As a kid, I was fascinated with all things air and space. I would watch Nova on PBS. Our school would show Bill Nye the Science Guy. When I was in elementary school, my next door neighbor, he gave me a book for my birthday. It was an astronomy book, and I poured over that thing for hours on end, and it was a combination of all these things that inspired me to pursue space exploration as my own personal dream, and part of that dream was, I always wanted to just fly around the solar system and visit different planets and visit moons and spacecraft.
Od dziecka fascynowało mnie powietrze i kosmos. Oglądałem programy naukowe w telewizji. W szkole pokazywali Billa Nye, Człowieka Nauki. Kiedy byłem w podstawówce, sąsiad dał mi na urodziny książkę o astronomii; siedziałem nad nią godzinami. Wszystko to zainspirowało mnie do badania kosmosu. To moje marzenie, a jego częścią jest lot wokół Układu Słonecznego, odwiedzenie planet, księżyców oraz statek kosmiczny.
Well, a number of years later, I graduated from UCLA and I found myself at NASA, working for the jet propulsion laboratory, and there our team was challenged to create a 3D visualization of the solar system, and today I want to show you what we've done so far.
Parę lat później ukończyłem UCLA i zacząłem pracę w NASA, w laboratorium napędów odrzutowych. Mieliśmy za zadanie stworzyć trójwymiarową wizualizację Układu Słonecznego. Pokażę dziś, ile zdziałaliśmy do tej pory.
Now, the kicker is, everything I'm about to do here you can do at home, because we built this for the public for you guys to use.
Co najlepsze, wszystko co tu zrobię, możecie też zrobić w domu, bo stworzyliśmy to dla wszystkich.
So what you're looking at right now is the Earth. You can see the United States and California and San Diego, and you can use the mouse or the keyboard to spin things around.
Widzimy tutaj Ziemię. Widać Stany Zjednoczone, Kalifornię i San Diego. Można to okręcać za pomocą myszki albo klawiatury.
Now, this isn't new. Anyone who's used Google Earth has seen this before, but one thing we like to say in our group is, we do the opposite of Google Earth. Google Earth goes from this view down to your backyard. We go from this view out to the stars. So the Earth is cool, but what we really want to show are the spacecraft, so I'm going to bring the interface back up, and now you're looking at a number of satellites orbiting the Earth. These are a number of our science space Earth orbiters. We haven't included military satellites and weather satellites and communication satellites and reconnaissance satellites. If we did, it would be a complete mess, because there's a lot of stuff out there. And the cool thing is, we actually created 3D models for a number of these spacecraft, so if you want to visit any of these, all you need to do is double-click on them.
Żadna nowość. Kto używał Google Earth, ten już widział coś podobnego. My jednak stworzyliśmy przeciwieństwo Google Earth. Zamiast najeżdżać na własny ogródek, pozwalamy oddalać się w stronę gwiazd. Ziemia jest fajna, ale tak naprawdę zależy mi na pokazaniu statków kosmicznych. Włączę teraz program. Widzicie kilka satelitów orbitujących wokół Ziemi. Oto kilka naukowych satelitów. Nie pokazujemy tych wojskowych, meteorologicznych, komunikacyjnych i wywiadowczych. Zrobiłby się przez to bałagan, bo tego jest tam masa. Co ciekawe, stworzyliśmy trójwymiarowe modele kilku z tych statków kosmicznych, więc można je odwiedzić podwójnym kliknięciem.
So I'm going to find the International Space Station, double-click, and it will take us all the way down to the ISS. And now you're riding along with the ISS where it is right now.
Poszukam Międzynarodowej Stacji Kosmicznej, kliknę dwa razy i znajduję się koło niej. Teraz orbituję wraz z MSK w miejscu, w którym rzeczywiście jest.
And the other cool thing is, not only can we move the camera around, we can also control time, so I can slide this jog dial here to shuttle time forward, and now we can see what a sunset on the ISS would look like, and they get one every 90 minutes. (Laughter)
Dodatkowo możemy kontrolować nie tylko ruch kamery, ale też czas. Przesuwając ten wskaźnik mogę przyspieszyć czas. Teraz widać jak na MSK wygląda zachód słońca. Mają to tam co półtorej godziny. (Śmiech)
All right, so what about the rest of it? Well, I can click on this home button over here, and that will take us up to the inner solar system, and now we're looking at the rest of the solar system. You can see, there's Saturn, there's Jupiter, and while we're here, I want to point out something. It's actually pretty busy.
Do czego służy reszta? Gdy kliknę na przycisk "home" przeniesiemy się do wewnętrznego... ...a teraz do zewnętrznego Układu Słonecznego. Tu jest Saturn, tu Jowisz. Chciałbym też coś pokazać. To bardzo ruchliwe miejsce.
Here we have the Mars Science Laboratory on its way to Mars, just launched last weekend.
To Mars Science Laboratory w drodze na Marsa, wystrzelone w zeszły weekend.
Here we have Juno on its cruise to Jupiter, there. We have Dawn orbiting Vesta, and we have over here New Horizons on a straight shot to Pluto.
To Juno w drodze na Jowisza. Sonda Dawn krąży wokół Westy, a tu New Horizons zmierzają w kierunku Plutona.
And I mention this because there's this strange public perception that NASA's dead, that the space shuttles stopped flying and all of the sudden there's no more spacecraft out there.
Mówię o tym, bo wg powszechnie panującej opinii NASA upadło, wahadłowce przestały kursować i w kosmosie nie ma więcej statków.
Well, a lot of what NASA does is robotic exploration, and we have a lot of spacecraft out there. Granted, we're not sending humans up at the moment, well at least with our own launch vehicles, but NASA is far from dead, and one of the reasons why we write a program like this is so that people realize that there's so many other things that we're doing.
NASA prowadzi bezzałogowe misje badawcze, i w kosmosie jest wiele statków. Na razie nie wysyłamy ludzi, przynajmniej nie w naszych pojazdach, ale NASA na pewno nie upadło. Napisaliśmy ten program również dlatego, żeby pokazać, jak wiele innych zadań wykonujemy. żeby pokazać ile innych zadań wykonujemy.
Anyway, while we're here, again, if you want to visit anything, all you need to do is double-click. So I'm just going to double-click on Vesta, and here we have Dawn orbiting Vesta, and this is happening right now. I'm going to double-click on Uranus, and we can see Uranus rotating on its side along with its moons. You can see how it's tilted at about 89 degrees.
Skoro już o tym mowa: by ruszyć w podróż wystarczy kliknąć myszą. Kliknę więc na Westę. Oto orbitująca wokół niej sonda Dawn. Tak wygląda w tej chwili. Kliknę na Uran. który krąży przechylony wraz z księżycami. Nachylenie wynosi około 89 stopni.
And just being able to visit different places and go through different times, we have data from 1950 to 2050. Granted, we don't have everything in between, because some of the data is hard to get. Just being able to visit places in different times, you can explore this for hours, literally hours on end, but I want to show you one thing in particular, so I'm going to open up the destination tab, spacecraft outer planet missions, Voyager 1, and I'm going to bring up the Titan flyby. So now we've gone back in time. We're now riding along with Voyager 1. The date here is November 11, 1980.
Można odwiedzić różne miejsca w różnych momentach w czasie. Mamy dane od 1950 do 2050 roku. Oczywiście nie wszystkie, niektóre trudno zdobyć. Można tu zwiedzić tyle miejsc, że zabawa programem może trwać wiele godzin. Pokażę coś wyjątkowego. Otwieram zakładkę "cel podróży". Voyager 1 leci do planet zewnętrznych; pokażę jak przelatuje koło Tytana. Cofnęliśmy się w czasie. Lecimy teraz z Voyagerem 1. Jest 11 listopada 1980 roku.
Now, there's a funny thing going on here. It doesn't look like anything's going on. It looks like I've paused the program. It's actually running at real rate right now, one second per second, and in fact, Voyager 1 here is flying by Titan at I think it's 38,000 miles per hour. It only looks like nothing's moving because, well, Saturn here is 700,000 miles away, and Titan here is 4,000 to 5,000 miles away. It's just the vastness of space makes it look like nothing's happening.
Dzieje się coś zabawnego. Niby nigdy nic. Jakbym zatrzymał program. Tak naprawdę to czas realny, sekunda na sekundę, a Voyager 1 przelatuje koło Tytana z prędkością ponad 61 tys. km/h. Wygląda, jakby stał w miejscu bo Saturn jest w oddalony o ponad milion km., a Tytan o 7000 km. W ogromie kosmosu wydaje się stać w miejscu.
But to make it more interesting, I'm going to speed up time, and we can watch as Voyager 1 flies by Titan, which is a hazy moon of Saturn. It actually has a very thick atmosphere. And I'm going to recenter the camera on Saturn, here. I'm going to pull out, and I want to show you Voyager 1 as it flies by Saturn.
By to uatrakcyjnić przyspieszę czas. Oto Voyager 1 przelatuje koło Tytana, mglistego księżyca Saturna. Ma bardzo gęstą atmosferę. Skoncentruję kamerę na Saturnie. Wycofam się, żeby pokazać jak Voyager 1 przelatuje koło Saturna.
There's a point to be made here. With a 3D visualization like this, we can not only just say Voyager 1 flew by Saturn. There's a whole story to tell here. And even better, because it's an interactive application, you can tell the story for yourself. If you want to pause it, you can pause it. If you want to keep going, if you want to change the camera angle, you can do that, and because of that, I can show you that Voyager 1 doesn't just fly by Saturn. It actually flies underneath Saturn. Now, what happens is, as it flies underneath Saturn, Saturn grabs it gravitationally and flings it up and out of the solar system, so if I just keep letting this go, you can see Voyager 1 fly up like that. And, in fact, I'm going to go back to the solar system. I'm going to go back to today, now, and I want to show you where Voyager 1 is. Right there, above, way above the solar system, way beyond our solar system.
Należy przy tym coś dodać. Dzięki trójwymiarowej wizualizacji to już nie tylko przelot Voyagera 1 koło Saturna. Jest tu cała opowieść. A ponieważ to interaktywna aplikacja, możecie ją sobie opowiedzieć sami. Można zatrzymać w dowolnym momencie. Można kontynuować, zmienić kąt widzenia kamery. Dzięki temu widać, że Voyager 1 nie przelatuje koło Saturna, a właściwie pod nim. Kiedy leci pod planetą, wchodzi w jej grawitację, która łapie go i wypycha z Układu Słonecznego. Jeśli to puszczę, widać tor lotu Voyagera. Wrócę do Układu Słonecznego. Do dnia dzisiejszego, chwili obecnej. Pokażę, gdzie teraz jest Voyager 1. Tutaj, u góry, daleko ponad Układem Słonecznym.
And here's the thing. Now you know how it got there. Now you know why, and to me, that's the point of this program. You can manipulate it yourself. You can fly around yourself and you can learn for yourself.
Teraz wiecie, jak się tu znalazł. Wiecie dlaczego. Dla mnie to cel tego programu. Możecie nim sterować sami. Latać wokół i dowiedzieć się wszystkiego.
You know, the theme today is "The World In Your Grasp." Well, we're trying to give you the solar system in your grasp — (Laughter) — and we hope once it's there, you'll be able to learn for yourself what we've done out there, and what we're about to do. And my personal dream is for kids to take this and explore and see the wonders out there and be inspired, as I was as a kid, to pursue STEM education and to pursue a dream in space exploration.
Dzisiejszy temat to "Świat w zasięgu ręki". Próbujemy umieścić Układ Słoneczny w waszym zasięgu... (Śmiech) Kiedy już tam będzie, będziecie się mogli sami dowiedzieć, o wszystkim co się tam dzieje. Moim marzeniem jest, by przy jego pomocy dzieci same badały te cuda, by natchnęło je to, jak kiedyś mnie, do nauk ścisłych i techniki i by dążyły za marzeniem o badaniu kosmosu.
Thank you. (Applause)
Dziękuję. (Brawa)