So I really consider myself a storyteller. But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories. Instead, I'm really interested in building tools that allow large numbers of other people to tell their stories, people all around the world. I do this because I think that people actually have a lot in common. I think people are very similar, but I also think that we have trouble seeing that.
Chiar mă consider un povestitor. Dar nu spun de fapt povești la modul clasic, adică, de obicei, nu spun poveștile mele. În schimb, sunt pasionat de scrierea de programe care permit unui număr mare de oameni, de peste tot din lume, să-și spună poveștile. Fac asta deoarece cred că oamenii au multe în comun. Cred că oamenii sunt foarte asemănători, dar mai cred că ne este greu să realizăm asta.
You know, as I look around the world I see a lot of gaps, and I think we all see a lot of gaps. And we define ourselves by our gaps. There's language gaps, there's ethnicity and racial gaps, there's age gaps, there's gender gaps, there's sexuality gaps, there's wealth and money gaps, there's education gaps, there's also religious gaps. You know, we have all these gaps and I think we like our gaps because they make us feel like we identify with something, some smaller community. But I think that actually, despite our gaps, we really have a lot in common. And I think one thing we have in common is a very deep need to express ourselves. I think this is a very old human desire. It's nothing new.
În timp ce studiez lumea observ o mulțime de diferențe și cred că toți vedem multe diferențe. Și ne defenim prin diferențele noastre. Știți, există diferențe de limbaj, diferențe etnice și rasiale, diferențe de vârstă, diferențe de gen, diferențe care țin de sexualitate, diferențe de venit și de bani, diferențe de educație, mai sunt și diferențe de religie. Avem toate aceste diferențe și cred că nouă ne plac, deoarece ne fac să ne simțim ca și cum ne-am identifica cu ceva, cu o comunitate mai mică. Dar cred că în ciuda diferențelor noastre noi, de fapt, avem multe în comun. Și unul dintre lucrurile pe care le avem în comun e dorința foarte puternică de a ne exprima. Cred că aceasta e o veche dorință umană. Nu e nimic nou.
But the thing about self-expression is that there's traditionally been this imbalance between the desire that we have to express ourselves and the number of sympathetic friends who are willing to stand around and listen.
Dar când e vorba de autoexprimare, în mod tradițional, mereu a fost acest dezechilibru între dorința de a ne exprima și numărul de prieteni înțelegători care sunt dispuși să piardă vremea și să ne asculte.
(Laughter)
(Râsete)
This, also, is nothing new. Since the dawn of human history, we've tried to rectify this imbalance by making art, writing poems, singing songs, scripting editorials and sending them in to a newspaper, gossiping with friends. This is nothing new.
Nici aceasta nu este ceva nou. Încă de la începuturile istoriei omenirii am încercat să îndreptăm acest dezechilibru creând artă, scriind poezii, compunând melodii, scriind articole și trimițându-le ziarelor, bârfind cu prietenii. Nu e nimic nou.
What's new is that in the last several years a lot of these very traditional physical human activities, these acts of self-expression, have been moving onto the Internet. And as that's happened, people have been leaving behind footprints, footprints that tell stories of their moments of self-expression. And so what I do is, I write computer programs that study very large sets of these footprints, and then try to draw conclusions about the people who left them -- what they feel, what they think, what's different in the world today than usual, these sorts of questions.
Ce e nou e faptul că în ultimii ani, multe dintre aceste activități foarte tradiționale, specifice omului, aceste acte de autoexprimare, s-au mutat pe Internet. Iar în timp ce se întâmpla asta, oamenii au început să lase amprente în urma lor, amprente care spun povești despre momentele lor de autoexprimare. Iar ce fac eu este să scriu programe, care studiază mulțimi întregi de astfel de amprente și apoi încearcă să tragă concluzii despre oamenii care le-au lăsat -- ce simt, ce gândesc, ce e diferit în lume azi decât de obicei. Genul acesta de întrebări.
One project that explores these ideas, which was made about a year ago, is a piece called We Feel Fine. This is a piece that every two or three minutes scans the world's newly-posted blog entries for occurrences of the phrases "I feel" or "I am feeling." And when it finds one of those phrases, it grabs the sentence up to the period, and then automatically tries to deduce the age, gender and geographical location of the person that wrote that sentence. Then, knowing the geographical location and the time, we can also then figure out the weather when that person wrote the sentence. All of this information is saved in a database that collects about 20,000 feelings a day. It's been running for about a year and a half. It's reached about seven-and-a-half million human feelings now. And I'll show you a glimpse of how this information is then visualized. So this is We Feel Fine.
Unul dintre proiectele care analizează aceste idei, și care a fost creat acum un an de zile, este un proiect numit We Feel Fine. Acesta este un program care la fiecare 2-3 minute scanează cele mai noi însemnări de pe bloguri din întreaga lume pentru a depista frazele care conțin ”(mă) simt” și ”acum (mă) simt”. Și când găsește o astfel de frază o copiază până la sfârșit, și apoi automat încearcă să deducă vârsta, sexul și localizarea geografică a persoanei care a scris acea propoziție. Apoi, știind locul și timpul, putem să aflăm cum era vremea când acea persoană a scris propoziția. Toate aceste informații sunt salvate într-o bază de date care adună în jur de 20.000 de sentimente pe zi. Funcționează cam de un an și jumătate. A ajuns pe la 7,5 milioane de sentimente până acum și o să vă arăt cum se văd aceste informații. Acesta este We Feel Fine.
What you see here is a madly swarming mass of particles, each of which represents a single human feeling that was stated in the last few hours. The color of each particle corresponds to the type of feeling inside -- so that happy, positive feelings are brightly colored. And sad, negative feelings are darkly colored. The diameter of each dot represents the length of the sentence inside, so that the large dots contain large sentences, and the small dots contain small sentences. Any dot can be clicked and expanded. And we see here, "I would just feel so much better if I could curl up in his arms right now and feel his affection for me in the embrace of his body and the tenderness of his lips." So it gets pretty hot and steamy sometimes in the world of human emotions. And all of these are stated by people: "I know that objectively it really doesn't mean much, but after spending so many years as a small fish in a big pond, it's nice to feel bigger again."
Ceea ce vedeți aici este o învălmășală nebună de particule, fiecare reprezentând câte un sentiment care a fost scris în ultimele ore. Culoarea fiecărei particule corespunde cu tipul de sentiment -- așa că sentimentele vesele, pozitive sunt viu colorate. Iar sentimentele triste, negative sunt redate prin culori închise. Diametrul fiecărui punct reprezintă lungimea propoziției, așa că punctele mari conțin propoziții lungi, iar punctele mici conțin propoziții scurte. Orice punct poate fi accesat și mărit. Iar aici vedem: ”M-aș simți mult mai bine, dacă aș fi în brațele lui acum și aș simți dragostea lui pentru mine în îmbrățișarea lui și în tandrețea buzelor sale.” Uneori lucrurile devin destul de fierbinți și de erotice în lumea sentimentelor umane. Și toate acestea sunt scrise de oameni: ”Știu că în mod obectiv asta nu înseamnă mult, dar după ce am petrecut atâția ani simțindu-mă neînsemnat, e bine să mă simt din nou important.”
The dots exhibit human qualities. They kind of have their own physics, and they swarm wildly around, kind of exploring the world of life. And then they also exhibit curiosity. You can see a few of them are swarming around the cursor right now. You can see some other ones are swarming around the bottom left corner of the screen around six words. Those six words represent the six movements of We Feel Fine. We're currently seeing Madness. There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds. And I'll walk you through a few of those now. Murmurs causes all of the feelings to fly to the ceiling. And then, one by one, in reverse chronological order, they excuse themselves, entering the scrolling list of feelings. "I feel a bit better now."
Punctele reprezintă calități umane. Într-un fel sunt guvernate de propria lor fizică și se mișcă nebunește, explorând cumva lumea sentimentelor. Apoi punctele mai exprimă curiozitate. Puteți vedea câteva dintre ele mișcându-se acum pe lângă cursor. Puteți vedea că altele se mișcă în dreptul colțului din stânga-jos al ecranului, în jurul a 6 cuvinte. Acele 6 cuvinte reprezintă 6 moduri ale proiectului We Feel Fine. Momentan vedem setarea Madness. Mai sunt Murmurs, Montage, Mobs, Metrics și Mounds. Acum o să vă explic cum funcționează câteva dintre acestea. Murmurs face ca toate sentimentele să zboare în sus. Apoi, unul câte unul, în ordine invers cronologică, intră în lista cu sentimente, care se tot extinde. "Mă simt puțin mai bine acum.”
(Laughter)
(Râsete)
"I feel confused and unsure of what the hell I want to do." "I feel gypped out of something awesome here." "I feel so free; I feel so good." "I feel like I'm in this fog of depression that I can't get out of." And you can click any of these to go out and visit the blog from which it was collected. And in that way, you can connect with the authors of these statements if you feel some degree of empathy.
”Mă simt confuz și nesigur în legătură cu ce naiba vreau să fac.” ”Simt că sunt tras în piept în legătură cu ceva minunat.” ”Mă simt atât de liber; mă simt atât de bine.” ”Simt că sunt învăluit de o depresie de care nu pot scăpa.” Puteți să dați click pe oricare dintre acestea și să vizitați blogul de pe care a fost luat. Puteți astfel să luați legătura cu autorii acestor afirmații, dacă simțiți vreo urmă de empatie.
The next movement is called Montage. Montage causes all of the feelings that contain photographs to become extracted and display themselves in a grid. This grid is then said to represent the picture of the world's feelings in the last few hours, if you will. Each of these can be clicked and we can blow it up. We see, "I just feel like I'm not going to have fun if it's not the both of us." That was from someone in Michigan. We see, "I feel like I have been at a computer all day."
Următorul mod e numit Montage. Montage face ca toate sentimentele care conțin poze să devină vizibile și le așază într-un caroiaj. Dacă-mi permiteți, se crede că acest caroiaj reprezintă imaginea sentimentelor din lume din ultimele ore. Puteți să apăsați pe oricare poză ca să o măriți. Vedem aici ”simt că nu o să mă distrez dacă nu o să fim amândoi”. Asta e de la cineva din Michigan. Aici scrie ”simt de parcă am stat toată ziua la calculator”.
(Laughter)
(Râsete)
These are automatically constructed using the found objects: "I think I feel a little full."
Acestea sunt create automat folosind poze găsite pe Internet: ”Cred că am mâncat cam mult.”
The next movement is called mobs. Mobs provides different statistical breakdowns of the population of the world's feelings in the last few hours. We see that "better" is the most frequent feeling right now, followed by "good," "bad," "guilty," "right," "down," "sick" and so on. We can also get a gender breakdown. And we see that women are slightly more prolific talking about their emotions in the last few hours than men. We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age. We see people in their twenties are the most prolific, followed by teenagers, and then people in their thirties, and it dies out very quickly from there. In weather, the feelings assume the physical characteristics of the weather that they represent, so that the ones collected on a sunny day swirl around as if they're part of the sun. The cloudy ones float along as if they're on a breeze. The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground.
Următorul mod se numește Mobs. Mobs oferă diferite clasificări statistice ale populației sentimentelor umane din ultimele ore. Vedem că ”mai bine” este cel mai des întâlnit sentiment acum, urmat de bine, rău, vinovat, drept, deprimat, bolnav etc. Avem și o clasificare pe sexe. Și observăm că în ultimele ore femeile au fost puțin mai prolifice vorbind despre sentimentele lor decât bărbații. Putem să vedem o clasificare pe vârstă, de unde rezultă o histogramă cu emoțiile din lume distribuite pe segmente de vârstă. Vedem că oamenii de douăzeci și ceva de ani sunt cei mai prolifici, urmați de adolescenți și de cei de treizeci și ceva de ani, iar de aici încolo se stinge foarte repede. În setarea Weather, sentimentele împrumută caracterul fizic al fenomenelor meteorologice pe care le reprezintă, deci cele scrise într-o zi însorită se învârt de parcă ar forma un soare. Cele înnorate plutesc parcă purtate de briză. Cele ploioase cad ca picăturile de ploaie, iar cele din zilele cu zăpadă fulguiesc spre pământ.
Finally, location causes the feelings to move to their positions on a world map showing the geographical distribution of feelings. Metrics provides more numerical views on the data. We see that the world is feeling "used" at 3.3 times the normal level right now.
În sfârșit, Location face ca sentimentele să se grupeze pe o hartă, indicând distribuția lor geografică. Metrics pune la dispoziție mai multe statistici. Vedem că lumea se simte folosită de 3,3 ori mai mult decât în mod normal.
(Laughter)
(Râsete)
They're feeling "warm" at 2.9 times the normal level, and so on. Other views are also available. Here are gender, age, weather, location.
Se simt călduroși de 2,9 ori mai mult decât în mod normal și tot așa. Există și alt fel de grafice. Cum ar fi sex, vârstă, vreme, poziție geografică.
The final movement is called Mounds. It's a bit different from the others. Mounds visualizes the entire dataset as large, gelatinous blobs which kind of jiggle. And if I hold down my cursor, they do a little dance. We see "better" is the most frequent feeling, followed by "bad." And then if I go over here, the list begins to scroll, and there are actually thousands of feelings that have been collected. You can see the little pink cursor moving along, representing our position. Here we see people that feel "slipping," "nauseous," "responsible."
Ultimul mod se numește Mounds. E puțin diferit de celelalte. Mounds prezintă toate aceste seturi de date ca pe niște pete mari, gelatinoase, care se leagănă puțin. Și dacă mișc cursorul în jos le fac să danseze un pic. Vedem că ”mai bine” este cel mai des exprimat sentiment, urmat de ”rău”. Și dacă merg aici lista începe să se desfășoare și chiar conține mii de sentimente care au fost adunate. Puteți vedea cursorul mic, roz, care se mișcă și care reprezintă poziția noastră. Aici vedem oameni care (se) simt ”grețos”, ”responsabil”, ”că alunecă”.
There's also a search capability, if you're interested in finding out about a certain population. For instance, you could find women who feel "addicted" in their 20s when it was cloudy in Bangladesh.
Există și posibilitatea de căutare, dacă sunteți interesați să aflați mai multe despre un anumit segment. De exemplu, ați putea găsi femei de douăzeci și ceva de ani, care se simțeau ”dependente” când era noros în Bangladesh.
(Laughter)
(Râsete)
But I'll spare you that. So here are some of my favorite montages that have been collected: "I feel so much of my dad alive in me that there isn't even room for me." "I feel very lonely." "I need to be in some backwoods redneck town so that I can feel beautiful." "I feel invisible to you." "I wouldn't hide it if society didn't make me feel like I needed to." "I feel in love with Carolyn." "I feel so naughty." "I feel these weirdoes are actually an asset to college life."
Dar o să vă menajez. Aici sunt câteva dintre montajele mele preferate: ”Îl simt pe tata așa de mult în mine, încât nu mai e loc pentru mine.” ”Mă simt foarte singură.” ”Trebuie să fiu în ceva oraș înapoiat, cu țărănoi, ca să mă simt frumoasă.” ”Simt că sunt invizibilă pentru tine.” ”Nu aș ascunde-o dacă societatea nu m-ar face să simt că trebuie să o ascund.” ”M-am îndrăgostit de Carolyn.” ”Simt că sunt atât de obraznică.” ”Simt că ciudații ăștia oferă valoare vieții de student.”
(Laughter)
(Râsete)
"I love how I feel today."
”Iubesc cum mă simt azi.”
So as you can see, We Feel Fine uses a technique that I call "passive observation." What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives. It scans the world's blogs and looks at what people are writing, and these people don't know they're being watched or interviewed. And because of that, you end up getting very honest, candid, sincere responses that are often very moving. And this is a technique that I usually prefer in my work because people don't know they're being interviewed. They're just living life, and they end up just acting like that.
După cum vedeți, We Feel Fine folosește o tehnică pe care eu o numesc ”observație pasivă”. Ce vreau să zic e că acesta observă într-un mod pasiv cum își trăiesc oamenii viața. Scanează blogurile existente și se uită la ce scrie lumea, iar acești oameni nu știu că sunt observați sau intervievați. Și datorită acestei tehnici primim răspunsuri foarte sincere, candide și, de multe ori, înduioșătoare. Iar aceasta e tehnica pe care, de obicei, o prefer atunci când lucrez, deoarece oamenii nu știu că sunt intervievați. Ei își trăiesc pur și simplu viața -- și se comportă ca atare.
Another technique is directly questioning people. And this is a technique that I explored in a different project, the Yahoo! Time Capsule, which was designed to take a fingerprint of the world in 2006. It was divided into ten very simple themes -- love, anger, sadness and so on -- each of which contained a single, very open-ended question put to the world: What do you love? What makes you angry? What makes you sad? What do you believe in? And so on. The time capsule was available for one month online, translated into 10 languages, and this is what it looked like. It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule. The ten themes radiate out and orbit the time capsule. You can sift through this data and see what people have submitted. This is in response to, What's beautiful? "Miss World."
O altă tehnică e să întrebi oamenii în față. Iar asta e tehnica pe care o folosesc într-un alt proiect, Yahoo! Time Capsule, care a fost creat să ia pulsul lumii din anul 2006. A fost împărțit în 10 teme foarte simple -- iubire, furie, tristețe și așa mai departe -- fiecare conținând o singură întrebare, foarte deschisă, care a fost pusă lumii: Ce iubești? Ce te face furios? Ce te întristează? În ce crezi? Și așa mai departe. Capsula timpului a putut fi accesată timp de o lună pe Internet, tradusă în 10 limbi și arăta așa. E un glob care se învârte și a cărui suprafață e în totalitate alcătuită din poze, cuvinte și desene pe care oamenii le-au trimis ca să facă parte din capsula timpului. Cele 10 teme sunt ca razele și orbitează în jurul capsulei timpului. Puteți să selectați datele și să vedeți ce au trimis oamenii. Acesta este un răspuns la ”Ce este frumos?” ”Miss World”.
There are two modes to the time capsule. There's One World, which presents the spinning globe, and Many Voices, which splits the data out into film strips and lets you sift through them one by one. So this project was punctuated by a really amazing event, which was held in the desert outside Albuquerque in New Mexico at the Jemez Pueblo, where for three consecutive nights, the contents of the capsule were projected onto the sides of the ancient Red Rock Canyon walls, which stand about 200 feet tall. It was really incredible. And we also projected the contents of the time capsule as binary code using a 35-watt laser into outer space. You can see the orange line leaving the desert floor at about a 45 degree angle there. This was amazing because the first night I looked at all this information and really started seeing the gaps that I talked about earlier -- the differences in age, gender and wealth and so on.
Există două moduri ale capsulei timpului. Există One World în care aveți globul care se învârte și Many Voices, care împarte informațiile în benzi foto și vă lasă să le vedeți una cât una. Acest proiect a fost scos în evidență printr-un eveniment de-a dreptul minunat care a avut loc în deșertul de lângă Albuquerque, din New Mexico, în Jemez Pueblo, unde timp de trei nopți consecutive conținutul capsulei a fost proiectat pe pereții înalți de aproape 60 de metri ai canionului Red Rock. A fost incredibil. De asemenea, am proiectat în spațiu conținutul capsulei timpului, sub formă de cod binar, folosind un laser de 35 de wați. Puteți vedea linia portocalie ridicându-se de la sol la un unghi de 45 de grade. A fost extraordinar, deoarece în prima noapte în care m-am uitat la toate acele informații am început să văd cu adevărat diferențele de care am vorbit adineauri -- diferențe de vârstă, de sex, de venit etc.
But, you know, as I looked at this more and more and more, and saw these images go across the rocks, I realized I was seeing the same archetypal events depicted again and again and again. You know: weddings, births, funerals, the first car, the first kiss, the first camel or horse -- depending on the culture. And it was really moving. And this picture here was taken the final night from a distant cliff about two miles away, where the contents of the capsule were being beamed into space. And there was something very moving about all of this human expression being shot off into the night sky.
Dar cu cât mă gândeam la asta mai mult și priveam imaginile proiectate pe stânci, mi-am dat seama că vedeam aceleași evenimente arhetipale, descrise o dată, și încă o dată, și încă o dată. Știți: nunți, nașteri, înmormântări, prima mașină, primul sărut, prima cămilă sau primul cal -- în funcție de cultură. Și era foarte emoționant. Iar această poză a fost făcută în ultima noapte, de pe o stâncă aflată la vreo 3 km depărtare, de unde conținutul capsulei era proiectat în spațiu. Și era ceva foarte emoționant legat de aceste experiențe umane care erau lansate în cerul nocturn.
And it started to make me think a lot about the night sky, and how humans have always used the night sky to project their great stories. You know, as a child in Vermont, on a farm where I grew up, I would often look up into the dark sky and see the three star belt of Orion, the Hunter. And as an adult, I've been more aware of the great Greek myths playing out in the sky overhead every night. You know, Orion facing the roaring bull. Perseus flying to the rescue of Andromeda. Zeus battling Chronos for control of Mount Olympus. I mean, these are the great tales of the Greeks.
Și am început să mă gândesc mult la cerul nopții și la cum oamenii s-au folosit dintotdeauna de acesta ca să-și proiecteze marile lor povești. Crescând la o fermă din Vermont, de multe ori priveam cerul întunecat și vedeam cele trei stele ale lui Orion, Vânătorul. Iar ca adult am dat mai multă importanță marilor mituri grecești care se desfășoară pe cer, în fiecare noapte. Orion care înfruntă taurul înfuriat. Perseu care zboară să o salveze pe Andromeda. Zeus care se luptă cu Cronos pentru muntele Olimp. Adică acestea sunt marile povești ale grecilor.
And it caused me to wonder about our world today. And it caused me to wonder specifically, if we could make new constellations today, what would those look like? What would those be? If we could make new pictures in the sky, what would we draw? What are the great stories of today?
Și m-au făcut să mă întreb de lumea noastră de azi. Și, mai ales, m-au făcut să mă întreb, dacă în ziua de azi am putea concepe noi constelații, cum ar arăta acestea? Care are fi ele? Dacă am putea desena noi imagini pe cer, care ar fi acestea? Care sunt marile povești din ziua de azi?
And those are the questions that inspired my new project, which is debuting here today at TED. Nobody's seen this yet, publicly. It's called Universe: Revealing Our Modern Mythology. And it uses this metaphor of an interactive night sky. So, it's my great pleasure now to show this to you.
Iar acestea sunt întrebările care au dat naștere noului mei proiect, care se lansează azi, aici, la TED. Nimeni nu a văzut proiectul până acum. Se numește Universe și prezintă mitologia noastră modernă. Se folosește de această metaforă a unui cer interactiv de noapte. Așa că îmi face mare plăcere să vi-l arăt.
So, Universe will open here. And you'll see that it leads with a shifting star field, and there's an Aurora Borealis in the background, kind of morphing with color. The color of the Aurora Borealis can be controlled using this single bar of color at the bottom, and we'll put it down here to red. So you see this kind of -- these stars moving along.
Universe se va deschide aici. Veți vedea că începe cu un câmp de stele în mișcare, iar pe fundal vedeți cum aurora boreală își schimbă culoarea. Culoarea acesteia poate fi controlată folosind bara cu culori de jos și acum o las pe roșu. Vedeți aceste stele care se mișcă.
Now, these aren't just little points of light, little pixels. Each of those stars actually represents a specific event in the real world -- a quote that was stated by somebody, an image, a news story, a person, a company. You know, some kind of heroic personality. And you might notice that as the cursor begins to touch some of these stars, that shapes begin to emerge. We see here there's a little man walking along, or maybe a woman. And we see here a photograph with a head. You can start to see words emerging here. And those are the constellations of today. And I can turn them all on, and you can see them moving across the sky now.
Acum, acestea nu sunt simple luminițe, simpli pixeli. Fiecare dintre aceste stele reprezintă de fapt un eveniment specific din lumea reală -- un citat rostit de cineva, o imagine, o știre, o persoană, o companie. Un fel de personalitate eroică. Și puteți observa că atunci când cursorul atinge unele dintre stele, se formează niște contururi. Vedem un omuleț mergând, sau poate e o femeie. Iar aici vedem o poză cu un cap. Aici puteți vedea cum apar cuvinte. Iar acestea sunt constelațiile; constelațiile din zilele noastre. Pot să fac ca toate să fie vizibile și acum puteți să le vedeți mișcându-se pe cer.
This is the universe of 2007, the last two months. The data from this is global news coverage from thousands of news sources around the world. It's using the API of a really great company that I work with in New York, actually, called Daylife. And it's kind of the zeitgeist view at this level of the world's current mythology over the last couple of months.
Acesta este universul din 2007, din ultimele 2 luni. Informațiile de aici reprezintă știri mondiale preluate din mii de surse de peste tot din lume. Folosește API-ul unei companii minunate cu care lucrez, care, de fapt, se numește Daylife, din New York. Și oferă, într-un fel, o vedere de ansamblu asupra spiritului timpului al mitologiei curente a lumii, din ultimele luni.
So we can see where it's emerging here, like President Ford, Iraq, Bush. And we can actually isolate just the words -- I call them secrets -- and we can cause them to form an alphabetical list. And we see Anna Nicole Smith playing a big role recently. President Ford -- this is Gerald Ford's funeral. We can actually click anything in Universe and have it become the center of the universe, and everything else will enter its orbit. So, we'll click Ford, and now that becomes the center. And the things that relate to Ford enter its orbit and swirl around it.
Vedem care sunt cuvintele care ies în evidență, cum ar fi președintele Ford, Iraq, Bush. Și putem să izolăm cuvintele -- eu le numesc „secrete” -- iar acum le putem aranja într-o listă alfabetică. Și vedem că Anna Nicole Smith a jucat recent un rol important. Președintele Ford -- aceasta este înmormântarea lui Gerald Ford. Cu un click putem să facem orice din Universe să devină centrul universului și toate celelalte vor orbita în jurul său. Alegem Ford și acesta devine centrul. Iar lucrurile legate de Ford intră în orbita lui și se învârt în jurul lui.
We can isolate just the photographs, and we now see those. We can click on one of those and have the photograph be the center of the universe. Now the things that relate to it are swirling around. We can click on this and we see this iconic image of Betty Ford kissing her husband's coffin.
Putem să izolăm doar fotografiile, iar acum le vedem doar pe ele. Putem să alegem una dintre acestea și ea devine centrul universului. Iar acum, lucrurile legate de ea orbitează în jurul ei. Putem să dăm click pe aceasta și vedem imaginea iconică a lui Betty Ford sărutând sicriul soțului ei.
In Universe, there's kind of no end. It just goes infinitely, and you can just kind of click on stuff. This is a photographic representation, called Snapshots. But we can actually be more specific in defining our universe. So, if we want to, let's check out what Bill Clinton's universe looks like. And let's see, in the past week, what he's been up to. So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. We can have his constellations emerge here. We can pull out his secrets, and we see that it has a lot to do with candidates, Hillary, presidential, Barack Obama. We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now. Any of those can be opened up. So we see Obama and the Clintons meet in Alabama. You can see that this is an important story; there are a lot of things in its orbit. If we open this up, we get different perspectives on this story. You can click any of those to go out and read the article at the source. This one's from Al Jazeera.
Universe nu are limite. Se desfășoară la infinit și puteți să dați click pe ce vedeți acolo. Aceasta este o reprezentare fotografică numită Snapshots. Putem fi și mai specifici atunci când ne definim universul. Dacă vrem putem să vedem cum arată universul lui Bill Clinton. Și putem să vedem ce a făcut săptămâna trecută. Acum avem un nou univers care este format doar din lucruri legate de Bill Clinton. Putem să-i vedem constelațiile. Putem să-i extragem secretele și vedem că are multe de-a face cu candidați, Hillary, prezidențial, Barack Obama. Putem să vedem care sunt știrile în care apare acum Bill Clinton. Oricare dintre acestea poate fi accesată. Vedem că Obama și familia Clinton se întâlnesc în Alabama. Vedeți că aceasta este o știre importantă; multe lucruri orbitează în jurul ei. Dacă o deschidem avem perspective diferite ale știrii. Puteți să dați click pe oricare dintre ele și să citiți articolul direct la sursă. Aceasta este din Al Jazeera.
We can also see the superstars. These would be the people that are kind of the looming heroes and heroines in the universe of Bill Clinton. So there's Bill Clinton, Hillary, Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby -- these are kind of the people of Bill Clinton. We can also see a world map, so this shows us the geographic reach of Bill Clinton in the last week or so. We can see he's been focused in America because he's been campaigning, probably, but a little bit of action over here in the Middle East. And then we can also see a timeline. So we see that he was a bit quiet on Saturday, but he was back to work on Sunday morning, and actually been tapering off since then this week.
Vedem de asemenea superstarurile. Aceștia sunt oamenii care se conturează ca un fel de eroi și eroine în universul lui Bill Clinton. Îi avem pe Bill Clinton, Hillary, Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby -- aceștia sunt, într-un fel, oamenii lui Bill Clinton. Putem să vedem o hartă a lumii care ne arată unde s-a scris despre Bill Clinton în ultima săptămână. Vedem că s-a concentrat pe America, deoarece a fost în campanie electorală, probabil, dar s-a scris puțin despre el și în Orientul Mijlociu. Apoi avem o axă a timpului. Vedem că a fost cam tăcut sâmbătă, dar s-a întors la muncă duminică dimineață și a lăsat-o mai moale săptămâna aceasta.
And it's not limited to just people or dates, but we can actually put in concepts also. So if I put in climate change for all of 2006, we'll see what that universe looks like. Here we have our star field. Here we have our shapes. Here we have our secrets. So we see again, climate change is large: Nairobi, global conference, environmental. And there are also quotes that you can see, if you're interested in reading about quotes on climate change. You know, this is really an infinite thing.
Și nu se limitează la oameni sau date, ci putem să căutăm și concepte. Așa că dacă scriu schimbarea de climă din 2006, vom vedea cum arată universul acela. Aici avem câmpul de stele, aici avem formele, iar aici avem secretele. Observăm, din nou, că schimbarea de climă e un subiect important. Nairobi, conferință mondială, mediul înconjurător. Și există și citate pe care le puteți vedea, dacă sunteți interesați de citate despre schimbarea de climă. Știți, e un lucru infinit.
The superstars of climate change in 2006: United States, Britain, China. You know, these are the towering countries that kind of define this concept. So this is a piece that demands exploration.
Superstarurile schimbării de climă din 2006: Statele Unite, Marea Britanie, China. Acestea sunt țările dominante care definesc acest concept. Este un proiect care cere să fie explorat.
This will be online in several days, probably next Tuesday. And you'll all be able to use it and kind of explore what your own personal mythology might be. You'll notice that in Daylife -- rather, in Universe -- it supports both the notion of a global mythology, which is represented by something as broad as, say, 2007, and also a personal mythology. As you search for the things that are important to you in your world, and then see what the constellations of those might look like.
O să fie online peste câteva zile, probabil marțea viitoare. Și veți putea să-l folosiți și să explorați mitologia voastră personală. Veți observa că Daylife -- mai degrabă Universe, permite atât noțiunea de mitologie mondială, care este reprezentată de ceva atât de cuprinzător precum ”2007”, cât și cea de mitologie personală. Căutați lucrurile care sunt importante pentru voi, în lumea voastră, apoi puteți vedea cum arată constelațiile acelor lucruri.
So it's been a pleasure. Thank you very much.
Mi-a făcut mare plăcere. Vă mulțumesc mult. Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)