So, there's an actor called Dustin Hoffman. And years ago, he made this movie which some of you may have heard of, called "The Graduate." And there's two key scenes in that movie. The first one is the seduction scene. I'm not going to talk about that tonight.
بازیگری هست به اسم داستین هافمن. سالها پیش، فیلمی ساخت به نام «فارغالتحصیل» "The Graduate" این فیلم دو صحنه مهم دارد اولی صحنهی اغواگری، که من قصد ندارم دربارهاش صحبت کنم.
(Laughter)
(خنده)
The second scene is where he's taken out by the old guy to the pool, and as a young college graduate, the old guy basically says one word, just one word. And of course, all of you know what that word is. It's "plastics."
صحنه دوم جایی که مرد مسنی او را به استخر میبره، بعنوان جوان تازه فارغالتحصیل شده مرد بهش یک کلمه میگه فقط یک کلمه و همه میدانید آن کلمه چیه. «پلاستیک»
(Laughter)
(خنده)
And the only problem with that is, it was completely the wrong advice.
تنها اشکالش این بود که توصیهای کاملا اشتباه بود.
(Laughter)
(خنده)
Let me tell you why it was so wrong. The word should have been "silicon." And the reason it should have been silicon is because the basic patents for semiconductors had already been made, had already been filed, and they were already building them. So Silicon Valley was just being built in 1967, when this movie was released. And the year after the movie was released, Intel was founded. So had the graduate heard the right one word, maybe he would have ended up onstage -- oh, I don't know -- maybe with these two.
بذارید بگم چرا اشتباه بود. این کلمه باید «سیلیکون» میبود. چرا سیلیکون، چون پیش ازآن طرحهای نیمهرساناها درست شدهبود و ثبت شدهبودند، و درحال ساختن آنها بودند. دره سیلیکون سال ۱۹۶۷ ساختهشده، همان سال که این فیلم در سینما بود. و یک سال بعد، شرکت اینتل تأسیس شد. پس اگه فارغالتحصیل کلمه درستی شنیده بود، شاید درنهایت آدم معروفی میشد، نمیدونم، شاید با این دو نفر.
(Laughter)
(خنده)
So as you're thinking of that, let's see what bit of advice we might want to give so that your next graduate doesn't become a Tupperware salesman.
درحالی که به این فکر میکنید، ببینیم میخواهیم چه توصیهای به فارغالتحصیل بعدی بدیم، که فروشنده ظروف پلاستیکی نشه.
(Laughter)
(خنده)
So in 2015, what word of advice would you give people, when you took a college graduate out by the pool and you said one word, just one word? I think the answer would be "lifecode." So what is "lifecode?" Lifecode is the various ways we have of programming life. So instead of programming computers, we're using things to program viruses or retroviruses or proteins or DNA or RNA or plants or animals, or a whole series of creatures. And as you're thinking about this incredible ability to make life do what you want it to do, what it's programmed to do, what you end up doing is taking what we've been doing for thousands of years, which is breeding, changing, mixing, matching all kinds of life-forms, and we accelerate it.
در ۲۰۱۵، به مردم چه توصیهای میکنید؟ وقتی یه فارغالتحصیل دبیرستان را ببری استخر و یک کلمه فقط یک کلمه بهش بگی؟ بهنظرم جواب باشه: «کد حیات» خب «کد حیات» چیه؟ کدحیات روش مختلفیه که میتونیم یک موجودزنده بسازیم. به جای دادن کد برنامه به کامپیوترها، با موادی به ویروسها برنامه میدهیم یا به رتروویروسها، پروتئینها یا دیانای و آرانای یا به گیاهان، حیوانات، یا موجودات دیگر برنامه بدهیم. درحالی که این قابلیت خارقالعادهایست که موجودات زنده کاری که ما میخواهیم انجام بدهند، برای چهکاری برنامهریزی میشوند، درنهایت کاری که ما میکنیم اینهکه کارهایی که هزاران ساله انجام میشده مثل تولیدمثل، تغییر، ترکیب و تطابق انواع موجودات زنده را خیلی سریعتر انجام دهیم.
And this is not something new. This humble mustard weed has been modified so that if you change it in one way, you get broccoli. And if you change it in a second way, you get kale. And if you change it in a third way, you get cauliflower. So when you go to these all-natural, organic markets, you're really going to a place where people have been changing the lifecode of plants for a long time. The difference today, to pick a completely politically neutral term --
و این کار تازهای نیست. این گیاه خردل طوری دستکاری شده که با تغییر درحالتی بروکلی میده. و در حالت دوم کلم کالی، و در حالت سوم گل کلم میگیرید. پس وقتی به بازارهای محصولات ارگانیک میروید شما جایی هستید که مدتهاست مردم درحال تغییر کد حیاتی گیاهان بوده اند. تفاوت امروز در انتخاب یک کلمه که کاملا بیطرف باشه
[Intelligent design]
« طراحی هوشمند »
(Laughter)
(خنده)
We're beginning to practice intelligent design. That means that instead of doing this at random and seeing what happens over generations, we're inserting specific genes, we're inserting specific proteins, and we're changing lifecode for very deliberate purposes. And that allows us to accelerate how this stuff happens.
ما تازه داریم طراحی هوشمند را به کار میبریم. یعنی بجای اینکه اتفاقی امتحان کنیم و ببینیم بعد از چند نسل چی پیش میاد، ما داریم ژنها، و پروتئینهای خاصی را اضافه میکنیم داریم کد حیات را با اهداف مشخصی تغییر میدهیم. و این میذاره در این کار سریعتر پیش بریم.
Let me just give you one example. Some of you occasionally might think about sex. And we kind of take it for granted how we've changed sex. So we think it's perfectly normal and natural to change it. What's happened with sex over time is -- normally, sex equals baby, eventually. But in today's world, sex plus pill equals no baby.
بذارید یک مثال بزنم. بعضی ازشما ممکنه گاهی به سکس فکر کنید. ما افتخار میکنیم که سکس را به نفعمان تغییر دادیم. به نظر ما این کاملا عادی و طبیعیه که تغییرش بدیم. درطی زمان تغییری که درمورد سکس پیش امده اینه که به طور عادی، سکس بالاخره مساوی با بچه ست. اما در دنیای امروزی، سکس و قرص برابر با بچه نیست.
(Laughter)
(خنده)
And again, we think that's perfectly normal and natural, but that has not been the case for most of human history. And it's not the case for animals. What it is does is it gives us control, so sex becomes separate from conception. And as you're thinking of the consequences of that, then we've been playing with stuff that's a little bit more advanced, like art. Not in the sense of painting and sculpture, but in the sense of assisted reproductive technologies. So what are assisted reproductive technologies? Assisted reproductive technologies are things like in vitro fertilization. And when you do in vitro fertilization, there's very good reasons to do it. Sometimes you just can't conceive otherwise. But when you do that, what you’re doing is separating sex, conception, baby. So you haven't just taken control of when you have a baby, you've separated when the baby and where the baby is fertilized. So you've separated the baby from the body from the act. And as you're thinking of other things we've been doing, think about twins. So you can freeze sperm, you can freeze eggs, you can freeze fertilized eggs. And what does that mean? Well, that's a good thing if you're a cancer patient. You're about to go under chemotherapy or under radiation, so you save these things. You don't irradiate them. But if you can save them and you can freeze them, and you can have a surrogate mother, it means that you've decoupled sex from time. It means you can have twins born -- oh, in 50 years?
باز هم به نظرمان این کاملا عادی و طبیعیه، ولی درگذشته انسان این طور نبوده. درمورد حیوانات هم این طور نیست. این به ما قدرت کنترل میده، که سکس از حاملگی جداست. و درحالی که به عواقبش فکر میکنید، درواقع ما با چیزهایی بازی کرده ایم که کمی بیشتر تخصصی هستند، مثل ART نه در بحث نقاشی و مجسمه سازی، که در زمینه «تکنولوژی کمک به باروری» خب تکنولوژیهای کمک به باروری چی هستند؟ تکنولوژی کمک باروری مثلا میتونه لقاح آزمایشگاهی باشه. وقتی لقاح آزمایشگاهی میکنید، دلایل خیلی خوبی براش دارید. گاهی غیر از این راه بچه دار نمیشوید. ولی وقتی از این روش حامله بشید، دارید رابطه سکس، حاملگی و بچه را ازهم جدا میکنید. پس نه تنها زمان حاملگی را کنترل کردید بلکه زمان و مکان لقاح بچه را هم تعیین کردید. بنابراین بچه را از بدن و از عمل جدا کرده اید. درحالی که فکر میکنید به کارهای دیگری که کرده ایم، به دوقلوها فکرکنید. میتونید اسپرم و تخمک، یا تخمکهای لقاح یافته را فریز کنیم. این یعنی چی؟ خب، این خیلی خوبه اگر سرطان دارید. قراره شیمی درمانی یا پرتودرمانی بشید، شما این سلولها را نگه میدارید. آن را پرتودرمانی نمیکنید. ولی اگر بتونید آنها را نگه دارید و فریز کنید، و یه مادر سروگیت داشته باشید، یعنی شما سکس و زمانش را از هم جدا کرده اید. یعنی میتونید دوقلویی داشته باشید که بعد از شاید 50 ساال بدنیا بیاد؟
(Laughter)
(خنده)
In a hundred years? Two hundred years? And these are three really profound changes that are not, like, future stuff. This is stuff we take for granted today.
یا صد سال بعد؟ دویست سال بعد؟ اینها سه تغییر خیلی بزرگ و خاص هستند که مثل کارهای آینده نیست. اینها کارهاییه که امروزه برای خودمان میکنیم.
So this lifecode stuff turns out to be a superpower. It turns out to be this incredibly powerful way of changing viruses, of changing plants, of changing animals, perhaps even of evolving ourselves. It's something that Steve Gullans and I have been thinking about for a while.
پس این مسائل کدحیات انگار نیروی خارق العاده ایست. بنظر میاد این روش قدرتمند تغییر ویروسها، تغییر گیاهان، و حیواناته حتا نکامل دادن خودمان. چیزیه که استیو گولانز و من مدتیه بهش فکر میکنیم.
Let's have some risks. Like every powerful technology, like electricity, like an automobile, like computers, this stuff potentially can be misused. And that scares a lot of people. And as you apply these technologies, you can even turn human beings into chimeras. Remember the Greek myth where you mix animals? Well, some of these treatments actually end up changing your blood type. Or they'll put male cells in a female body or vice versa, which sounds absolutely horrible until you realize, the reason you're doing that is you're substituting bone marrow during cancer treatments. So by taking somebody else's bone marrow, you may be changing some fundamental aspects of yourself, but you're also saving your life. And as you're thinking about this stuff, here's something that happened 20 years ago.
بیاید کمی ریسک کنیم. مثل تکنولوژیهای قدرتمند، الکتریسیته، مثل یک ماشین، یا کامپیوتر، همه اینها میتونند بالقوه بداستفاده شوند. و اینه که خیلیها رو میترسونه. با استفاده از این تکنولوژیها حتی میتونید انسان رو به chimera تبدیل کنید. افسانه یونانی درمورد ترکیب حیوانات یادتون میاد؟ درنتیجه بعضی ازین درمانها گروه خونی شما تغییر میکند. یا سلولهای مردی را در بدن زن میگذارند، یا برعکس، که به نظر خیلی وحشتناکه تا اینکه متوجه میشید، این کارو برای جایگزینی مغزاستخوان در درمان سرطان میکنید. پس با گرفتن مغزاستخوان فرد دیگری، درحال تغییر اساسیترین قسمت بدنتان هستید، ولی جانتان را هم نجات میدهید. درحالی که به اینها فکر میکنید، مثالی بزنم که ۲۰ سال پیش انجام شده.
This is Emma Ott. She's a recent college admittee. She's studying accounting. She played two varsity sports. She graduated as a valedictorian. And that's not particularly extraordinary, except that she's the first human being born to three parents. Why? Because she had a deadly mitochondrial disease that she might have inherited. So when you swap out a third person's DNA and you put it in there, you save the lives of people. But you also are doing germline engineering, which means her kids, if she has kids, will be saved and won't go through this. And [their] kids will be saved, and their grandchildren will be saved, and this passes on.
«اما آت» اخیرا برای کالج قبول شده. و حسابداری میخونه. در دو تیم ورزشی کالج بازی کرده، و فارغ التحصیل ممتاز کالج بوده. همه اینها به تنهایی خارق العاده نیستند، تا اینکه بدونید، او اولین انسانیست که از سه نفر بدنیا امده. چرا؟ چون یه بیماری کشنده میتوکندری داشته که احتمالا ژنتیکی منتقل شده. پس وقتی که دیان ای فرد سومی را با آن عوض کنیم و در سلول بگذاریم، زندگی مردم را نجات میدهیم. درهمین حال شما دارید یک نسل را مهندسی میکنید، یعنی بچه هایش، اگر بچه ای داشت، نجات پیدا کرده اند و دیگر چنین مشکلی ندارند. همینطور بچه های بچه هایش، و نوه های آنها نجات پیدا میکنند، و این ادامه پیدا میکنه.
That makes people nervous. So 20 years ago, the various authorities said, why don't we study this for a while? There are risks to doing stuff, and there are risks to not doing stuff, because there were a couple dozen people saved by this technology, and then we've been thinking about it for the next 20 years. So as we think about it, as we take the time to say, "Hey, maybe we should have longer studies, maybe we should do this, maybe we should do that," there are consequences to acting, and there are consequences to not acting. Like curing deadly diseases -- which, by the way, is completely unnatural. It is normal and natural for humans to be felled by massive epidemics of polio, of smallpox, of tuberculosis. When we put vaccines into people, we are putting unnatural things into their body because we think the benefit outweighs the risk. Because we've built unnatural plants, unnatural animals, we can feed about seven billion people. We can do things like create new life-forms. And as you create new life-forms, again, that sounds terribly scary and terribly bothersome, until you realize that those life-forms live on your dining room table. Those flowers you've got on your dining room table -- there's not a lot that's natural about them, because people have been breeding the flowers to make this color, to be this size, to last for a week. You don't usually give your loved one wildflowers because they don't last a whole lot of time.
این مردم را نگران میکنه. ۲۰ سال پیش،-- چرا مدتی در این زمینه تحقیق نکنیم؟ انجام دادن یا ندادن این کارها ریسک دارند، چون این تکنولوژی چند دوجین آدم را نجات داده، و بعد تا بیست سال هنوز بهش فکر میکنیم. همینطور که فکر میکنیم درفرصتی بگیم که: هی، شاید بهتره بیشتر درموردش تحقیق کنیم، این کار یا آن کار را انجام بدیم. انجام دادن یا ندادن این کارها تأثیر متفاوتی دارند. مثل درمان بیماری های کشنده، که گرچه درمانی کاملا غیرطبیعی هستند. اینکه انسانها با بیماریهای همه گیر و کشنده مثل فلج اطفال، آبله، سل، کشته شوند، کاملا طبیعی و عادیه. وقتی به کسی واکسن میزنیم، داریم چیزی غیرطبیعی وارد بدن میکنیم چون به نظر سودش بیشتر از ریسک خطرش است. چون ما گیاهان و حیوانات غیرطبیعی ساختیم، میتونیم حدود ۷ میلیارد نفر را سیر کنیم. میتونیم چیزهایی مثل فرم جدیدی از حیات بسازیم. بازهم وقتی که زندگی تازه ای میسازیم، به نظر میاد خیلی ترسناک و پردردسر باشه، تا زمانی که میبینید آن زندگی جدید روی میزناهارخوری شما زندگی میکنه. گلهای روی میزتان چیزی از طبیعی بودن ندارند، چون ما با تکثیر متعدد گلهایی به این رنگ و اندازه، ساخته ایم، که یک هفته هم دوام دارد. معمولا به عزیزانتان گل وحشی نمیدهید چون فقط مدت کوتاهی دوام دارند.
What all this does is it flips Darwin completely on his head. See, for four billion years, what lived and died on this planet depended on two principles: on natural selection and random mutation. And so what lived and died, what was structured, has now been flipped on its head. And what we've done is created this completely parallel evolutionary system where we are practicing unnatural selection and non-random mutation.
همه کاری که میکنیم اینه که داروین را کاملا وارونه میکند. ببینید، در ۴ میلیارد سال زندگی و مرگ هرچیزی به دو معیار بستگی داشت: انتخاب طبیعی و جهش تصادفی. پس هرچه که زنده میماند یا میمرد و ساختار وجود همه چیز حالا وارونه شده. (خنده) و ما این سیستم فرگشت موازی را ساختیم که انتخاب غیرطبیعی و جهش غیرتصادفی را امتحان میکنیم.
So let me explain these things. This is natural selection. This is unnatural selection.
حالا اینهارو توضیح میدم. این انتخاب طبیعیست. و این انتخاب غیرطبیعی.
(Laughter)
(خنده)
So what happens with this stuff is, we started breeding wolves thousands of years ago in central Asia to turn them into dogs. And then we started turning them into big dogs and into little dogs. But if you take one of the chihuahuas you see in the Hermès bags on Fifth Avenue and you let it loose on the African plain, you can watch natural selection happen.
اتفاقی که میافته، اینه که هزاران سال قبل، ما پرورش گرگها را شروع کردیم، تا اینکه در آسیای مرکزی آنها را به سگها تبدیل کردیم. سپس سگهای بزرگی بوجود آوردیم و سگهای کوچک. ولی اگر یک چیواوا بگیرید از آنها که درکیف توی خیابان میبینید و دریک زمین آفریقایی رها کنید، آنگاه میتونید انتخاب طبیعی را ببینید.
(Laughter)
(خنده)
Few things on Earth are less natural than a cornfield. You will never, under any scenario, walk through a virgin forest and see the same plant growing in orderly rows at the same time, nothing else living there. When you do a cornfield, you're selecting what lives and what dies. And you're doing that through unnatural selection. It's the same with a wheat field, it's the same with a rice field. It's the same with a city, it's the same with a suburb. In fact, half the surface of Earth has been unnaturally engineered so that what lives and what dies there is what we want, which is the reason why you don't have grizzly bears walking through downtown Manhattan.
روی زمین فقط چندمورد کمترطبیعی از مزرعه ذرت پیدا میشه. هرگز در هیچ حالتی، نمیتونید در یک جنگل بکر قدم بزنید و دقیقا یک گیاه ببینید که در ردیفهای مرتبی و هم زمان رشد میکنند، هیچ موجود زنده دیگری هم نیست. وقتی مزرعه ذرت میسازید، شما انتخاب میکنید چی زنده بماند یا بمیرد. شما با انتخاب غیرطبیعی این کار را میکنید. همین کار را در مزرعه گندم میکنیم، و در شالیزار برنج. درمورد شهرها همین طور، و حومه شهر. درواقع نصف سطح زمین به طور غیرطبیعی ساخته شده طوری که زندگی و مرگ موجودات آنجا را ما تعیین میکنیم، به همین خاطر در مرکزشهر نیویورک که راه میرویم خرس وحشی نداریم.
How about this random mutation stuff? Well, this is random mutation. This is Antonio Alfonseca. He's otherwise known as the Octopus, his nickname. He was the Relief Pitcher of the Year in 2000. And he had a random mutation that gave him six fingers on each hand, which turns out to be really useful if you're a pitcher.
درمورد کارهای جهش تصادفی چطور؟ خب، این جهش تصادفی ست. آنتونیو آلفونسکا. که به اختاپوس معروفه. پرتاب کننده کمکی بیسبال در سال ۲۰۰۰ بود. یک جهش تصادفی داشت که به او ۶ انگشت داده بود در هر دو دستش، که خیلی خوب و مفیده اگر توپ پرتاب کنید.
(Laughter)
(خنده)
How about non-random mutation? A non-random mutation is beer. It's wine. It's yogurt. How many times have you walked through the forest and found all-natural cheese? Or all-natural yogurt? So we've been engineering this stuff. Now, the interesting thing is, we get to know the stuff better. We found one of the single most powerful gene-editing instruments, CRISPR, inside yogurt. And as we start engineering cells, we're producing eight out of the top 10 pharmaceutical products, including the stuff that you use to treat arthritis, which is the number one best-selling drug, Humira.
حالا انتخاب غیرطبیعی چیه؟ آبجو یک انتخاب غیرطبیعی ه. همینطور شراب، ماست. چندبار در جنگلی قدم زدید و پنیر کاملا طبیعی دیدید؟ یا ماست کاملا طبیعی؟ ما این چیزها را مهندسی کرده ایم. حالا جالبه که، باید درمورد همه چیز بیشتر بدانیم. ما یکی از قویترین و تنها ابزار تغییر ژنها کریسپر( بخشی از دی ان ای) را در ماست پیدا کردیم. و همین که مهندسی سلولها را آغاز کردیم توانستیم هشت دارو از مهمترین ده محصول دارویی را بسازیم، مثلا داروهایی که برای آرتروز استفاده میشه، که پرفروشترین داروست، هومیرا (ادالی مومب)
So this lifecode stuff. It really is a superpower. It really is a way of programming stuff, and there's nothing that's going to change us more than this lifecode. So as you're thinking of lifecode, let's think of five principles as to how we start guiding, and I'd love you to give me more.
بنابراین مسائل کد حیات، واقعا قدرتی خارق العاده هستند. واقعا یک روش برنامه ریزی موجودات است، و چیزی نیست که بتونه ما را مثل کدحیات تغییر بده. همین که دارید به کدحیات فکر میکنید، به ۵ اصلی فکر کنیم که چطور مدیریت کنیم، و میخوام شما هم پیشنهاد بدید.
So, principle number one: we have to take responsibility for this stuff. The reason we have to take responsibility is because we're in charge. These aren't random mutations. This is what we are doing, what we are choosing. It's not, "Stuff happened." It didn't happen at random. It didn't come down by a verdict of somebody else. We engineer this stuff, and it's the Pottery Barn rule: you break it, you own it.
اصل اول: ما باید مسئولیت این کارها را بپذیریم. دلیل مسئولیت پذیری اینه که ما مسئولش هستیم. این جهش ها تصادفی نیستند. این کاریه که ما میکنیم، ما انتخاب میکنیم. همین طوری اتفاق نیفتادند. تصادفی نبوده اند. با حکم دیگران اتفاق نیفتاده. ما اینها را مهندسی میکنیم و این قانون فروشگاهه، اگر چیزی شکستی باید بخریش.
Principle number two: we have to recognize and celebrate diversity in this stuff. There have been at least 33 versions of hominids that have walked around this Earth. Most all of them went extinct except us. But the normal and natural state of this Earth is we have various versions of humans walking around at the same time, which is why most of us have some Neanderthal in us. Some of us have some Denisova in us. And some in Washington have a lot more of it.
اصل شماره دو: در این کارها باید تنوع را تشخیص بدهیم و تجلیل کنیم. حداقل ۳۳ نوع از انسانیان روی زمین وجود داشته. به جز ما همه آنها منقرض شدند. ولی حالت عادی و طبیعی زمین اینه که انواع انسانها روی زمین باهم باشند، برای همینه که اغلب ما کمی از اجداد نئاندرتال در خود داریم. برخی از اجداد دنیسووا داریم. به خصوص عده ای در واشنگتن بیشتر دارند.
(Laughter)
(خنده)
Principle number three: we have to respect other people's choices. Some people will choose to never alter. Some people will choose to alter all. Some people will choose to alter plants but not animals. Some people will choose to alter themselves. Some people will choose to evolve themselves. Diversity is not a bad thing, because even though we think of humans as very diverse, we came so close to extinction that all of us descend from a single African mother and the consequence of that is there's more genetic diversity in 55 African chimpanzees than there are in seven billion humans.
اصل شماره سه: باید به انتخابهای دیگران احترام بگذاریم. بعضی ها میخواهند هرگز تغییری بوجود نیاورند. بعضی ها همه چیزرا تغییر دهند. عده ای فقط گیاهان را میخواهند تغییر دهند نه حیوانات. و عده ای میخواهند خودشان را تغییر دهند. یا خود را متکامل کنند. تنوع چیز بدی نیست، چون گرچه فکر میکنیم انسانها خیلی متفاوت ومتنوع هستند، ما خیلی نزدیک به انقراض بودیم که نسل همه ما از یک مادر آفریقایی ست و نتیجه اش اینکه تنوع ژنتیکی ۵۵ شامپانزه آفریقایی بیشتر از هفت میلیارد انسانه.
Principle number four: we should take about a quarter of the Earth and only let Darwin run the show there. It doesn't have to be contiguous, doesn't have to all be tied together. It should be part in the oceans, part on land. But we should not run every evolutionary decision on this planet. We want to have our evolutionary system running. We want to have Darwin's evolutionary system running. And it's just really important to have these two things running in parallel and not overwhelm evolution.
اصل شماره چهار: ما حدود یک چهارم زمین را باید بگیریم و بذاریم آنجا را فقط داروین اداره کند. حتما نباید یک تکه متصل باشد، یا به هم مرتبط. باید قسمتی در اقیانوس و قسمتی خشکی باشد. ولی در کل این سیاره نباید هر تصمیمی برای تکامل بگیریم. ما میخواهیم سیستم تکاملی خود را اداره کنیم. میخواهیم سیستم تکاملی داروین را هم اداره کنیم این خیلی مهمه که این دو در کنارهم پیش روند و فرگشت را بهم نریزیم.
(Applause)
(تشویق)
Last thing I'll say. This is the single most exciting adventure human beings have been on. This is the single greatest superpower humans have ever had. It would be a crime for you not to participate in this stuff because you're scared of it, because you're hiding from it. You can participate in the ethics. You can participate in the politics. You can participate in the business. You can participate in just thinking about where medicine is going, where industry is going, where we're going to take the world. It would be a crime for all of us not to be aware when somebody shows up at a swimming pool and says one word, just one word, if you don't listen if that word is "lifecode."
و در آخر بگم که این مهیج ترین ماجراجوییست که انسانها تجربه کرده اند. این بزرگترین قدرت خارق العاده است که انسانها داشته اند. این باید جرم به حساب بیاد که کسی با آن همکاری نکنه چون میترسند، ازش پنهان میشوند و فرار میکنند. میتونید در اصول اخلاقی همکاری کنید، در سیاست گذاریها، میتونید در تجاریسازی همکاری کنید، یا فقط با فکرکردن به اینکه علم پزشکی به کجا میرود همکاری کنید، صنعت به کجا پیش میرود، دنیا را به کجا میبریم. باید برای همه جرم محسوب بشه که ندانیم وقتی کسی به استخر آمد و یک کلمه گفت، فقط یک کلمه گوش نکنید که آن کلمه «کدحیات» است.
Thank you very much.
خیلی متشکرم.
(Applause)
(تشویق)