So I really consider myself a storyteller. But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories. Instead, I'm really interested in building tools that allow large numbers of other people to tell their stories, people all around the world. I do this because I think that people actually have a lot in common. I think people are very similar, but I also think that we have trouble seeing that.
Kendimi bir hikayeci olarak görüyorum. Fakat ben hikayeleri alışılagelmiş bir şekilde, sadece kendi hikayelerimi anlatmama düşüncemden bahsediyorum. Bunun yerine, diğer birçok insanın da hikayelerini anlatabilmelerini sağlayacak araçlar ortaya atmayla ilgileniyorum, dünya üzerindeki tüm insanlar yani. Bunu yapıyorum çünkü insanların birçok ortak yanlarının olduğunu düşünüyorum. İnsanların birbirlerine çok benzer olduklarını sanıyorum, fakat yine bunu kavrama da bazı sorunlarımızın olduğunu da zannediyorum.
You know, as I look around the world I see a lot of gaps, and I think we all see a lot of gaps. And we define ourselves by our gaps. There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps. You know, we have all these gaps and I think we like our gaps because they make us feel like we identify with something, some smaller community. But I think that actually, despite our gaps, we really have a lot in common. And I think one thing we have in common is a very deep need to express ourselves. I think this is a very old human desire. It's nothing new.
Bildiğiniz gibi, çevreme baktıkça birçok ihtilafın olduğunu görüyorum, sanırsam bu ayrışmaları hepimiz görüyoruz. Ve kendimizi de bu ayrılıklarla tanımlıyoruz. Bilirsiniz, dil ayrımları var, etnik ve ırkçı ayrışmalar var, yaş farkları var, cinsiyet ayrımı var, zenginlik ve maddi konularda, eğitimsel konularda, hatta dini konularda bile ihtilaflar. Yani bu ihtilafların hepsine sahibiz ve bu ayrışımları kabul ediyoruz sanırsam çünkü biz kendimizi bunlarla özdeşleşmiş gibi hissediyoruz, bazı daha dar toplumlarda özellikle. Fakat ben tüm bu ihtilaflara rağmen yine de birçok ortak yanımızın olduğu kanısındayım. Ve bu ortak yanlarımızdan birisi de gerçekten çok ihtiyacımız olan kendimizi ifade etmedir. Kendini ifade etmenin çok eski bir insan arzusu olduğunu düşünüyorum. Yeni birşey değil yani.
But the thing about self-expression is that there's traditionally been this imbalance between the desire that we have to express ourselves and the number of sympathetic friends who are willing to stand around and listen.
Fakat kendini ifade etmeyle ilgili birşey var ki bu da, kendimizi ifade etme arzusu ve bizim yanımızda kalıp bizi dinlemek isteyen sempatik arkadaşlarımız arasındaki geleneksel dengesizlik.
(Laughter)
(Kahkaha)
This, also, is nothing new. Since the dawn of human history, we've tried to rectify this imbalance by making art, writing poems, singing songs, scripting editorials and sending them in to a newspaper, gossiping with friends. This is nothing new.
Bu da yeni birşey değil. İnsanlık tarihinin başlangıcından bu yana, bu dengesizliği sanatla, şiir yazmayla, şarkı söylemeyle, baş yazılar yazmasıyla ve bunları gazetelere yollamayla, arkadaşlarımızla dedikodu yapmayla gidermeye çalıştık.
What's new is that in the last several years a lot of these very traditional physical human activities, these acts of self-expression, have been moving onto the Internet. And as that's happened, people have been leaving behind footprints, footprints that tell stories of their moments of self-expression. And so what I do is, I write computer programs that study very large sets of these footprints, and then try to draw conclusions about the people who left them -- what they feel, what they think, what's different in the world today than usual, these sorts of questions.
Yeni olan şey, son birkaç yılda birçok geleneksel ve fiziksel insan aktivitelerinin, yani bu kendini ifade etme durumunun, İnternet üzerine taşınması. Bunlar gün yüzüne çıktıkça, insanlar arkalarında hep ayak izleri bıraktılar, bu ayak izleri de insanların kendilerini ifade etme anlarıyla ilgili hikayeler anlatıyor. Yani burda benim yaptığım şey, çok sayıdaki bu ayak izleri üzerinde çalışacak bilgisayar programları yazmak ve ardından programa eklenen insanlar hakkında sonuç elde etmeyi deneyecek -- insanların ne hissettikleri, ne düşündükleri, günümüzde dünyasında olağandan farklı olan şeylerin ne oldukları vs. gibi soru çeşitleri.
One project that explores these ideas, which was made about a year ago, is a piece called We Feel Fine. This is a piece that every two or three minutes scans the world's newly-posted blog entries for occurrences of the phrases "I feel" or "I am feeling." And when it finds one of those phrases, it grabs the sentence up to the period, and then automatically tries to deduce the age, gender and geographical location of the person that wrote that sentence. Then, knowing the geographical location and the time, we can also then figure out the weather when that person wrote the sentence. All of this information is saved in a database that collects about 20,000 feelings a day. It's been running for about a year and a half. It's reached about seven-and-a-half million human feelings now. And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized. So this is We Feel Fine.
Yaklaşık bir yıl önce ortaya atılan bu fikirleri keşfeden bir projenin adı da "İyi Hissediyoruz." Bu her iki yada üç dakikaya bir dünyada yeni gönderilmiş olan blog girdilerinin içerisinde "Hissederim" yada "Hissediyorum" ifadelerini içerenleri tarıyan bir kısım. Ve ifadelerden bir tanesini bulduğunda, cümlenin gönderildiği zamanı kapıyor, ve arkasından otomatik bir şekilde bu cümleyi yazan kişinin yaşını, cinsiyetini, coğrafi konumunu belirlemeye çalışıyor. Ardından, coğrafi konumu ve zamanı bilerek, bu cümleyi yazan kişinin bulunduğu yerdeki havayı bile keşfedebiliriz. Tüm bu bilgiler günlük yaklaşık 20,000 duygu ifadesi toplayan bir veri tabanına kaydediliyor. Bu program yaklaşık 1,5 yıldır çalışmakta. Şu an kadar yaklaşık 7,5 milyon duygu ifadesine ulaştı, ve size bu bilgilerin nasıl görselleştirildiğini canlandıran kısa bir görüntü göstereceğim. İşte bu "İyi Hissediyoruz."
What you see here is a madly swarming mass of particles, each of which represents a single human feeling that was stated in the last few hours. The color of each particle corresponds to the type of feeling inside -- so that happy, positive feelings are brightly colored. And sad, negative feelings are darkly colored. The diameter of each dot represents the length of the sentence inside, so that the large dots contain large sentences, and the small dots contain small sentences. Any dot can be clicked and expanded. And we see here, "I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips." So it gets pretty hot and steamy sometimes in the world of human emotions. And all of these are stated by people: "I know that objectively it really doesn't mean much, but after spending so many years as a small fish in a big pond, it's nice to feel bigger again."
Burada gördükleriniz delice üşüşen bir partikül topluluğu, ve bunların her biri son birkaç saat içerisinde belirlenen, insan duygularını temsil ediyor. Her partikülün rengi duygu çeşitlerine karşılık geliyor -- yani mutlu ve pozitif duygular parlak renkli olanlar. Üzgün ve negatif duygular da koyu renkliler. Her noktanın çapı içindeki cümlenin uzunluğunu gösteriyor, böylece büyük noktalar uzun cümleler, ve küçük noktalar da kısa cümleler içeriyor. Herhangi bir noktanın üzerine tıklanabilir ve genişletilebilir. Ve burda şunu görüyoruz, Şu an onun kollarına kıvrılmış ve bana olan sevgisini ve şefkatini utanarak da olsa hissetsem çok daha iyi bir durumda olurdum. Bu durum bazen insan duygusunun dünyasında heyecanlı ve şehvetli bir hal alabiliyor. Ve tüm bunlar da insanlar tarafından yazıldı: "Bunun nesnel olarak pek bir anlam ifade etmediğini biliyorum fakat, büyük bir havuzda küçük bir balık olarak birçok yıl geçirdikten sonra, yeniden büyük hissetmek güzel."
The dots exhibit human qualities. They kind of have their own physics, and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life. And then they also exhibit curiosity. You can see a few of them are swarming around the cursor right now. You can see some other ones are swarming around the bottom left corner of the screen around six words. Those six words represent the six movements of We Feel Fine. We're currently seeing Madness. There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds. And I'll walk you through a few of those now. Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling. And then, one by one, in reverse chronological order, they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings. "I feel a bit better now."
Bu noktalar insanların vasıflarını sergiliyor. Bir nevi kendi vucütları var ve etrafa çılgınca yayılıyorlar, dünya yaşamına keşfediyormuş gibi. Ve bunlar aynı zamanda merakı da ortaya koyuyorlar. Bu noktaların birkaçının okun etrafında toplandığını görüyorsunuz. Ve diğer birkaçının da yaklaşık 6 kelimenin olduğu ekranın sol alt köşesine yığıldını görüyoruz. Bu 6 kelime "İyi Hissediyoruz"un 6 hareketine karşılık geliyor. Şimdi "Çılgınlığı" görüyoruz. Mırıltı, Kurgu, Haydut, Metrik ve Yığın'da var. Bunlardan birkaçına bakacağız şimdi. Mırıltılar tüm duyguların tavana uçmasına yol açar. Ve ardından, bir bir, koronolojik sıranın tam tersine, kendilerini bundan muaf tutarak, duyguların kayan listesine giriyoruz. "Şu an bir miktar daha iyi hissediyorum."
(Laughter)
(Kahkaha)
"I feel confused and unsure of what the hell I want to do." "I feel gypped out of something awesome here." "I feel so free; I feel so good." "I feel like I'm in this fog of depression that I can't get out of." And you can click any of these to go out and visit the blog from which it was collected. And in that way, you can connect with the authors of these statements if you feel some degree of empathy.
"Ne saçmalık yapmak istediğimden emin değilim ve kafam karışık." "Burada harika birşey dolandırmış gibi hissediyorum." "Çok özgür ve çok iyi hissediyorum." "İçinden çıkamadığım bir depresyon karartısı içindeymişim gibi hissediyorum." Bunların herhangi birisine tıklayabilir ve bunların elde edildiği bloglara erişebilirsiniz. Böylece, bu ifadelerin sahipleriyle bağlantıya geçebilirsiniz, tabii bir miktar empati yapabiliyorsanız.
The next movement is called Montage. Montage causes all of the feelings that contain photographs to become extracted and display themselves in a grid. This grid is then said to represent the picture of the world's feelings in the last few hours, if you will. Each of these can be clicked and we can blow it up. We see, "I just feel like I'm not going to have fun if it's not the both of us." That was from someone in Michigan. We see, "I feel like I have been at a computer all day."
Bir sonraki akım "Kurgu" Kurgu fotoğraf içeren tüm duygular seçilip çıkartıldıktan sonra bir sistem dahilinde görüntülenebiliyor. Sistem bu haliyle dünyanın son birkaç saat içerisindeki duygularını gösterdiği söyleniyor, eğer isterseniz tabii. Bunların her birinin üzerine tıklanabilir ve patlatılabilir. "Eğer ikimiz bir arada olmazsak eğlenecekmişim gibi hissetmiyorum" ifadesi görüyoruz. Bu Michigan'dan birisinin yazdığı birşey. "Tüm gün boyunca bilgisayar karşında olmam gerektiğini hissediyorum." ifadesi bu da.
(Laughter)
(Kahkaha)
These are automatically constructed using the found objects: "I think I feel a little full."
Bulunan şeyleri otomatik bir şekilde bulan bir yapı var: "Bir miktar dolu hissediyorum."
The next movement is called mobs. Mobs provides different statistical breakdowns of the population of the world's feelings in the last few hours. We see that "better" is the most frequent feeling right now, followed by "good," "bad," "guilty," "right," "down," "sick" and so on. We can also get a gender breakdown. And we see that women are slightly more prolific talking about their emotions in the last few hours than men. We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age. We see people in their twenties are the most prolific, followed by teenagers, and then people in their thirties, and it dies out very quickly from there. In weather, the feelings assume the physical characteristics of the weather that they represent, so that the ones collected on a sunny day swirl around as if they're part of the sun. The cloudy ones float along as if they're on a breeze. The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground.
Bir diğer akım "Haydut". Çeteler dünyanın son birkaç saatindeki duyguların nüfusunun farklı istatistik analizlerini temin ediyor. Görüyoruz ki "daha iyi" çok daha sık kullanılan bir duygu şu an, ve bu ifadeyi de "iyi, kötü, suçlu, doğru, aşağı, hasta vs." takip ediyor. Bir cinsiyet analizi de elde edebiliriz. Son birkaç saat içerisinde duyguları ifade etme konusunda bayanların erkeklerden çok daha üretken olduklarını görüyoruz. Dünyanın duygusal dağılımını yaş açısından ele alan bir çubuk grafiğiyle ilgili bir yaş analizi de yapabiliriz. 20'lerinde olan insanların daha çok üretken olduklarını görüyoruz, bunları ergenlik çağındakiler takip ediyor, ve ardından da 30'undakiler, ve bu noktadan sonra tükeniyor. Duygular simgeledikleri havanın fiziksel karakterlerini üstlenirler, yani güneşli bir günde elde edilen duygu ifadeleri güneşin bir parçasıymış gibi etrafta fırıl fırıl dönüyorlar. Bulutlu olan duygu ifadeleri bir esintiye kapılmışçasına dolaşıyorlar. Yağmurlu olan ifadeler, bir yağmur fırtınasına kapılmışçasına yere düşüyorlar, ve karlı olanlar da bir telaş içerisinde toprakla buluşuyorlar.
Finally, location causes the feelings to move to their positions on a world map showing the geographical distribution of feelings. Metrics provides more numerical views on the data. We see that the world is feeling "used" at 3.3 times the normal level right now.
Son olarak, bulunulan yerin, duygu ifadelerinin coğrafi dağılımını gösteren bir harita üzerinde, duyguların yerlerini değiştirmelerine yol açtığını görüyoruz. Ölçümler verilerle ilgili daha sayısal görüntüler sağlıyor. Dünyanın normal düzeyden 3.3 kat daha yukarı bir seviyede hislerinin olduğunu görüyoruz.
(Laughter)
(Kahkaha)
They're feeling "warm" at 2.9 times the normal level, and so on. Other views are also available. Here are gender, age, weather, location.
Normal seviyeden 2.9 kat daha yukarıda sıcakkanlı hislerimiz var, vs. Diğer görüntüler de mevcut. Bunlar da yaş, cinsiyet, hava ve yerleşim yeri ile ilgili olanlar.
The final movement is called Mounds. It's a bit different from the others. Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs which kind of jiggle. And if I hold down my cursor, they do a little dance. We see "better" is the most frequent feeling, followed by "bad." And then if I go over here, the list begins to scroll, and there are actually thousands of feelings that have been collected. You can see the little pink cursor moving along, representing our position. Here we see people that feel "slipping," "nauseous," "responsible."
Son akımın adı "Yığınlar." Bu diğerlerinden biraz farklı. Yığınlar, tüm veri topluluğunu geniş, hafif sallanan jelatin damlalarmış gibi görselleştiriyor. İşaretçimi basılı tutarsam, küçük bir dans yapıyorlar. "Daha iyi"nin en sık kullanılan duygu ifadesi olduğunu görüyoruz. Bunu da "kötü" takip ediyor. Bunu tekrar kontrol edersem, liste kaymaya başlıyor, ve gerçekten de elde edilen binlerce duygu var. Küçük pembe işaretçinin hareket ettiğini görebilirsiniz, bu da bizim konumumuzu simgeliyor. Burada da insanların "kaygan", "iğrenç", "sorumlu" hissettiğini görüyoruz.
There's also a search capability, if you're interested in finding out about a certain population. For instance, you could find women who feel "addicted" in their 20s when it was cloudy in Bangladesh.
Eğer belli bir nufüs yoğunluğuyla ilgili araştırma yapmak isterseniz, bir de arama bölümü var. Mesela, "düşkün" hisleri olan 20 yaşlarındaki bayanları Bangladeş'te bulutlu bir hava varken bile bulabilirsiniz.
(Laughter)
(Kahkaha)
But I'll spare you that. So here are some of my favorite montages that have been collected: "I feel so much of my dad alive in me that there isn't even room for me." "I feel very lonely." "I need to be in some backwoods redneck town so that I can feel beautiful." "I feel invisible to you." "I wouldn't hide it if society didn't make me feel like I needed to." "I feel in love with Carolyn." "I feel so naughty." "I feel these weirdoes are actually an asset to college life."
Bunu size bağışlıyorum.. Bunlar da benim elde edilmiş olan favori montajlarım: "Babamı kendimde öylesine canlı hissediyorum ki, kendime yer bile kalmıyor." "Çok yalnız hissediyorum." "Bir taşra köyünde olmam gerekiyor ki güzel hissedebileyim." "Sana karşı görünmez hissediyorum." "Eğer toplum beni buna zorlamasaydı, bunu gizlemezdim" "Carolyn'e aşığım." "Çok afacan hissediyorum." "Bu tür tuhaf tiplerin kolej hayatının değerli şeyleri olduklarını hissediyorum."
(Laughter)
(Kahkaha)
"I love how I feel today."
"Bugün nasıl hissettiğimi seviyorum."
So as you can see, We Feel Fine uses a technique that I call "passive observation." What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives. It scans the world's blogs and looks at what people are writing, and these people don't know they're being watched or interviewed. And because of that, you end up getting very honest, candid, sincere responses that are often very moving. And this is a technique that I usually prefer in my work because people don't know they're being interviewed. They're just living life, and they end up just acting like that.
Yani gördüğünüz üzere, "İyi Hissediyoruz" programı benim "pasif gözlem" olarak adlandırdğım bir tekniği kullanıyor. Yani bundan kastım program insanları kendi hayatını yaşarmışcasına pasif bir şekilde gözlemliyor. Dünya'daki blog sayfalarını tarıyor ve insanların yazdıklarına bakıyor, ve insanlar da izlendiklerini ya da görüntülendiklerini bilmiyorlar. Ve bu yüzden, genelde oldukça etkileyici olan, dürüst, açık yürekli ve içten cevaplarla karşılaşıyorsunuz. Bu benim işimde de genellikle kullandığım bir teknik, çünkü insanlar görüntülendiklerini bilmiyorlar. Onlar sadece hayatlarını yaşıyorlar -- ya da sadece böyle sonuç elde ediyorlar.
Another technique is directly questioning people. And this is a technique that I explored in a different project, the Yahoo! Time Capsule, which was designed to take a fingerprint of the world in 2006. It was divided into ten very simple themes -- love, anger, sadness and so on -- each of which contained a single, very open-ended question put to the world: What do you love? What makes you angry? What makes you sad? What do you believe in? And so on. The time capsule was available for one month online, translated into 10 languages, and this is what it looked like. It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule. The ten themes radiate out and orbit the time capsule. You can sift through this data and see what people have submitted. This is in response to, What's beautiful? "Miss World."
Başka bir teknik ise insanları direk sorgulama. Bu benim farklı bir projede - Yahoo! Zaman Kapsülü- keşfettiğim bir teknik, ve bu da dünyanın parmak izini almak için 2006 yılında tasarlanmıştı. Bu oldukça basit 10 temaya ayrıldı -- aşk, sinir, üzüntü vs -- bunların hepsi de dünyaya yöneltilen tek, yoruma açık sorular: "Neyi seviyorsunuz? Sizi ne sinirlendiriyor? Sizi ne üzüyor? Neye inanıyorsunuz? ve benzeri." 10 farklı dile tercüme edilen bu zaman kapsülü internet ortamına yaklaşık 1 ay bulundu, ve bu da onun nasıl göründüğü. Bu, yüzeyi tamamen bahsettiğimiz zaman kapsülüne gönderilen resimler, kelimeler ve insanların çizimleri ile dönen bir dünya. Bu 10 tema ışık saçıyor ve zaman kapsülünün yörüngesinde dönüyor. Bu veriyi iyice inceleyebilir ve insanların neler gönderdiklerini görebilirsiniz. Bu "Güzel nedir?" sorusana cevap: "Miss World."
There are two modes to the time capsule. There's One World, which presents the spinning globe, and Many Voices, which splits the data out into film strips and lets you sift through them one by one. So this project was punctuated by a really amazing event, which was held in the desert outside Albuquerque in New Mexico at the Jemez Pueblo, where for three consecutive nights, the contents of the capsule were projected onto the sides of the ancient Red Rock Canyon walls, which stand about 200 feet tall. It was really incredible. And we also projected the contents of the time capsule as binary code using a 35-watt laser into outer space. You can see the orange line leaving the desert floor at about a 45 degree angle there. This was amazing because the first night I looked at all this information and really started seeing the gaps that I talked about earlier -- the differences in age, gender and wealth and so on.
Zaman kapsülünün 2 modu var. Birisi dönen dünyayı temsil eden "Tek Dünya" ve diğeri de verileri bir film şeridine dönüştüren ve bunları da bir bir incelemenize olanak sağlayan "Birçok Ses" adlı mod. Fakat bu proje 3 gün süren ve Jemez Pueblo'daki New Mexico'nun Albuquerque çölünde düzenlenen oldukça eğlenceli bir olayla kapsüllerin içerikleri antik Red Rock Canyon bölgesinde bulunan yaklaşık 200 fit yüksekliğindeki duvarlara yansıtıldı. Bu gerçekten inanılmazdı. Zaman kapsüllerinin içeriklerini 35 wattlık lazer ışıkları sayesinde dış mekana yanstımak üzere planladık. Turuncu çizginin çölü yaklaşık 45 derecelik açıyla terk ettiğini görüyorsunuz. Bu çok şaşırtıcıydı, çünkü ilk gece bu bilgilere baktım ve daha önceden bahsetmiş olduğum ayrılıkları gerçekten görmeye başladım -- yaş, cinsiyet ve zenginlik ayrımları vb.
But, you know, as I looked at this more and more and more, and saw these images go across the rocks, I realized I was seeing the same archetypal events depicted again and again and again. You know: weddings, births, funerals, the first car, the first kiss, the first camel or horse -- depending on the culture. And it was really moving. And this picture here was taken the final night from a distant cliff about two miles away, where the contents of the capsule were being beamed into space. And there was something very moving about all of this human expression being shot off into the night sky.
Fakat bildiğiniz gibi, bu konuya çok ama çok eğildim, ve bu nesnelerin kayalara doğru gittiğini gördüm. Aynı örneği teşkil eden olayları gördüğümün farkına vardım, bunu da tekrar tekrar betimledim. Biliyorsunuz ki: evlilik, doğum, cenaze töreni, ilk arabamız, ilk öpücük, ilk devemiz ya da atımız -- kültürlere göre değişebilir. Bu gerçekten etkileyiciydi. Ve bu da kapsüllerin içeriğinin uzay boşluğuna yansıtıldığı ve 2 mil ötedeki uzak bir uçurumun son gecesinden alınan bir fotoğraf. Gece vakti gökyüzüne ışınlanan insan ifadeleriyle ilgili oldukça etkileyici bir şey vardı.
And it started to make me think a lot about the night sky, and how humans have always used the night sky to project their great stories. You know, as a child in Vermont, on a farm where I grew up, I would often look up into the dark sky and see the three star belt of Orion, the Hunter. And as an adult, I've been more aware of the great Greek myths playing out in the sky overhead every night. You know, Orion facing the roaring bull. Perseus flying to the rescue of Andromeda. Zeus battling Chronos for control of Mount Olympus. I mean, these are the great tales of the Greeks.
Ve bu da beni gökyüzünün gece vaktindeki haliyle ve insanların gece göğünü harika öykülerini yansıtmak için nasıl kullandıklarıyla düşüncelerimi artırdı. Büyüdüğüm çiftliğin bulunduğu yer olan Vermont'ta bir çocuk olarak sık sık karanlık gökyüzüne bakardım ve orda 3'lü Orion ve Hunter takım yıldızlarını görürdüm. Şimdi ise bir yetişkin olarak, her gece Yunan Mitolojisi'nde tepemizde tükenen o harika gökyüzünün daha da farkına varmaya başladım. Orion kükreyen boğayla karşı karşıya geliyor. Perseus ise Andromeda'dan kaçmak için uçuyor. Zeus da Olimpus Dağı'nın kontrolünü eline geçirmek için savaşıyor. Demek istediğim bunlar harika Yunan efsaneleri.
And it caused me to wonder about our world today. And it caused me to wonder specifically, if we could make new constellations today, what would those look like? What would those be? If we could make new pictures in the sky, what would we draw? What are the great stories of today?
Bu da beni dünyamız hakkında meraka sevk etti. Özellikle de, eğer yeni takım yıldızları oluşturabilseydik, bunlar nasıl görünürdü, ve bunlar da ne olurdu? Bunu merak etmeme neden oldu. Gökyüzünde yeni resimler çizebilseydik, ne yapardık? Günümüzün en harika öyküler neler?
And those are the questions that inspired my new project, which is debuting here today at TED. Nobody's seen this yet, publicly. It's called Universe: Revealing Our Modern Mythology. And it uses this metaphor of an interactive night sky. So, it's my great pleasure now to show this to you.
Tüm bu sorular benim buraya, TED'e, çıkmama sebep olan yeni projeme ilhan verdi. Bunu alenen henüz hiç kimse görmedi. Modern mitolojiyi gözler önüne seren Universe olarak adlandırılıyor. Ve bu interaktif gece göğünün metaforunu kullanıyor. Bu yüzden, şu an bunu size göstermek benim için büyük bir mutluluk.
So, Universe will open here. And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. The color of the Aurora Borealis can be controlled using this single bar of color at the bottom, and we'll put it down here to red. So you see this kind of -- these stars moving along.
Universe burada açılıyor. Ve bunun kayan yıldızlar topluluğuna yol açtığını görüyorsunuz ve arkaplanda da bir Aurora Borealis var, bir tür renk değiştirme şeklinde birşey. Aurora Borealis'in rengi altta bulunan tek renk butonunu kullanarak kontrol edilebilir, ve biz de bunu kırmızı renge çeviriyoruz. Yani bu tür yıdızların ilerlediğini görüyorsunuz.
Now, these aren't just little points of light, little pixels. Each of those stars actually represents a specific event in the real world -- a quote that was stated by somebody, an image, a news story, a person, a company. You know, some kind of heroic personality. And you might notice that as the cursor begins to touch some of these stars, that shapes begin to emerge. We see here there's a little man walking along, or maybe a woman. And we see here a photograph with a head. You can start to see words emerging here. And those are the constellations of today. And I can turn them all on, and you can see them moving across the sky now.
Şimdi, bunlar sadece düşük piksellerdeki küçük ışık demetleri değil. Bu yıldızların her biri aslında gereçk dünyadaki belirli bazı olayları simgeliyor. -- birisi tarafından söylenen birşeyin alıntısı, bir resim, bir haber metni, bir kişi, bir şirket ve sizlerin de bildiği bazı kahraman kimseler. Ve imlecin bazı yıldızlara dokunmaya başlamasıyla bazı şekillerin ortaya çıktığını fark etmiş olabilirsiniz. Burada küçük bir adamın ya da bir kadının yürüdüğünü görüyoruz. Ve burada da bir kişini fotoğrafı. Ortaya çıkan kelimeleri görmeye başlıyoruz. Bunlar takım yıldızları; günümüzdeki takım yıldızları yani. Bunları dönderebilirim, ve siz de onların gökyüzüne ilerlediğini görebilirsiniz.
This is the universe of 2007, the last two months. The data from this is global news coverage from thousands of news sources around the world. It's using the API of a really great company that I work with in New York, actually, called Daylife. And it's kind of the zeitgeist view at this level of the world's current mythology over the last couple of months.
Bu 2007 yılının evreni, son iki ayı. Bu bilgiler dünyaki binlerce haber kaynaklarının haber yorumlarından elde ediliyor. New York'ta, asıl adı Daylife, benim de birlikte çalışmakta olduğum gerçekten harika bir şirketin Uygulama Programla Arayüzünü(API) kullanıyor. Ve bu da son birkaç ay içerisindeki dünyada var olan mitoloji seviyesinin genel görüşü.
So we can see where it's emerging here, like President Ford, Iraq, Bush. And we can actually isolate just the words -- I call them secrets -- and we can cause them to form an alphabetical list. And we see Anna Nicole Smith playing a big role recently. President Ford -- this is Gerald Ford's funeral. We can actually click anything in Universe and have it become the center of the universe, and everything else will enter its orbit. So, we'll click Ford, and now that becomes the center. And the things that relate to Ford enter its orbit and swirl around it.
Yani bunların nerede ortaya çıktığını görebiliyoruz, mesela Başkan Ford, Irak, Bush gibi. Ve aslında sadece kelimeleri izole edebiliriz ve -- Ben onları "gizler" olarak adlandırıyorum -- bu kelimeleri alfabetik sıraya göre dizebiliriz. Anna Nicole Smith'in son zamanlarda büyük bir rolü yüklendiğini görüyoruz. Başka Ford -- Bu Gerald Ford'un cenaze töreni. Universe programında aslında istediğimiz herşeye tıklayabilir ve onu evrenin merkezine yerleştirerek diğerlerini de onun yörüngesine yöneltebiliriz. Ford'un üzerine tıklıyoruz ve merkeze doğru yöneliyor. Ve Ford'la ilgili diğer kelimeler de onun yörüngesine yerleşip dönmeye başlıyorlar.
We can isolate just the photographs, and we now see those. We can click on one of those and have the photograph be the center of the universe. Now the things that relate to it are swirling around. We can click on this and we see this iconic image of Betty Ford kissing her husband's coffin.
Sadece fotoğrafları seçebiliriz ve bunları görüntüleyebiliriz. Resimlerden birisine tıklıyorum ve resmi evrenin merkezine alıyorum. Şu an Ford'la ilgili kelimeler onun etrafında dönüyor. Resme tıklıyoruz ve Betty Ford'un eşinin tabutunu öptüğü resmin simgesel bir imajını görüyoruz.
In Universe, there's kind of no end. It just goes infinitely, and you can just kind of click on stuff. This is a photographic representation, called Snapshots. But we can actually be more specific in defining our universe. So, if we want to, let's check out what Bill Clinton's universe looks like. And let's see, in the past week, what he's been up to. So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. We can have his constellations emerge here. We can pull out his secrets, and we see that it has a lot to do with candidates, Hillary, presidential, Barack Obama. We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now. Any of those can be opened up. So we see Obama and the Clintons meet in Alabama. You can see that this is an important story; there are a lot of things in its orbit. If we open this up, we get different perspectives on this story. You can click any of those to go out and read the article at the source. This one's from Al Jazeera.
Universe'de, herşey sonsuz. Sadece sonsuza dek sürüyor ve size de bu içeriğin herhangi birisine tıklamak kalıyor. Buna Snapshots adı verilen fotoğraf gösterimi deniyor. Fakat evrenimizi tanıma da daha özele inebiliriz. Eğer istersek, Bill Clinton'ın bile ne olduğunu kontrol edebiliriz. Haydi, bu geçen hafta içerisinde, neler olduğuna bakalım. Şimdi, her şeyin Bill Clinton'a odaklandığı bir evrene geçiyoruz. Onun burçlarını burada ortaya çıkarabiliriz. Sırlarını açığa çıkartabilir ve Barack Obama, başkanlık, Hillary ve adaylarla yapacağı ne kadar şeyin olduğunu görebiliriz. Bill Clinton'ın şu an itibariyle yer almış olduğu söylentileri görebiliriz. Bunlardan herhangi birisi açılabilir. Evet, Obama ve Clinton ailesinin Alabama'da bir araya geldiklerini görüyoruz. Bunun önemli bir söylenti olduğunu anlıyoruz; çünkü yörüngesinde birçok şey var. Eğer bunu açacak olursak, söylentiyle ilgili farklı perspektifler elde edebiliriz. Bunlardan herhangi birisine tıklayıp, ayrı bir pencereden haberi yazıldığı kaynaktan okuyabilirsiniz. Mesela bu El Cezire'dan.
We can also see the superstars. These would be the people that are kind of the looming heroes and heroines in the universe of Bill Clinton. So there's Bill Clinton, Hillary, Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby -- these are kind of the people of Bill Clinton. We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so. We can see he's been focused in America because he's been campaigning, probably, but a little bit of action over here in the Middle East. And then we can also see a timeline. So we see that he was a bit quiet on Saturday, but he was back to work on Sunday morning, and actually been tapering off since then this week.
Süper starları da görebiliyoruz. Bu kimseler Bill Clinton'un gözünde büyüyen kahramanlar gibiler. Bu yüzden Bill Clinton var, Hillary var, Irak, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby var -- Bunlar Bill Clinton türünde kimseler. Bir dünya haritası da görebiliyoruz, böylece bu harita Bill Clinton'ın geçen hafta içerisinde gittiği coğrafi noktaları gösteriyor bize. Haritada onun muhtemelen seçim çalışmalarından dolayı Amerika'ya odaklandığını, fakat Orta Doğu'da da bir miktar bulunduğu görülüyor. Bunun ardından, bir zaman çizelgesi var. Cumartesi gününü biraz daha sakin geçirmiş gibi, fakat Pazar sabahı tekrar işine dönüyor, ve aslında bu haftanın o zamanından sonra daha durgunlaşıyor.
And it's not limited to just people or dates, but we can actually put in concepts also. So if I put in climate change for all of 2006, we'll see what that universe looks like. Here we have our star field. Here we have our shapes. Here we have our secrets. So we see again, climate change is large: Nairobi, global conference, environmental. And there are also quotes that you can see, if you're interested in reading about quotes on climate change. You know, this is really an infinite thing.
Bu sadece insanlara ve tarihlere indirgenmemiş, bunları kavramlar halinene de getirebiliriz. Eğer 2006 yılının tamamındaki iklim değişikliğine bakarsak, evrenimizin ne halde olduğunu görmüş olacağız. Yıldız topluluğu burada, şekillerimiz de burada, ve bunlar da sırlarımız. Tekrar bakıyoruz, iklim değişikliği oldukça geniş. Nairobi, küresel konferans, çevre. Eğer iklim değişikliğiyle ilgi alıntılarla ilgileniyorsanız, onları da yine burada görebilirsiniz. Görüyorsunuz, bu gerçekten sonsuz bir şey.
The superstars of climate change in 2006: United States, Britain, China. You know, these are the towering countries that kind of define this concept. So this is a piece that demands exploration.
2006 yılındaki iklim değişikliğinin ağır topları: Birleik Devletler, Birleşik Krallık, Çin. Bildiğiniz gibi bunlar bazı yönleriyle yükselmekte olan ülkeler. Bu keşfedilmeyi bekleyen birşey.
This will be online in several days, probably next Tuesday. And you'll all be able to use it and kind of explore what your own personal mythology might be. You'll notice that in Daylife -- rather, in Universe -- it supports both the notion of a global mythology, which is represented by something as broad as, say, 2007, and also a personal mythology. As you search for the things that are important to you in your world, and then see what the constellations of those might look like.
Bu birkaç gün içerisinde internette yerini alacak, muhtemelen gelecek Salı gününe. Ve sizler de bunu kullanma ve kişisel mitolojinize göre keşiflerde bulunma şansını yakalacaksınız. Daylife'da bunun farkına varacaksınız -- yani Universe'de, hem 2007'de olabildiğince geniş bir şekilde temsil edilmiş olan küresel mitoloji fikri hem de kişisel mitoloji destek buluyor. Dünyanızda sizin için önemli olan şeyleri araştırın, ve bunun ardından dünyanızın takım yıldızlarının nasıl olduklarını görün.
So it's been a pleasure. Thank you very much.
Benim için bir zevkti. Çok teşekkür ederim. Ve sağolun.
(Applause)
(Alkış)