What is bioenergy? Bioenergy is not ethanol. Bioenergy isn't global warming. Bioenergy is something which seems counterintuitive. Bioenergy is oil. It's gas. It's coal. And part of building that bridge to the future, to the point where we can actually see the oceans in a rational way, or put up these geo-spatial orbits that will twirl or do microwaves or stuff, is going to depend on how we understand bioenergy and manage it. And to do that, you really have to look first at agriculture.
Ce este bioenergia? Bioenergia nu este etanol. Bionergia nu este încălzirea globală. Bionergia este ceva care pare contraintuitiv. Bioenergia este petrol. Este gaz. Este cărbune. Şi o parte din construirea acelui pod către viitor, spre punctul unde noi putem vedea de fapt oceanele într-un mod raţional, sau să lansăm aceste orbite geo-spaţiale care vor învârti sau vor trimite microunde sau altceva, va depinde de modul în care noi înţelegem bioenergia şi o administrăm. Şi pentru a face acesta, trebuie întâi să ne uităm la agricultură.
So we've been planting stuff for 11,000 years. And in the measure that we plant stuff, what we learn from agriculture is you've got to deal with pests, you've got to deal with all types of awful things, you've got to cultivate stuff. In the measure that you learn how to use water to cultivate, then you're going to be able to spread beyond the Nile. You're going to be able to power stuff, so irrigation makes a difference.
Deci noi plantăm lucruri de 11000 ani. Şi în măsura în care plantăm lucruri, ceea ce învăţăm din agricultură este că trebuie să faci faţă la dăunători, trebuie să înfrunţi tot felul de chestii afurisite, trebuie să cultivi lucruri. În măsura în care înveţi să foloseşti apa pentru a cultiva, apoi vei fi în stare să te întinzi dincolo de Nil. Vei fi în stare să alimentezi maşini, aşa că irigarea modifică situaţia - devine importantă.
Irrigation starts to make you be allowed to plant stuff where you want it, as opposed to where the rivers flood. You start getting this organic agriculture; you start putting machinery onto this stuff. Machinery, with a whole bunch of water, leads to very large-scale agriculture. You put together machines and water, and you get landscapes that look like this. And then you get sales that look like this. It's brute force. So what you've been doing in agriculture is you start out with something that's a reasonably natural system. You start taming that natural system. You put a lot of force behind that natural system. You put a whole bunch of pesticides and herbicides -- (Laughter) -- behind that natural system, and you end up with systems that look like this.
Irigaţiile încep să-ţi permită să plantezi lucruri unde vrei tu, spre deosebire de locul unde se revarsă râurile. Începi să ai această agricultură organică, începi să foloseşti maşini pentru acest lucru. Maşinile, cu o mulţime de apă, conduc la agricultura la scară foarte mare. Îmbini maşinile cu apa şi obţii peisaje care arată ca acesta. Şi apoi obţii vânzări care arată cam aşa. Este forţă brută. Deci ceea ce ai făcut în agricultură este că ai pornit de la ceva care era un sistem rezonabil de natural. Apoi ai început să îmblânzeşti sistemul natural. Ai pus multă forţă în spatele acelui sistem natural. Ai utilizat o întreagă gamă de pesticide şi ierbicide -- (Râsete) -- în spatele acelui sistem natural, şi ai ajuns la un sistem care arată aşa.
And it's all brute force. And that's the way we've been approaching energy. So the lesson in agriculture is that you can actually change the system that's based on brute force as you start merging that system and learning that system and actually applying biology. And you move from a discipline of engineering, you move from a discipline of chemistry, into a discipline of biology. And probably one of the most important human beings on the planet is this guy behind me.
Şi asta este doar forţă brută. Şi acesta este modul în care abordăm energia. Deci lecţia în agricultură este că poţi schimba într-adevăr sistemul bazat pe forţa brută cînd începi să îmbini acel sistem, şi înveţi acel sistem şi chiar aplici biologia. Şi astfel te muţi de la o ramură a ingineriei, te muţi de la o ramură a chimiei, într-o ramură a biologiei. Şi probabil că unul din cei mai importanţi oameni de pe planetă este acest tip din spatele meu.
This is a guy called Norman Borlaug. He won the Nobel Prize. He's got the Congressional Medal of Honor. He deserves all of this stuff. And he deserves this stuff because he probably has fed more people than any other human being alive because he researched how to put biology behind seeds. He did this in Mexico. The reason why India and China no longer have these massive famines is because Norman Borlaug taught them how to grow grains in a more efficient way and launched the Green Revolution. That is something that a lot of people have criticized. But of course, those are people who don't realize that China and India, instead of having huge amounts of starving people, are exporting grains.
El are numele Norman Borlaug. A câştigat Premiul Nobel. A primit Medalia de Onoare a Congresului. El merită toate aceste lucruri. Şi el merită aceste lucruri pentru că probabil el a hrănit mai mulţi oameni decât orice alt om în viaţă fiindcă el a cercetat cum să utilizezi biologia la seminţe. A făcut asta în Mexic. Motivul pentru care India şi China nu mai suferă de foamete masivă este că Norman Borlaug i-a învăţat cum să cultive cereale într-un mod mai eficient şi a lansat Revoluţia Verde. Acesta este ceva pe care multă lume a criticat-o. Dar desigur, aceia sunt oamenii care nu înţeleg că India şi China, în loc să aibe o mulţime de oameni muritori de foame, exportă cereale.
And the irony of this particular system is the place where he did the research, which was Mexico, didn't adopt this technology, ignored this technology, talked about why this technology should be thought about, but not really applied. And Mexico remains one of the largest grain importers on the planet because it doesn't apply technology that was discovered in Mexico. And in fact, hasn't recognized this man, to the point where there aren't statues of this man all over Mexico. There are in China and India. And the Institute that this guy ran has now moved to India. That is the difference between adopting technologies and discussing technologies. Now, it's not just that this guy fed a huge amount of people in the world. It's that this is the net effect in terms of what technology does, if you understand biology.
Iar ironia acestui sistem este că locul în care a făcut cercetarea, care a fost Mexicul, nu a adoptat această tehnologie, a ignorat această tehnologie, a vorbit doar despre motivul pentru care la această tehnologie ar trebui să se gândească, dar nu a fost aplicată niciodată. Şi Mexicul a rămas unul din cei mari importatori de cereale de pe planetă fiindcă nu aplică o tehnologie care a fost descoperită în Mexic. Şi de fapt nici nu a recunoscut acest om, pînă acolo că nu sunt statui ale acestui om prin tot Mexicul. Sunt însă în China şi India. Iar institutul condus de el s-a mutat acum în India. Aceasta este diferenţa între a adopta tehnologii şi a vorbi despre tehnologii. Şi nu e vorba doar de faptul că acest om a hrănit o mulţime de oameni din lume. Este vorba şi de efectele nete în termenii a ceea ce face tehnologia, dacă înţelegi biologia.
What happened in agriculture? Well, if you take agriculture over a century, agriculture in about 1900 would have been recognizable to somebody planting a thousand years earlier. Yeah, the plows look different. The machines were tractors or stuff instead of mules, but the farmer would have understood: this is what the guy's doing, this is why he's doing it, this is where he's going. What really started to change in agriculture is when you started moving from this brute force engineering and chemistry into biology, and that's where you get your productivity increases. And as you do that stuff, here's what happens to productivity.
Ce s-a întâmplat în agricultură? Ei bine, dacă iei agricultura de acum un secol, agricultura din jurul anului 1900 ar fi recunoscut de cineva care cultiva cu o mie de ani în urmă. Da, plugul arată diferit Maşinile erau tractoare sau altele în loc de catâri, dar fermierul ar fi înţeles, ce face acest om, de ce îl face, acesta este ţinta lui. Ceea ce a început să schimbe într-adevăr agricultura este când am început să ne mutăm de la forţa brută inginerească şi chimică spre biologie. Iar acesta este momentul când obţinem creşterile de productivitate. Şi pe măsură ce faci acel lucru, iată ce se întâmplă cu productivitatea.
Basically, you go from 250 hours to produce 100 bushels, to 40, to 15, to five. Agricultural labor productivity increased seven times, 1950 to 2000, whereas the rest of the economy increased about 2.5 times. This is an absolutely massive increase in how much is produced per person. The effect of this, of course, is it's not just amber waves of grain, it is mountains of stuff. And 50 percent of the EU budget is going to subsidize agriculture from mountains of stuff that people have overproduced.
De fapt, pleci de la 250 de ore necesare pentru a produce 100 de baniţe (3500 litri) la 40 de ore, apoi la 15, apoi la cinci. Productivitatea muncii agricole a crescut de şapte ori între 1950 şi 2000, în timp ce restul economiei a crescut de aproximativ 2.5 ori. Acesta este o creştere absolut masivă a productivităţii unei singure persoane. Efectul acestui fapt, desigur, nu sunt numai lanurile de cereale aurii, ci munţile de boabe recoltate. Iar 50 de procente din bugetul EU merge pentru a subvenţiona agricultura pentru aceşti munţi de recolte pe care oamenii le-au produs în exces.
This would be a good outcome for energy. And of course, by now, you're probably saying to yourself, "Self, I thought I came to a talk about energy and here's this guy talking about biology." So where's the link between these two things? One of the ironies of this whole system is we're discussing what to do about a system that we don't understand. We don't even know what oil is. We don't know where oil comes from. I mean, literally, it's still a source of debate what this black river of stuff is and where it comes from. The best assumption, and one of the best guesses in this stuff, is that this stuff comes out of this stuff, that these things absorb sunlight, rot under pressure for millions of years, and you get these black rivers.
Acesta ar fi un rezultat bun pentru energie. Şi desigur, deja vă spuneţi probabil în sinea voastră, "Am crezut că am venit să ascult o prezentare despre energie şi iată aici acest tip vorbind despre biologie." Deci unde este legătura între aceste două lucruri? Una din ironiile acestui întreg sistem este că discutăm ce e de făcut cu un sistem pe care nu îl înţelegem. Noi nu ştim nici măcar ce este petrolul. Noi nu ştim de unde vine petrolul. Vreau să spun că la propriu, este încă o sursă de dezbateri ce este acest râu negru şi de unde vine. Cea mai bună ipoteză şi unul din cele mai bune presupuneri despre asta este că acest lucru (petrolul) provine din acest lucru (plante). Că aceste lucruri absorb lumina soarelui, putrezesc sub presiune pentru milioane de ani, şi obtinem aceste râuri negre.
Now, the interesting thing about that thesis -- if that thesis turns out to be true -- is that oil, and all hydrocarbons, turned out to be concentrated sunlight. And if you think of bioenergy, bioenergy isn't ethanol. Bioenergy is taking the sun, concentrating it in amoebas, concentrating it in plants, and maybe that's why you get these rainbows. And as you're looking at this system, if hydrocarbons are concentrated sunlight, then bioenergy works in a different way. And we've got to start thinking of oil and other hydrocarbons as part of these solar panels. Maybe that's one of the reasons why if you fly over west Texas, the types of wells that you're beginning to see don't look unlike those pictures of Kansas and those irrigated plots.
Acum, un lucru interesant despre această teză -- dacă această teză se va dovedi adevărată -- este că petrolul, şi toate hidrocarburile, s-au dovedit a fi lumină de soare concentrată.Şi dacă ne gândim la bioenergie, bioenergia nu este etanolul. Bioenergia este să iei lumina soarelui, să-l concentrezi în amibe, să-l concentrezi în plante, şi poate de asta obţii aceste curcubeuri. Şi pe măsură ce te uiţi la acest sistem, dacă hidrocarburile sunt lumină de soare concetrată, atunci bioenergia funcţionează într-un mod diferit. Şi trebuie să începem a ne gândi la petrol şi la celelalte hidrocarburi ca părţi ale acestor panouri solare. Poate acesta este unul din motivele pentru care dacă zbori peste Texas-ul de vest, tipurile de puţuri pe care începi să le vezi nu arată diferit de acele poze din Kansas şi acele parcele irigate.
This is how you farm oil. And as you think of farming oil and how oil has evolved, we started with this brute force approach. And then what did we learn? Then we learned we had to go bigger. And then what'd we learn? Then we have to go even bigger. And we are getting really destructive as we're going out and farming this bioenergy. These are the Athabasca tar sands, and there's an enormous amount -- first of mining, the largest trucks in the world are working here, and then you've got to pull out this black sludge, which is basically oil that doesn't flow. It's tied to the sand. And then you've got to use a lot of steam to separate it, which only works at today's oil prices.
Acesta este modul în care creşti ţiţeiul. Şi dacă te gândeşti la creşterea ţiţeiului şi cum a evoluat petrolul, am pornit cu această metodă a forţei brute. Şi apoi ce am învăţat? Apoi am învăţat că trebuie să creştem. Apoi ce am învăţat? Că trebuie să creştem şi mai mult. Şi am devenit într-adevăr distructivi pe măsură ce am cultivat această bioenergie. Acestea sunt nisipurile cu smoală din Athabasca, şi implică întâi o enormă cantitate de minerit, cele mai mari camioane din lume lucrează aici, apoi trebuie să extragi acest noroi negru, care de fapt este petrol care nu curge. Este legat de nisip. Şi apoi trebuie să utilizezi mulţi aburi pentru a-l separa, ceea ce se merită doar la preţurile actuale ale petrolului.
Coal. Coal turns out to be virtually the same stuff. It is probably plants, except that these have been burned and crushed under pressure. So you take something like this, you burn it, you put it under pressure, and likely as not, you get this. Although, again, I stress: we don't know. Which is curious as we debate all this stuff. But as you think of coal, this is what burned wheat kernels look like. Not entirely unlike coal.
Cărbunele. Cărbunele se dovedeşte a fi virtual acelaşi lucru. Este probabil plante, cu diferenţa că acestea au fost arse şi zdrobite sub presiune. Deci iei aşa ceva, îl arzi, îl pui sub presiune, şi oricât de improbabil, vei obţine asta. Deşi, din nou, accentuez: nu ştim. Ceea ce e curios fiindcă dezbatem toate aceste lucruri. Dar când te gândeşti la cărbune, aşa arată boabele de grâu arse. Nu prea diferit de cărbune.
And of course, coalmines are very dangerous places because in some of these coalmines, you get gas. When that gas blows up, people die. So you're producing a biogas out of coal in some mines, but not in others. Any place you see a differential, there're some interesting questions. There's some questions as to what you should be doing with this stuff. But again, coal. Maybe the same stuff, maybe the same system, maybe bioenergy, and you're applying exactly the same technology.
Şi desigur, minele de cărbune sunt locuri foarte periculoase, fiindcă în unele din aceste mine de cărbune, există gaze. Când acel gaz exlodează, mor oameni. Deci se produce biogaz din cărbune în unele mine, dar nu şi în celelalte. Orice loc în care vezi o diferenţă, sunt câteva întrebări interesante. Sunt întrebări despre ce ar trebui să facem cu acest lucru. Dar, din nou, cărbune. Poate acelaşi lucru, poate acelaşi sistem, poate bioenergie, şi se utilizează exact aceeaşi tehnologie.
Here's your brute force approach. Once you get through your brute force approach, then you just rip off whole mountaintops. And you end up with the single largest source of carbon emissions, which are coal-fired gas plants. That is probably not the best use of bioenergy. As you think of what are the alternatives to this system -- it's important to find alternatives because it turns out that the U.S. is dwindling in its petroleum reserves, but it is not dwindling in its coal reserves, nor is China. There are huge coal reserves that are sitting out there, and we've got to start thinking of them as biological energy, because if we keep treating them as chemical energy, or engineering energy, we're going to be in deep doo-doo.
Iată metoda forţei brute. Odată ce parcurgi această metodă a forţei brute, apoi trebuie doar să îndepărtezi vârfuri întregi de munte. Şi te alegi cu cea mai mare sursă de emisie de bioxid de carbon, care sunt uzinele care ard cărbune pentru a produce gaze. Probabil că acesta nu este cea mai bună utilizare a bioenergiei. Când te gândeşti la alternativele la acest sistem -- este important să găsim alternative, fiindcă se pare că rezervele de ţiţei ale SUA sunt pe cale de dispariţie, spre deosebire de rezervele de cărbune, ca şi China. Există rezerve imense de cărbune care aşteaptă acolo undeva, şi trebuie să începem să le gândim ca şi energie biologică, fiindcă dacă continuăm să le tratăm drept energie chimică, sau energie inginerească, vom ajunge într-o adâncă prăpastie.
Gas is a similar issue. Gas is also a biological product. And as you think of gas, well, you're familiar with gas. And here's a different way of mining coal. This is called coal bed methane. Why is this picture interesting? Because if coal turns out to be concentrated plant life, the reason why you may get a differential in gas output between one mine and another -- the reason why one mine may blow up and another one may not blow up -- may be because there's stuff eating that stuff and producing gas. This is a well-known phenomenon. (Laughter) You eat certain things, you produce a lot of gas. It may turn out that biological processes in coalmines have the same process. If that is true, then one of the ways of getting the energy out of coal may not be to rip whole mountaintops off, and it may not be to burn coal. It may be to have stuff process that coal in a biological fashion as you did in agriculture.
Gazele sunt un subiect similar. Gazul este deasemenea un produs biologic. Şi când te gândeşti la gaz, eşti obişnuit cu gazul care miroase. Şi iată un mod diferit de a extrage cărbunele. Acesta se numeşte gazeificarea cărbunelui. De ce este această poză interesantă? Fiindcă dacă cărbunele este viaţa plantelor concentrată, motivul pentru care există o diferenţă în producţia de gaze între o mină si alta -- motivul pentru care o mină poate exploda iar alta nu poate exploda -- poate fiindcă există ceva care mănâncă acel lucru şi produce gaz. Acesta este un fenomen bine cunoscut. (Râsete) Mănânci anumite lucruri, produci multe gaze. Poate că procesele biologice din minele de cărbune sunt acelaşi proces. Dacă acesta este adevărat, atunci unul din modurile de a extrage energia din cărbune poate că nu este să distrugi vârfurile de munte, şi poate că nu trebuie să arzi cărbunele. Poate că e de ajuns să ai ceva care procesează cărbunele într-un mod biologic aşa cum ai făcut în agricultură.
That is what bioenergy is. It is not ethanol. It is not subsidies to a few companies. It is not importing corn into Iowa because you've built so many of these ethanol plants. It is beginning to understand the transition that occurred in agriculture, from brute force into biological force. And in the measure that you can do that, you can clean some stuff, and you can clean it pretty quickly. We already have some indicators of productivity on this stuff. OK, if you put steam into coal fields or petroleum fields that have been running for decades, you can get a really substantial increase, like an eight-fold increase, in your output. This is just the beginning stages of this stuff.
Acesta este de fapt bioenergia. Nu este etanol. Nu este subvenţionarea unor companii. Nu este importul de porumb în Iowa fiindcă ai construit aşa de multe uzine de etanol. Ci este să începi să înţelegi tranziţia care a avut loc în agricultură, de la forţa brută în forţa biologică. Şi în măsura în care poţi face asta, poţi curăţa unele lucruri şi le poţi curăţa destul de repede. Avem deja nişte indicatori de productivitate despre acest subiect. În regulă, dacă introduci aburi în straturile de cărbune sau petrol care au fost exploatate zeci de ani, poţi obţine o creştere substanţială, de exemplu de opt ori, a producţiei. Aceste este doar etapa de început a acestui lucru.
And as you think of biomaterials, this guy -- who did part of the sequencing of the human genome, who just doubled the databases of genes and proteins known on earth by sailing around the world -- has been thinking about how you structure this. And there's a series of smart people thinking about this. And they've been putting together companies like Synthetic Genomics, like, a Cambria, like Codon, and what those companies are trying to do is to think of, how do you apply biological principles to avoid brute force? Think of it in the following terms. Think of it as beginning to program stuff for specific purposes. Think of the cell as a hardware. Think of the genes as a software. And in the measure that you begin to think of life as code that is interchangeable, that can become energy, that can become food, that can become fiber, that can become human beings, that can become a whole series of things, then you've got to shift your approach as to how you're going to structure and deal and think about energy in a very different way.
Şi dacă te gândeşti la biomateriale, acest tip -- care a realizat o parte a secvenţierii genomului uman, care tocmai a dublat baza de date a genelor şi proteinelor cunoscute pe Pământ navigând în jurul lumii -- el s-a gândit cum să organizezi asta. Şi există o serie de oameni deştepţi care se gândesc la asta. Şi ei înfiinţează împreună companii ca Synthetic Genomics, ca şi Cambria, ca şi Codon, iar aceste companii încearcă să se gândească la modul în care se aplică principiile biologice pentru a evita forţa brută? Se gândesc la asta în următorii termeni. Se gândesc ca la programarea unor lucruri pentru scopuri specifice. Se gândesc la celulă ca la un hardware. Se gândesc la gene ca la un software. Şi în măsura în care începi să te gândeşti la viaţă ca la un cod care este interschimbabil, care poate deveni energie, care poate deveni hrană, care poate deveni fibră, care pot deveni fiinţe umane, care poate deveni o întreagă serie de lucruri. Atunci trebuie să-ţi deplasezi metoda spre cum vei organiza şi trata şi gândi legat de energie într-un mod foarte diferit.
What are the first principles of this stuff and where are we heading? This is one of the gentle giants on the planet. He's one of the nicest human beings you've ever met. His name is Hamilton Smith. He won the Nobel for figuring out how to cut genes -- something called restriction enzymes. He was at Hopkins when he did this, and he's such a modest guy that the day he won, his mother called him and said, "I didn't realize there was another Ham Smith at Hopkins. Do you know he just won the Nobel?" (Laughter) I mean, that was Mom, but anyway, this guy is just a class act. You find him at the bench every single day, working on a pipette and building stuff. And one of the things this guy just built are these things.
Care sunt primele principii ale acestui lucru şi unde ne îndreptăm? Acesta este unul din giganţii blânzi de pe planetă. El este unul din cei mai drăguţi oameni pe care i-ai întâlnit vreodată. Numele lui este Hamilton Smith. A câştigat premiul Nobel pentru că a descoperit cum să tăiem genele -- ceva numit enzimele de restricţie. El era la Hopkins când a făcut asta şi era un tip aşa de modest încât în ziua în care a câştigat, mama lui l-a sunat şi a zis: "Nu ştiam că mai există un alt Ham Smith la Hopkins. Ştiai că tocmai a câştigat premiul Nobel?" (Râsete) Adică, asta era mama. Dar oricum. Acest tip este un talent deosebit. Îl găsiţi la lucru în fiecare zi, lucrând la pipetă şi construind lucruri. Şi unul din lucrurile pe care acest tip le-a construit sunt aceste chestii.
What is this? This is the first transplant of naked DNA, where you take an entire DNA operating system out of one cell, insert it into a different cell, and have that cell boot up as a separate species. That's one month old. You will see stuff in the next month that will be just as important as this stuff. And as you think about this stuff and what the implications of this are, we're going to start not just converting ethanol from corn with very high subsidies. We're going to start thinking about biology entering energy. It is very expensive to process this stuff, both in economic terms and in energy terms.
Ce este asta? Acesta este primul transplant de ADN gol, unde scoţi un întreg sistem de operare ADN afară dintr-o celulă, o inserezi într-o celulă diferită, şi restartezi aceea celulă ca o specie separată. Acesta are vechimea de o lună. Veţi vedea lucruri în următoarea lună care vor fi la fel de importante ca acest lucru. Şi când vă gândiţi la acest lucru şi la ce implicaţii are acest lucru, vom începe nu doar să convertim etanolul din porumb cu subvenţii foarte mari. Vom începe să gândim la biologia întrând în energie. Este foarte scump să procesezi acest lucru, atât în termeni economici cât şi în termeni energetici.
This is what accumulates in the tar sands of Alberta. These are sulfur blocks. Because as you separate that petroleum from the sand, and use an enormous amount of energy inside that vapor -- steam to separate this stuff -- you also have to separate out the sulfur. The difference between light crude and heavy crude -- well, it's about 14 bucks a barrel. That's why you're building these pyramids of sulfur blocks. And by the way, the scale on these things is pretty large.
Acesta este ceea ce se acumulează în nisipurile cu smoală din Alberta. Acestea sunt blocuri de sulf. Fiindcă pe măsură ce separi petrolul din nisip si foloseşti o cantitate enormă de energie în interiorul acelui abur -- abur necesar pentru a separa acest lucru -- mai trebuie să separi şi sulful. Diferenţa între petrolul brut uşor şi greu -- păi, este de aproximativ 14 dolari pe baril. De asta clădim aceste piramide de sulf. Şi apropo dimensiunea acestor lucruri este chiar foarte mare.
Now, if you can take part of the energy content out of doing this, you reduce the system, and you really do start applying biological principles to energy. This has to be a bridge to the point where you can get to wind, to the point where you can get to solar, to the point where you can get to nuclear -- and hopefully you won't build the next nuclear plant on a beautiful seashore next to an earthquake fault. (Laughter) Just a thought.
Acum, dacă poţi scoate o parte a conţinutului de energie făcând asta, simpifici sistemul, şi poţi într-adevăr să începi să aplici principiile biologice energiei. Acesta trebuie să fie o punte spre punctul unde poţi ajunge la energia eoliană, la punctul în care poţi ajunge la energie solară, la punctul în care poţi ajunge la energia nucleară -- şi sperăm că nu vei construi următoarea centrală nucleară pe o plajă minunată lângă o falie tectonică. (Râsete) Doar un gând.
But in the meantime, for the next decade at least, the name of the game is hydrocarbons. And be that oil, be that gas, be that coal, this is what we're dealing with. And before I make this talk too long, here's what's happening in the current energy system. 86 percent of the energy we consume are hydrocarbons. That means 86 percent of the stuff we're consuming are probably processed plants and amoebas and the rest of the stuff. And there's a role in here for conservation. There's a role in here for alternative stuff, but we've also got to get that other portion right. How we deal with that other portion is our bridge to the future. And as we think of this bridge to the future, one of the things you should ponder is: we are leaving about two-thirds of the oil today inside those wells. So we're spending an enormous amount of money and leaving most of the energy down there. Which, of course, requires more energy to go out and get energy. The ratios become idiotic by the time you get to ethanol. It may even be a one-to-one ratio on the energy input and the energy output. That is a stupid way of managing this system.
Dar între timp, pentru următoarea decadă cel puţin, obiectivul principal sunt hidrocarburile. Fie asta petrol, fie gaze, fie cărbune, cu acesta avem de a face. Şi înainte de a face acest discurs prea lung, iată ce se întâmplă în sistemul de energie actual. 86 procente din energia consumată de noi sunt hidrocarburi. Asta înseamnă că 86 procente din lucrurile consumate sunt probabil plante procesate şi amibe şi alte asemenea lucruri. Şi există aici un rol pentru conservare. Există un rol pentru lucruri alternative, dar trebuie deasemenea să obţinem acea altă parte într-un mod corespunzător. Modul în care tratăm acea altă parte este podul nostru către viitor. Şi când ne imaginăm acest pod către viitor, unul din lucrurile la care să vă gândiţi este: acum lăsăm cam două treimi din petrolul de azi în acele puţuri. Deci cheltuim o cantitate enormă de bani şi lăsăm cea mai mare parte a energiei acolo jos. Care, desigur, necesită mai multă energie pentru a fi scoasă şi a obţine energie. Proporţiile au devenit complet nebuneşti când ajungi la etanol. Poate fi chiar o porporţie egală între energie de intrare şi energia de ieşire. Acesta este un mod stupid de a conduce sistemul.
Last point, last graph. One of the things that we've got to do is to stabilize oil prices. This is what oil prices look like, OK? This is a very bad system because what happens is your hurdle rate gets set very low. People come up with really smart ideas for solar panels, or for wind, or for something else, and then guess what? The oil price goes through the floor. That company goes out of business, and then you can bring the oil price back up.
Ultimul punct, ultima diagramă. Unul din lucrurile care trebuie să le facem este să stabilizăm preţul petrolului. Aşa arată preţul petrolului. În regulă? Acesta este un sistem foarte prost fiindcă ceea ce se întâmplă este că rata de câştig ajunge foarte jos. Oamenii vin cu idei foarte bune pentru panouri solare, sau pentru energie eoliană, sau pentru altceva, şi ghiciţi ce se întâmplă? Preţurile petrolului cad imens. Compania respectivă iese din afaceri, şi apoi poţi aduce preţul petrolului înapoi sus.
So if I had one closing and modest suggestion, let's set a stable oil price in Europe and the United States. How do you do that? Well, let's put a tax on oil that is a non-revenue tax, and it basically says for the next 20 years, the price of oil will be -- whatever you want, 35 bucks, 40 bucks. If the OPEC price falls below that, we tax it. If the OPEC price goes above that, the tax goes away. What does that do for entrepreneurs? What does it do for companies? It tells people, if you can produce energy for less than 35 bucks a barrel, or less than 40 bucks a barrel, or less than 50 bucks a barrel -- let's debate it -- you will have a business. But let's not put people through this cycle where it doesn't pay to research because your company will go out of business as OPEC drives alternatives and keeps bioenergy from happening. Thank you.
Deci dacă pot avea o sugestie modestă ca încheiere, hai să fixăm un preţ stabil pentru petrol în Europa şi în SUA. Cum faci asta? Păi, să punem o taxă pe petrol care nu este un impozit pe profit, şi care de fapt spune că pentru următorii 20 de ani, preţul petrolului va fi -- ce doriţi, 35 sau 40 de dolari. Dacă preţul OPEC scade sub acesta, o impozităm. Dacă preţul OPEC creşte peste acesta, impozitul acesta dispare. Ce face asta pentru întreprinzători? Ce face pentru companii? El spune oamenilor, că dacă poţi produce energie pentru mai puţin de 35 dolari per baril, sau mai puţin de 40 de dolari per baril, sau mai puţin de 50 dolari per baril -- să discutăm asta -- vei avea o afacere. Dar să nu punem oamenii în acest ciclu în care nu merită să plăteşti pentru cercetare fiindcă compania ta va da faliment fiindcă OPEC împiedică energia alternativă şi bioenergia să se dezvolte. Mulţumesc.