia to turn them into dogs. And then we started turning them into big dogs and into little dogs. But if you take one of the chihuahuas you see in the Hermès bags on Fifth Avenue and you let it loose on the African plain, you can watch natural selection happen.
O que acontece com isso é que começamos a criar lobos há milhares de anos, na Ásia central, para transformá-los em cães. Então começamos a transformá-los em cães grandes e pequenos. Se pegarmos um dos chihuahuas que vemos nas sacolas Hermès na Quinta Avenida e o soltarmos na planície africana, podemos assistir a seleção natural acontecer.
(Laughter)
(Risos)
Few things on Earth are less natural than a cornfield. You will never, under any scenario, walk through a virgin forest and see the same plant growing in orderly rows at the same time, nothing else living there. When you do a cornfield, you're selecting what lives and what dies. And you're doing that through unnatural selection. It's the same with a wheat field, it's the same with a rice field. It's the same with a city, it's the same with a suburb. In fact, half the surface of Earth has been unnaturally engineered so that what lives and what dies there is what we want, which is the reason why you don't have grizzly bears walking through downtown Manhattan.
Poucas coisas na Terra são menos naturais do que um milharal. Nunca, em qualquer cenário, vamos andar por uma floresta virgem e ver uma mesma planta crescendo em fileiras organizadas e ao mesmo tempo, nada mais crescendo ali. Quando fazemos um milharal, selecionamos o que vive e o que morre. Fazemos isso pela seleção artificial. É igual a um campo de trigo, a um arrozal, a uma cidade, a um subúrbio. De fato, metade da face da Terra já foi manipulada artificialmente para que o que vive e o que morre nela seja o que nós queremos, por isso não há ursos pardos andando pelo centro de Manhattan. (Risos)
How about this random mutation stuff? Well, this is random mutation. This is Antonio Alfonseca. He's otherwise known as the Octopus, his nickname. He was the Relief Pitcher of the Year in 2000. And he had a random mutation that gave him six fingers on each hand, which turns out to be really useful if you're a pitcher.
E mutação aleatória? Bem, isto é mutação aleatória: este é Antonio Alfonseca. Ele também é conhecido pelo seu apelido, Polvo. Em 2000, ele foi o Lançador Substituto do ano. Uma mutação aleatória o deixou com seis dedos em cada mão, o que parece ser muito útil para um lançador de beisebol.
(Laughter)
(Risos)
How about non-random mutation? A non-random mutation is beer. It's wine. It's yogurt. How many times have you walked through the forest and found all-natural cheese? Or all-natural yogurt? So we've been engineering this stuff. Now, the interesting thing is, we get to know the stuff better. We found one of the single most powerful gene-editing instruments, CRISPR, inside yogurt. And as we start engineering cells, we're producing eight out of the top 10 pharmaceutical products, including the stuff that you use to treat arthritis, which is the number one best-selling drug, Humira.
E uma mutação não-aleatória? Uma mutação não-aleatória é a cerveja, o vinho, o iogurte. Quantas vezes andamos pela floresta e encontramos queijo natural? Ou iogurte natural? Temos manipulado estas coisas. O interessante é que sabemos mais sobre o assunto. Encontramos um dos instrumentos mais poderosos de edição genética, CRISPR no iogurte. Quando começamos a manipular células, estamos produzindo oito dos dez maiores produtos farmacêuticos, incluindo o que usamos para tratar artrite, que é a droga mais vendida, Humira.
So this lifecode stuff. It really is a superpower. It really is a way of programming stuff, and there's nothing that's going to change us more than this lifecode. So as you're thinking of lifecode, let's think of five principles as to how we start guiding, and I'd love you to give me more.
O lifecode... É realmente um superpoder. É realmente uma forma de programação e não há nada que vai nos modificar mais do que este lifecode. Enquanto pensamos em lifecode, vamos pensar em cinco princípios de como começamos a orientar, e eu adoraria se vocês me dessem mais.
So, principle number one: we have to take responsibility for this stuff. The reason we have to take responsibility is because we're in charge. These aren't random mutations. This is what we are doing, what we are choosing. It's not, "Stuff happened." It didn't happen at random. It didn't come down by a verdict of somebody else. We engineer this stuff, and it's the Pottery Barn rule: you break it, you own it.
Princípio número um: temos que assumir a responsabilidade por isso, porque estamos no controle. Estas mutações não são aleatórias. Isto é o que estamos fazendo e escolhendo. Não é como "coisas que acontecem". Não aconteceu aleatoriamente. Não resultou do veredito de alguém. Nós fabricamos estas coisas, e é como a regra de uma loja: quebrou, pagou.
Principle number two: we have to recognize and celebrate diversity in this stuff. There have been at least 33 versions of hominids that have walked around this Earth. Most all of them went extinct except us. But the normal and natural state of this Earth is we have various versions of humans walking around at the same time, which is why most of us have some Neanderthal in us. Some of us have some Denisova in us. And some in Washington have a lot more of it.
Princípio número dois: temos que reconhecer e celebrar a diversidade destas coisas. Já existiram, ao menos, 33 versões de hominídeos que já andaram ao redor da Terra. A maioria deles está extinta, com exceção de nós. Mas o estado normal e natural desta Terra seria várias versões de humanos andando por aí ao mesmo tempo, a razão pela qual a maioria de nós tem algo do homem de Neandertal em si. Alguns têm algo de Denisova em si. Alguns em Washington têm muito mais disso.
(Laughter)
(Risos)
Principle number three: we have to respect other people's choices. Some people will choose to never alter. Some people will choose to alter all. Some people will choose to alter plants but not animals. Some people will choose to alter themselves. Some people will choose to evolve themselves. Diversity is not a bad thing, because even though we think of humans as very diverse, we came so close to extinction that all of us descend from a single African mother and the consequence of that is there's more genetic diversity in 55 African chimpanzees than there are in seven billion humans.
Princípo número três: temos que respeitar as escolhas das pessoas. Alguns escolhem nunca mudar. Alguns escolhem mudar tudo. Alguns escolhem alterar plantas, mas não animais. Alguns escolhem alterar a si mesmos. Alguns escolhem evoluir. Diversidade não é algo ruim. Apesar de acharmos que humanos são bastante diversificados, chegamos perto da extinção. Nós todos descendemos de uma única mãe africana e a consequência disso é que há mais diversidade em 55 chimpanzés africanos do que em 7 bilhões de humanos.
Principle number four: we should take about a quarter of the Earth and only let Darwin run the show there. It doesn't have to be contiguous, doesn't have to all be tied together. It should be part in the oceans, part on land. But we should not run every evolutionary decision on this planet. We want to have our evolutionary system running. We want to have Darwin's evolutionary system running. And it's just really important to have these two things running in parallel and not overwhelm evolution.
Princípio número quatro: deveríamos tomar por volta de um quarto da Terra e deixar só Darwin atuar lá. Não precisa ser contínuo, não precisa ser todo atrelado. Deveria ser uma parte no oceano, uma parte na terra. Mas nós não deveríamos controlar toda decisão evolucionária neste planeta. Queremos ter nosso sistema evolucionário funcionando. Queremos ter o sistema evolucionário de Darwin funcionando. É muito importante ter os dois funcionando em paralelo e não oprimir a evolução.
(Applause)
(Aplausos)
Last thing I'll say. This is the single most exciting adventure human beings have been on. This is the single greatest superpower humans have ever had. It would be a crime for you not to participate in this stuff because you're scared of it, because you're hiding from it. You can participate in the ethics. You can participate in the politics. You can participate in the business. You can participate in just thinking about where medicine is going, where industry is going, where we're going to take the world. It would be a crime for all of us not to be aware when somebody shows up at a swimming pool and says one word, just one word, if you don't listen if that word is "lifecode."
Última coisa que eu vou falar. Esta é a aventura mais empolgante em que os humanos já embarcaram. Este é o maior superpoder que os humanos já tiveram. Seria um crime não participarmos dela porque ela nos assusta, porque estamos nos escondendo dela. Podemos participar na ética, na política, nos negócios. Podemos participar pensando nos caminhos da medicina, da indústria, para onde levaremos o mundo. Seria um crime para todos nós não estarmos atentos quando alguém aparece na piscina e diz uma palavra, só uma palavra, e não escutamos se aquela palavra é "lifecode".
Thank you very much.
Muito obrigado.
(Applause)
(Aplausos)