So let me with start with Roy Amara. Roy's argument is that most new technologies tend to be overestimated in their impact to begin with, and then they get underestimated in the long term because we get used to them.
Permiteți-mi să încep cu Roy Amara. Roy susține că cele mai noi tehnologii sunt supraestimate din cauza impactului noutății lor, ajungând să fie subestimate pe termen lung deoarece ne obișnuim cu ele.
These really are days of miracle and wonder. You remember that wonderful song by Paul Simon? There were two lines in it. So what was it that was considered miraculous back then? Slowing down things -- slow motion -- and the long-distance call. Because, of course, you used to get interrupted by operators who'd tell you, "Long distance calling. Do you want to hang up?" And now we think nothing of calling all over the world. Well, something similar may be happening with reading and programming life.
Acestea sunt timpuri miraculoase, magice. Vă amintiți acel cântec minunat al lui Paul Simon? Avea două versuri. Și ce era considerat a fi miraculos atunci? Încetinirea lucrurilor... mișcarea lentă... și apelurile internaționale. Deoarece, bineînțeles, eram întrerupți de operatoare ce spuneau: „Apel internațional. Doriți să închideți?” Iar acum apelurile în întreaga lume par ceva normal. La fel pare să se întâmple cu descifrarea și programarea organismelor vii.
But before I unpack that, let's just talk about telescopes. Telescopes were overestimated originally in their impact. This is one of Galileo's early models. People thought it was just going to ruin all religion.
Dar înainte de a intra în detalii, haideți să vorbim despre telescoape. Inițial, impactul telescoapelor a fost supraestimat. Acesta e unul dintre primele modele ale lui Galileo. Oamenii credeau că va compromite toate religiile.
(Laughter)
(Râsete)
So we're not paying that much attention to telescopes. But, of course, telescopes launched 10 years ago, as you just heard, could take this Volkswagen, fly it to the moon, and you could see the lights on that Volkswagen light up on the moon. And that's the kind of resolution power that allowed you to see little specks of dust floating around distant suns. Imagine for a second that this was a sun a billion light years away, and you had a little speck of dust that came in front of it. That's what detecting an exoplanet is like. And the cool thing is, the telescopes that are now being launched would allow you to see a single candle lit on the moon. And if you separated it by one plate, you could see two candles separately at that distance.
Așa că nu acordăm prea multă atenție telescoapelor. Dar telescoapele lansate acum zece ani, după cum tocmai ați auzit, dacă ducem un Volkswagen pe Lună, i-am putea vedea farurile acelui Volkswagen strălucind pe Lună. Aceasta e puterea de rezoluție care ne permite să vedem fire de praf plutind în jurul unor sori îndepărtați. Imaginați-vă că acesta e un soare aflat la un miliard de ani lumină, iar un fir de praf se află în fața sa. Atât de greu e să detectezi o exoplanetă. Și e interesant că telescoapele actuale ne permit să vedem o lumânare aprinsă aflată pe Lună. Iar dacă am mai pune una la un braț distanță, am putea vedea două lumânări distincte.
And that's the kind of resolution that you need to begin to image that little speck of dust as it comes around the sun and see if it has a blue-green signature. And if it does have a blue-green signature, it means that life is common in the universe. The first time you ever see a blue-green signature on a distant planet, it means there's photosynthesis there, there's water there, and the chances that you saw the only other planet with photosynthesis are about zero. And that's a calendar-changing event. There's a before and after we were alone in the universe: forget about the discovery of whatever continent. So as you're thinking about this, we're now beginning to be able to image most of the universe. And that is a time of miracle and wonder. And we kind of take that for granted.
O asemenea rezoluție e necesară pentru a surprinde în imagine un fir de praf plutind în jurul soarelui și pentru a vedea dacă are o tentă albastră-verzuie. Iar dacă are o tentă albastră-verzuie, înseamnă că organismele vii sunt des întâlnite în univers. Când o planetă îndepărtată are o tentă albastră-verzuie, înseamnă că acolo există fotosinteză, există apă, iar șansa de a fi unica planetă unde există fotosinteză e aproape inexistentă. Iar aceasta e o schimbare istorică: e momentul în care știm că nu suntem singuri în univers. Descoperirea vreunui continent ar fi insignifiantă. Și dacă ne gândim la asta, începem să surprindem în imagini aproape tot universul. Iar acesta e un moment miraculos, magic, pe care îl considerăm ca fiind ceva normal.
Something similar is happening in life. So we're hearing about life in these little bits and pieces. We hear about CRISPR, and we hear about this technology, and we hear about this technology. But the bottom line on life is that life turns out to be code. And life as code is a really important concept because it means, just in the same way as you can write a sentence in English or in French or Chinese, just in the same way as you can copy a sentence, just in the same way as you can edit a sentence, just in the same way as you can print a sentence, you're beginning to be able to do that with life. It means that we're beginning to learn how to read this language. And this, of course, is the language that is used by this orange.
La fel se întâmplă și în viață. Auzim de aceste crâmpeie de viață. De CRISPR, de tehnologia cutare și de tehnologia cutare, dar până la urmă viața se dovedește a fi un cod. Iar viața ca cod e un concept foarte important, deoarece înseamnă că, așa cum scriem o propoziție în engleză, franceză sau chineză, așa cum putem copia o propoziție, așa cum putem edita o propoziție, așa cum putem printa o propoziție, aproape am reușit să facem asta și cu organismele vii. Înseamnă că începem să învățăm cum să citim acest limbaj. Iar acesta e limbajul folosit de această portocală.
So how does this orange execute code? It doesn't do it in ones and zeroes like a computer does. It sits on a tree, and one day it does: plop! And that means: execute. AATCAAG: make me a little root. TCGACC: make me a little stem. GAC: make me some leaves. AGC: make me some flowers. And then GCAA: make me some more oranges.
Cum implementează portocala codul? Nu o face prin secvențe de unu și zero ca un computer. Stă într-un pom și într-o zi: pleosc! Asta înseamnă: implementează! AATCAAG: creează o rădăcină. TCGACC: creează un lăstar. GAC: creează niște frunze. AGC: creează niște flori. Apoi GCAA: mai creează niște portocale.
If I edit a sentence in English on a word processor, then what happens is you can go from this word to that word. If I edit something in this orange and put in GCAAC, using CRISPR or something else that you've heard of, then this orange becomes a lemon, or it becomes a grapefruit, or it becomes a tangerine. And if I edit one in a thousand letters, you become the person sitting next to you today. Be more careful where you sit.
Dacă editez o propoziție în engleză, într-un procesor de texte, pot trece de la un cuvânt la altul. Dacă editez ceva în această portocală și introduc GCAAC, folosind CRISPR sau alte metode cunoscute, această portocală devine o lămâie, sau un grepfrut, sau o tangerină. Iar dacă editez una din o mie de litere, puteți deveni persoana care stă lângă voi astăzi. Fiți mai atenți unde stați.
(Laughter)
(Râsete)
What's happening on this stuff is it was really expensive to begin with. It was like long-distance calls. But the cost of this is dropping 50 percent faster than Moore's law. The first $200 full genome was announced yesterday by Veritas. And so as you're looking at these systems, it doesn't matter, it doesn't matter, it doesn't matter, and then it does.
În primul rând, aceste lucruri erau foarte scumpe, ca și apelurile internaționale. Dar costurile scad cu 50% mai repede decât prezice legea lui Moore. Primul genom complet a fost anunțat ieri de Veritas la 200 de dolari. Astfel, observăm că aceste sisteme, nu contează, nu contează, dar apoi contează.
So let me just give you the map view of this stuff. This is a big discovery. There's 23 chromosomes. Cool. Let's now start using a telescope version, but instead of using a telescope, let's use a microscope to zoom in on the inferior of those chromosomes, which is the Y chromosome. It's a third the size of the X. It's recessive and mutant. But hey, just a male. And as you're looking at this stuff, here's kind of a country view at a 400 base pair resolution level, and then you zoom in to 550, and then you zoom in to 850, and you can begin to identify more and more genes as you zoom in. Then you zoom in to the state level, and you can begin to tell who's got leukemia, how did they get leukemia, what kind of leukemia do they have, what shifted from what place to what place. And then you zoom in to the Google street view level. So this is what happens if you have colorectal cancer for a very specific patient on the letter-by-letter resolution.
Permiteți-mi să vă prezint o privire de ansamblu. E o descoperire importantă. Sunt 23 de cromozomi. Tare! Haideți să vedem o imagine îndepărtată, dar în loc să folosim un telescop, vom privi la microscop în interiorul cromozomilor, și anume, în cromozomul Y. Are o treime din dimensiunea cromozomului X, e recesiv și alterat. Dar iată, doar un mascul. Dacă privim aici, vedem mai de aproape la o rezoluție de 400 de perechi de baze, apoi mărim la 550, apoi la 850, începem să identificăm din ce în ce mai multe gene mărind imaginea. Mărim imaginea mai mult și ne putem da seama cine are leucemie, ce fel de leucemie e, ce a cauzat boala, ce modificări au apărut. Apoi mărim imaginea și mai mult. Asta se întâmplă în cazul unui cancer colorectal la un anumit pacient, la o rezoluție maximă.
So what we're doing in this stuff is we're gathering information and just generating enormous amounts of information. This is one of the largest databases on the planet and it's growing faster than we can build computers to store it. You can create some incredible maps with this stuff. You want to understand the plague and why one plague is bubonic and the other one is a different kind of plague and the other one is a different kind of plague? Well, here's a map of the plague. Some are absolutely deadly to humans, some are not. And note, by the way, as you go to the bottom of this, how does it compare to tuberculosis? So this is the difference between tuberculosis and various kinds of plagues, and you can play detective with this stuff, because you can take a very specific kind of cholera that affected Haiti, and you can look at which country it came from, which region it came from, and probably which soldier took that from that African country to Haiti.
Astfel strângem informații, generăm cantități enorme de informație. E una dintre cele mai mari baze de date de pe planetă, ea crescând mai repede decât putem noi crea calculatoare pentru a o stoca. Pot fi create niște hărți incredibile folosind asta. Dorim să înțelegem ciuma, de ce una e ciumă bubonică, alta e de alt tip și alta e de alt tip. Iată o hartă a ciumei. Unele tipuri sunt letale pentru oameni, altele nu. Observăm, privind mai atent, dacă se aseamănă cu tuberculoza. Aceasta e diferența dintre tuberculoză și diferite tipuri de ciumă. Putem astfel investiga, analizând un anumit tip de holeră care a afectat Haitiul, pentru a vedea în ce țară a apărut, în ce regiune și probabil care soldat a adus-o în Haiti dintr-o țară africană.
Zoom out. It's not just zooming in. This is one of the coolest maps ever done by human beings. What they've done is taken all the genetic information they have about all the species, and they've put a tree of life on a single page that you can zoom in and out of. So this is what came first, how did it diversify, how did it branch, how large is that genome, on a single page. It's kind of the universe of life on Earth, and it's being constantly updated and completed.
Micșorăm. Nu doar mărim imaginea. Aceasta e una dintre cele mai tari hărți făcute de oameni. Conform informației genetice existente despre toate speciile, au creat un arbore al vieții pe o singură pagină pe care o putem mări sau micșora. Ce elemente au fost primele, cum s-au diversificat, cum s-au ramificat, ce mărime are genomul, pe o singură pagină. Un fel de univers al vieții pe Pământ care e actualizat și completat constant.
And so as you're looking at this stuff, the really important change is the old biology used to be reactive. You used to have a lot of biologists that had microscopes, and they had magnifying glasses and they were out observing animals. The new biology is proactive. You don't just observe stuff, you make stuff. And that's a really big change because it allows us to do things like this. And I know you're really excited by this picture.
Observând aceste lucruri, vedem că în trecut biologia era reactivă. Mulți biologi lucrau cu microscoape și lupe cu care observau animalele. Biologia modernă e proactivă. Nu doar observăm lucrurile, ci le creăm. E o schimbare foarte importantă, deoarece ne permite să facem asemenea lucruri. Știu că sunteți foarte încântați de această imagine.
(Laughter)
(Râsete)
It only took us four years and 40 million dollars to be able to take this picture.
Ne-au trebuit patru ani și 40 de milioane de dolari pentru a face această fotografie.
(Laughter)
(Râsete)
And what we did is we took the full gene code out of a cell -- not a gene, not two genes, the full gene code out of a cell -- built a completely new gene code, inserted it into the cell, figured out a way to have the cell execute that code and built a completely new species. So this is the world's first synthetic life form.
Astfel, am scos din celulă întregul cod genetic, nu doar una sau două gene, ci întregul cod genetic al celulei, am construit un cu totul alt cod, l-am introdus în celulă, am reușit să o facem să-l implementeze și am construit o cu totul altă specie. Aceasta e prima formă de viață artificială din lume.
And so what do you do with this stuff? Well, this stuff is going to change the world. Let me give you three short-term trends in terms of how it's going to change the world.
Deci ce facem cu aceste descoperiri? Ele vor schimba lumea. Iată trei tendințe pe termen scurt ale modului în care vor schimba lumea.
The first is we're going to see a new industrial revolution. And I actually mean that literally. So in the same way as Switzerland and Germany and Britain changed the world with machines like the one you see in this lobby, created power -- in the same way CERN is changing the world, using new instruments and our concept of the universe -- programmable life forms are also going to change the world because once you can program cells in the same way as you program your computer chip, then you can make almost anything.
În primul rând, vom vedea o nouă revoluție industrială. În adevăratul sens al cuvântului. Așa cum Elveția, Germania și Marea Britanie au schimbat lumea cu mașinării ca cele din hol, creând curent electric, și CERN va schimba lumea, utilizând noi instrumente și viziunea noastră asupra universului, Și formele de viață programabile vor schimba lumea, deoarece programând celulele așa cum programăm și un microcip, vom putea crea aproape orice.
So your computer chip can produce photographs, can produce music, can produce film, can produce love letters, can produce spreadsheets. It's just ones and zeroes flying through there. If you can flow ATCGs through cells, then this software makes its own hardware, which means it scales very quickly. No matter what happens, if you leave your cell phone by your bedside, you will not have a billion cell phones in the morning. But if you do that with living organisms, you can make this stuff at a very large scale. One of the things you can do is you can start producing close to carbon-neutral fuels on a commercial scale by 2025, which we're doing with Exxon. But you can also substitute for agricultural lands. Instead of having 100 hectares to make oils or to make proteins, you can make it in these vats at 10 or 100 times the productivity per hectare. Or you can store information, or you can make all the world's vaccines in those three vats. Or you can store most of the information that's held at CERN in those three vats. DNA is a really powerful information storage device.
Un microcip poate crea fotografii, muzică, film, scrisori de dragoste, tabele. Sunt doar secvențe de unu și zero. Dacă bazele nucleotide (ATCG) pot circula prin celule, atunci acest program își va crea propriile componente, adică se va dezvolta foarte repede. Orice s-ar întâmpla, dacă lăsăm telefonul mobil pe noptieră, nu vom avea un miliard de telefoane mobile dimineața. Dar organismele vii pot fi multiplicate la scară mare. Printre altele, putem produce carburanți cu o amprentă de carbon foarte redusă la scară comercială până în 2025. Și facem asta la Exxon. Dar pot substitui și terenurile agricole. În loc să utilizăm 100 de hectare pentru producția de uleiuri sau proteine, le putem produce în aceste bazine cu o productivitate de 10 sau 100 de ori mai mare la hectar. Putem stoca informații sau putem crea toate vaccinurile din lume în acele trei bazine. Putem stoca aproape toată informația păstrată la CERN în acele trei bazine. ADN-ul este un dispozitiv de stocare a informației foarte performant.
Second turn: you're beginning to see the rise of theoretical biology. So, medical school departments are one of the most conservative places on earth. The way they teach anatomy is similar to the way they taught anatomy 100 years ago. "Welcome, student. Here's your cadaver." One of the things medical schools are not good at is creating new departments, which is why this is so unusual. Isaac Kohane has now created a department based on informatics, data, knowledge at Harvard Medical School. And in a sense, what's beginning to happen is biology is beginning to get enough data that it can begin to follow the steps of physics, which used to be observational physics and experimental physicists, and then started creating theoretical biology. Well, that's what you're beginning to see because you have so many medical records, because you have so much data about people: you've got their genomes, you've got their viromes, you've got their microbiomes. And as this information stacks, you can begin to make predictions.
În al doilea rând, vom asista la o emancipare a biologiei teoretice. Facultățile de medicină sunt extrem de conservatoare. Modul de predare a anatomiei e similar celui de acum 100 de ani. „Bine ai venit, studentule. Iată cadavrul pentru tine.” Școlile medicale nu prea creează noi secții. De aceea e ieșit din comun. Isaac Kohane a creat o secție utilizând informatica, informațiile, cunoașterea, la Facultatea de Medicină Harvard. Într-un fel, biologia începe să adune destule informații încât să urmeze calea fizicii. În trecut exista fizica observațională, existau fizicieni ce făceau experimente, apoi au creat biologia teoretică. Asta începem să observăm deoarece există atâtea date medicale, avem atâtea informații despre oameni: despre genomul, viromul și microbiomul uman. Adunând aceste informații, începem să anticipăm ce va urma.
The third thing that's happening is this is coming to the consumer. So you, too, can get your genes sequenced. And this is beginning to create companies like 23andMe, and companies like 23andMe are going to be giving you more and more and more data, not just about your relatives, but about you and your body, and it's going to compare stuff, and it's going to compare stuff across time, and these are going to become very large databases.
În al treilea rând, consumatorul devine beneficiar. Și harta genomului vostru poate fi identificată. Asta contribuie la nașterea unor companii precum 23andMe, iar asemenea companii vă vor furniza din ce în ce mai multe informații, nu doar despre rudele voastre, ci și despre corpul vostru, făcând comparații. Vor face asta de-a lungul timpului, creându-se astfel baze de date uriașe.
But it's also beginning to affect a series of other businesses in unexpected ways. Normally, when you advertise something, you really don't want the consumer to take your advertisement into the bathroom to pee on. Unless, of course, if you're IKEA. Because when you rip this out of a magazine and you pee on it, it'll turn blue if you're pregnant.
Dar și alte afaceri vor fi influențate în moduri neașteptate. De obicei, când promovăm un produs, consumatorul n-ar trebui să urineze pe materialul publicitar. Doar dacă, bineînțeles, vorbim despre IKEA. Dacă o femeie urinează pe o foaie ruptă din revistă, iar foaia se albăstrește, înseamnă că e însărcinată.
(Laughter)
(Râsete)
And they'll give you a discount on your crib.
Și-i vor acorda o reducere la pătuț.
(Laughter)
(Râsete)
Right? So when I say consumer empowerment, and this is spreading beyond biotech, I actually really mean that.
Când vorbesc despre responsabilizarea consumatorului, și asta nu se întâmplă doar în biotehnologie, vorbesc serios.
We're now beginning to produce, at Synthetic Genomics, desktop printers that allow you to design a cell, print a cell, execute the program on the cell. We can now print vaccines real time as an airplane takes off before it lands. We're shipping 78 of these machines this year. This is not theoretical biology. This is printing biology.
La Synthetic Genomics, începem să producem imprimante ce ne permit să creăm și să printăm o celulă, să implementăm programul în celulă. Acum putem printa vaccinuri în timp real, de când un avion decolează și până aterizează. Vom livra 78 de asemenea mașinării anul acesta. Aceasta nu e teorie despre biologie. E printare biologică.
Let me talk about two long-term trends that are coming at you over a longer time period. The first one is, we're starting to redesign species. And you've heard about that, right? We're redesigning trees. We're redesigning flowers. We're redesigning yogurt, cheese, whatever else you want. And that, of course, brings up the interesting question: How and when should we redesign humans? And a lot of us think, "Oh no, we never want to redesign humans." Unless, of course, if your child has a Huntington's gene and is condemned to death. Or, unless if you're passing on a cystic fibrosis gene, in which case, you don't just want to redesign yourself, you want to redesign your children and their children. And these are complicated debates and they're going to happen in real time.
Voi vorbi despre două tendințe pe termen lung care vă parvin după o perioadă mai lungă de timp. În primul rând, am început să reedităm genetic specii. Ați auzit despre asta, nu? Reedităm genetic copaci. Reedităm genetic flori. Reedităm genetic iaurtul, brânza, orice doriți. Și asta, bineînțeles, ridică o întrebare interesantă: Cum și când ar trebui să reedităm genetic oameni? Mulți gândim: „Vai, nu! Nu dorim să reedităm genetic oameni.” Doar dacă, bineînțeles, copilul nostru are o genă Huntington și e condamnat la moarte. Sau dacă suntem purtătorii unei gene de fibroză chistică, caz în care dorim să ne reedităm genetic atât pe noi, cât și pe copiii și pe nepoții noștri. Sunt dezbateri complicate ce au loc acum.
I'll give you one current example. One of the debates going on at the National Academies today is you have the power to put a gene drive into mosquitoes so that you will kill all the malaria-carrying mosquitoes. Now, some people say, "That's going to affect the environment in an extreme way, don't do it." Other people say, "This is one of the things that's killing millions of people yearly. Who are you to tell me that I can't save the kids in my country?" And why is this debate so complicated? Because as soon as you let this loose in Brazil or in Southern Florida -- mosquitoes don't respect walls. You're making a decision for the world when you put a gene drive into the air.
Vă dau un exemplu de actualitate: azi, la Academia Națională, are loc o dezbatere asupra posibilității de a modifica genetic țânțari, pentru a ucide toți țânțarii purtători de malarie. Unii spun: „Va afecta extrem de mult mediul înconjurător, nu faceți asta.” Alții spun: „E o boală care ucide milioane de oameni anual. Cine ești tu să-mi spui că nu pot salva copiii din țara mea?” De ce e dezbaterea asta atât de complicată? Pentru că odată eliberați în Brazilia sau în sudul Floridei, țânțarii nu respectă granițele. Luăm o decizie pentru întreaga lume când eliberăm un material modificat genetic.
This wonderful man won a Nobel Prize, and after winning the Nobel Prize he's been worrying about how did life get started on this planet and how likely is it that it's in other places? So what he's been doing is going around to this graduate students and saying to his graduate students, "Build me life but don't use any modern chemicals or instruments. Build me stuff that was here three billion years ago. You can't use lasers. You can't use this. You can't use that." He gave me a vial of what he's built about three weeks ago. What has he built? He's built basically what looked like soap bubbles that are made out of lipids. He's built a precursor of RNA. He's had the precursor of the RNA be absorbed by the cell and then he's had the cells divide. We may not be that far -- call it a decade, maybe two decades -- from generating life from scratch out of proto-communities.
Acest om minunat a câștigat un Premiu Nobel, și după ce a câștigat Premiul Nobel, și-a pus problema cum a început viața pe această planetă și dacă e posibilă și în altă parte. Astfel, a apelat la foștii săi studenți și le-a spus: „Creați viață, dar fără să folosiți substanțe sau instrumente moderne. Creați ființe care existau acum miliarde de ani. Nu puteți folosi lasere. Nu puteți folosi asta, nici cealaltă.” Mi-a dat o fiolă cu ceea ce a creat acum vreo trei săptămâni. Ce a creat? Practic a creat din lipide ceva asemănător bulelor de săpun. A creat un precursor al ARN-ului. A lăsat celula să absoarbă ARN-ul și apoi să se dividă. Nu mai avem mult, poate un deceniu, poate două, până când vom crea viață de la zero din protocelule.
Second long-term trend: we've been living and are living through the digital age -- we're starting to live through the age of the genome and biology and CRISPR and synthetic biology -- and all of that is going to merge into the age of the brain. So we're getting to the point where we can rebuild most of our body parts, in the same way as if you break a bone or burn your skin, it regrows. We're beginning to learn how to regrow our tracheas or how to regrow our bladders. Both of those have been implanted in humans. Tony Atala is working on 32 different organs. But the core is going to be this, because this is you and the rest is just packaging. Nobody's going to live beyond 120, 130, 140 years unless if we fix this. And that's the most interesting challenge. That's the next frontier, along with: "How common is life in the universe?" "Where did we come from?" and questions like that.
Al doilea trend pe termen lung: Am trăit și continuăm să trăim în era digitală, am intrat în era genomului, a biologiei, a CRISPR și a biologiei sintetice, iar toate acestea se vor uni în era creierului. Suntem capabili să reconstruim majoritatea părților corpului ca și cum am face ca un os rupt sau pielea arsă să crească la loc. Începem să învățăm cum să recreăm traheea sau vezica urinară. Ambele au fost implantate la oameni. Tony Atala lucrează la 32 de organe. Dar acesta va fi baza deoarece ne reprezintă, iar restul este doar un ambalaj. Nimeni nu va trăi mai mult de 120, 130, 140 de ani dacă nu îl modificăm. E provocarea cea mai interesantă. E următoarea limită de atins, împreună cu: „Cât de frecvent apare viața în univers?” „De unde provenim?” și alte întrebări asemănătoare.
Let me end this with an apocryphal quote from Einstein.
Permiteți-mi să închei cu un citat apocrif al lui Einstein.
[You can live as if everything is a miracle, or you can live as if nothing is a miracle.]
[Puteți trăi ca și cum totul este un miracol sau ca și cum nimic nu e un miracol.]
It's your choice. You can focus on the bad, you can focus on the scary, and certainly there's a lot of scary out there. But use 10 percent of your brain to focus on that, or maybe 20 percent, or maybe 30 percent. But just remember, we really are living in an age of miracle and wonder. We're lucky to be alive today. We're lucky to see this stuff. We're lucky to be able to interact with folks like the folks who are building all the stuff in this room.
E alegerea voastră. Puteți vedea lucrurile rele sau înfricoșătoare, și cu siguranță există lucruri înfricoșătoare. Dar folosiți 10% din creier pentru asta, sau poate 20% sau 30%, dar rețineți, trăim cu adevărat într-o eră a miracolelor și a magiei. Suntem norocoși să fim în viață azi, să vedem aceste lucruri. Suntem norocoși să putem interacționa cu oamenii care creează toate lucrurile din această sală.
So thank you to all of you, for all you do.
Vă mulțumesc tuturor pentru ceea ce faceți!
(Applause)
(Aplauze)