Today I'm going to unpack for you three examples of iconic design, and it makes perfect sense that I should be the one to do it because I have a Bachelor's degree in Literature. (Laughter) But I'm also a famous minor television personality and an avid collector of Design Within Reach catalogs, so I pretty much know everything there is.
Azi vă voi prezenta trei exemple de design de referință și este absolut normal ca eu să fiu cel care face asta pentru că am o diplomă de licență în Literatură. (Râsete) Dar sunt de asemenea o faimoasă, tânără personalitate TV și un avid colecționar al cataloagelor "Design Within Reach", deci știu destul de bine cam tot ceea ce există.
Now, I'm sure you recognize this object; many of you probably saw it as you were landing your private zeppelins at Los Angeles International Airport over the past couple of days. This is known as the Theme Building; that is its name for reasons that are still very murky. And it is perhaps the best example we have in Los Angeles of ancient extraterrestrial architecture.
Acum, sunt sigur că recunoașteți acest obiect; mulți dintre voi probabil l-au văzut când ați aterizat cu dirijabilele voastre private pe Aeroportul Internațional din Los Angeles în cursul ultimelor zile. Aceasta este cunoscută drept clădirea Theme Building; acesta este numele ei din câteva motive care sunt încă foarte neclare. Și este probabil cel mai bun exemplu pe care îl avem în Los Angeles de arhitectură antică extraterestră.
It was first excavated in 1961 as they were building LAX, although scientists believe that it dates back to the year 2000 Before Common Era, when it was used as a busy transdimensional space port by the ancient astronauts who first colonized this planet and raised our species from savagery by giving us the gift of written language and technology and the gift of revolving restaurants.
A fost excavată inițial în 1961 în timp ce construiau LAX, deși cercetătorii cred că datează chiar din anul 2000 Înainte de Era noastră, când era folosit ca un port spaţial tridimensional foarte aglomerat de astronauții antici care au colonizat prima dată această planetă și au ridicat speciile noastre din sălbăticie, dându-ne darul limbii scrise și al tehnologiei și darul restaurantelor rotative.
It is thought to have been a replacement for the older space ports located, of course, at Stonehenge and considered to be quite an improvement due to the uncluttered design, the lack of druids hanging around all the time and obviously, the much better access to parking. When it was uncovered, it ushered in a new era of streamlined, archaically futuristic design called Googie, which came to be synonymous with the Jet Age, a misnomer. After all, the ancient astronauts who used it did not travel by jet very often, preferring instead to travel by feathered serpent powered by crystal skulls.
Se consideră că a fost o înlocuire pentru mai vechile porturi spaţiale localizate, desigur, la Stonehenge şi considerat a fi o îmbunătățire considerabilă datorită desigului simplist, a lipsei druizilor care să se plimbe de colo-colo tot timpul și evident, datorită accesului la parcare mult mai bun. Când a fost descoperită, a declanșat o nouă eră de design eficient, arhaic şi futuristic, numit Googie, care a devenit sinonim cu Era Avioanelor cu Reacție, o interpretare greşită. Până la urmă, astronauții antici care o foloseau nu călătoreau prea des cu avioane cu reacţie, preferând să călătorească cu șarpele împănat alimentat de cranii din cristal.
(Applause)
(Aplauze)
(Music)
(Muzică)
Ah yes, a table. We use these every day. And on top of it, the juicy salif. This is a design by Philippe Starck, who I believe is in the audience at this very moment. And you can tell it is a Starck design by its precision, its playfulness, its innovation and its promise of imminent violence. (Laughter)
Ah da, o masă. Le folosim în fiecare zi. Și pe ea, storcătorul de citrice. Acesta este un design al lui Philippe Starck, care cred că este printre spectatori în acest moment. Și vă puteți da seama că este un design "Starck" după precizia lui, după aspectul jucăuș, după gradul de inovație și după chemarea către violență iminentă. (Râsete)
It is a design that challenges your intuition -- it is not what you think it is when you first see it. It is not a fork designed to grab three hors d'oeuvres at a time, which would be useful out in the lobby, I would say. And despite its obvious influence by the ancient astronauts and its space agey-ness and tripodism, it is not something designed to attach to your brain and suck out your thoughts. It is in fact a citrus juicer and when I say that, you never see it as anything else again.
Este un design care îți provoacă intuiția -- nu este ceea ce crezi când îl vezi pentru prima dată. Nu este o furculiță proiectată să apuce trei aperitive în același timp, care ar fi utilă în foaier, aș spune. Și în ciuda evidentei influențe din partea astronauților antici, a aspectului SF și a însuşirii de trepied, nu este ceva proiectat pentru a se atașa creierului pentru a-ți absorbi gândurile. Este, de fapt, un storcător de citrice și când spun asta, nu-l veți mai vedea în alt mod vreodată.
It is also not a monument to design, it is a monument to design's utility. You can take it home with you, unlike the Theme Building, which will stay where it is forever. This is affordable and can come home with you and, as such, it can sit on your kitchen counter -- it can't go in your drawers; trust me, I found that out the hard way -- and make your kitchen counter into a monument to design. One other thing about it, if you do have one at home, let me tell you one of the features you may not know: when you fall asleep, it comes alive and it walks around your house and goes through your mail and watches you as you sleep. (Applause)
De asemenea, nu este un monument dedicat designului, este un monument dedicat utilităţii design-ului. Îl poți lua acasă cu tine, spre deosebire de clădirea "Theme Building" care va sta unde este pentru totdeauna. Acesta este accesibil și poate aunge acasă la tine și, de asemenea, poate sta pe tejgheaua din bucătărie -- nu poate intra în sertarele tale; credeți-mă, am descoperit-o pe calea cea grea -- și vă va transforma tejgheaua din bucătărie într-un monument dedicat design-ului. Un alt lucru despre acesta, dacă aveți unul acasă, lăsați-mă să vă spun câteva din caracteristicile pe care nu le știți: când adormiți, devine viu și se plimbă prin casa voastră și umblă prin corespondenţa voastră și vă privește în timp ce dormiți. (Aplauze)
Okay, what is this object? I have no idea. I don't know what that thing is. It looks terrible. Is it a little hot plate? I don't get it. Does anyone know? Chi? It's an ... iPhone. iPhone. Oh yes, that's right, I remember those; I had my whole bathroom tiles redone with those back in the good old days.
Ok, ce este acest obiect? Nu am nicio idee. Nu știu ce este acest lucru. Arată oribil. Este o mică plită? Nu înțeleg. Știe cineva? Chi (Forţa Vieţii)? Este un ... iPhone. iPhone. Ah, da, corect, îmi amintesc de ele; Mi-am refăcut gresia din baie cu acestea, în vremurile bune.
No, I have an iPhone. Of course I do. Here is my well-loved iPhone. I do so many things on this little device. I like to read books on it. More than that, I like to buy books on it that I never have to feel guilty about not reading because they go in here and I never look at them again and it's perfect. I use it every day to measure the weight of an ox, for example.
Nu, am un iPhone. Bineînțeles că am. Iată mult iubitul meu iPhone. Fac atât de multe lucruri cu acest mic aparat. Îmi place să citesc pe el. Mai mult, îmi place să cumpăr cărți cu el pe care nu mă voi simți niciodată vinovat că nu le-am citit pentru că intră aici și nu mă mai uit la ele niciodată şi e perfect. Îl folosesc în fiecare zi pentru a măsura greutatea unui bou, de exemplu.
Every now and then, I admit that I complete a phone call on it occasionally. And yet I forget about it all the time. This is a design that once you saw it, you forgot about it. It is easy to forget the gasp-inducement that occurred in 2007 when you first touched this thing because it became so quickly pervasive and because of how instantly we adopted these gestures and made it an extension of our life. Unlike the Theme Building, this is not alien technology. Or I should say, what it did was it took technology which, unlike people in this room, to many other people in the world, still feels very alien, and made it immediately and instantly feel familiar and intimate.
Din când în când, admit că dau câte un telefon ocazional. Și totuși uit de el tot timpul. Acesta este un design pe care odată ce l-ai văzut, uiți de el. Este ușor să uiți suspinul indus de către acesta care s-a petrecut în 2007 când l-ai atins pentru prima dată, deoarece a devenit atât de ușor un lucru normal și deoarece am adoptat instant aceste gesturi și l-am făcut o extensie a vieții noastre. Spre deosebire de clădirea Theme Building, acesta nu este o tehnologie extraterestră. Sau mai degrabă aş putea spune, că ce a făcut a fost să ia tehnologia care, spre deosebire de persoanele din această sală, multor altor persoane din lume, încă se simte extraterestră, și a făcut-o să fie percepută imediat și numaidecât familiară și intimă.
And unlike the juicy salif, it does not threaten to attach itself to your brain, rather, it simply attaches itself to your brain. (Laughter) And you didn't even notice it happened. So there you go. My name is John Hodgman. I just explained design. Thank you very much.
Și spre deosebire de storcătorul de citrice, nu pare să te ameninţe că ar vrea să se atașeze creierului tău, ci, pur şi simplu se atașează creierului tău. (Râsete) Și nici nu observi că acest lucru s-a întâmplat. Iată așadar. Numele meu este John Hodgeman. Tocmai v-am explicat design-ul. Vă mulțumesc foarte mult.
(Applause)
(Aplauze)