You don't really look at a toothbrush and say, "I'm great!" But when you look at an Afro pick, which is a grooming tool, it can remind you in your subconscious to, like, really be proud and, like, "All right."
歯ブラシを見て こんなことは言わないでしょう 「私ってすごい!」 でも 身嗜みの道具の アフロピックを見ると それは潜在意識に働いて 本当に誇りを感じて 「すごい」って思うんです
[Small thing.]
[小さなことの]
[Big idea.]
[大きなアイデア] 「世界を変えたデザイン」
An Afro pick is a utilitarian tool used to maintain the Afro hairstyle. I think the Afro pick was designed for the ergonomics of creating something that felt like you were running fingers through your hair. The shape, even the depth that it goes in -- it's like a hand. You have plastic or nylon teeth, and then you have the stainless steel or the nickel teeth. I always prefer the metal tooth just 'cause I like the sound and the ones I know have the black power fist on the handle.
アフロピックは実用的な道具で アフロヘアスタイルを維持するために 使われるんです アフロピックは 指で髪をすくように感じるよう 人間工学的に デザインされていると思います 形や髪に入って行く深さすらも 手のようなんです プラスチックやナイロンの歯 ステンレスや ニッケルまであります 私はいつもメタルの歯のを使いますが それは単に音が好きだからで なかには柄の部分に 黒人の拳があるものもあります
When I think of black hair in America, I think of something that's been policed. Back in the days, it was expected for black people to chemically treat their hair. Whether that's healthy for them is a secondary thing to blending in.
アメリカでの黒人の髪型は 規制されていたように思います 昔は 黒人は 髪をパーマ剤などで ストレートにするものだと 思われていました 健康であることより 目立たないことが優先でした
In the 50s, dancer Ruth Beckford and a lot of jazz singers were tired of straightening their hair, so they said, all right, we're going to just let it grow naturally and started rocking natural, close-cropped hair. And in the 60s, that style evolved with the formation of the Afro, which was the cropped hair, natural, picked out into a more spherical shape. You had civil rights leaders, activists, that adopted the hairstyle as a means of rebellion and black pride. And then you had musicians like James Brown, who was infamously known for chemically straightening his hair, reject that and go natural. It went hand-in-hand with his music, so he had songs like "Say it Loud, I'm Black and I'm Proud."
50年代には ダンサーの ルースベックフォードや ジャズシンガー達が 髪をストレートにするのにうんざりして 自然に髪を伸ばしたり 短く切ろう と言い出しました そして60年代 アフロのスタイルは その特性を活かして進化しました 刈り込んだ髪や 自然な髪形や ピックで引っ張りだして 球体にした髪形 公民権運動のリーダーや活動家は そのような髪形で 黒人のプライドや反抗を表しました ジェームスブラウンのような ミュージシャン達も 評判の良くなかった 不自然にストレートにした髪を辞め 自然にしました それは彼の曲 「声に出そう 私は誇りある黒人だ」と マッチしました
The black is beautiful movement is just rejecting the notion that to be black or to have darker skin, to have a curlier grade of hair, was something to be ashamed of. I have one of my favorite pictures of my mother and my grandmother, and my grandmother had a small 'fro, and that was in the 60s.
ブラックイズビューティフルの運動は 黒人であること 黒い肌を持つことや巻髪を持つことが 恥ずかしいという概念を 否定しました お気に入りの写真があって 母と祖母が写っています 祖母は小さなアフロヘアなんですが それは60年代のものです
African hair combs date back to 3500 BCE. The oldest African combs are found in ancient Egypt and Sudan, so they were making pyramids and combs. The way the ancient African combs were embellished represented status or tribal affiliation. It's no coincidence that the fist on the modern Afro pick also sets the tone for affiliation and what set you claim.
アフリカ人の櫛の歴史は 紀元前3500年に遡ります 一番古い櫛は古代エジプトや スーダンで発見されました 彼らはピラミッドと 櫛を作っていました 古代アフリカの櫛の装飾は 地位や所属を表明していました 現代のアフロピック上の拳が 部族が主張している風潮を 表現していることは 偶然ではないんです
And then there's the Black Power movement. Most movements need their icons, right? You have the fist, you have the 'fro. These things coincide with the Black Panther aesthetic, where you could kind of spot your tribe from afar, because you're not just keeping a pick in, like, your beauty kit. It's in your back pocket, purposely with the first outside of it, and in your hair, you'll rock it in your 'fro.
そして ブラックパワー運動がありました たいてい運動には象徴が必要でしょう? 拳を挙げる人 そしてアフロ これらはブラックパンサー党の美学と マッチし 遠くから自分の部族を 見分けることもできました ピックを化粧ケースに ただしまっておくのではなく 後ろのポケットに入れ 拳が見えるように出しておくんです 髪にさしたりすれば アフロの中でクールに見えます 象徴的なアフロを挙げるとすれば
If I think about iconic Afros, I definitely think about Angela Davis. Her 'fro personifies elegance, style, freedom, rebellion. You feel all of these feelings at once when you see Angela Davis fighting for her life in federal court.
私は絶対に アンジェラ・デイビスだと思います 彼女のアフロは 上品さやスタイル 自由 反乱を象徴しているんです 連邦裁判所で人生のために戦う アンジェラ・デイビスを見たら すぐにそのような感情を 持つでしょう
By the 80s, the Afro style became less radical. The Afro picks are still produced to this day with the clenched fist, so it's the remnants of the movement in the everyday object.
80年代までには アフロのスタイルは 過激とみられなくなりました 握り拳のアフロピックは今日でも あの運動の名残として 今日も使われています
When I was young, it was just, like, another object. It was a comb. But as I became more enlightened to really understand the roots and the origin and the intentionality of the design and why the fist and all of these things ... I woke up.
私が子供の時は それはもう ただの櫛でした しかし より見識を深め 起源やルーツや デザインの本当の意図 なぜ拳やらそういうものが 装飾に使われているかを 理解し 啓発されたとき― 目覚めたんです