Днес ще ви разопаковам три примера на емблематични дизайни, и има перфектен смисъл, че аз трябва да бъда този, който да го направи, понеже имам бакалавърска степен по литература. (Смях) Но също съм известен като малка телевизионна знаменитост и страстен колекционер на дизайн каталози Within Reach, така че почти знам за всичко което съществува.
Today I'm going to unpack for you three examples of iconic design, and it makes perfect sense that I should be the one to do it because I have a Bachelor's degree in Literature. (Laughter) But I'm also a famous minor television personality and an avid collector of Design Within Reach catalogs, so I pretty much know everything there is.
Сега, сигурен съм, че вие разпознавате този обект; много от вас вероятно са го видели когато сте кацали с вашите частни цепелини в международното летище на Лос Анджелис (LAX) през последните няколко дни. Това е известно като Тематично Построяване; това е името му по ред причини, които все още са много мътни. И това може би е най-добрият пример, който имаме в Лос Анджелис на древна извънземна архитектура.
Now, I'm sure you recognize this object; many of you probably saw it as you were landing your private zeppelins at Los Angeles International Airport over the past couple of days. This is known as the Theme Building; that is its name for reasons that are still very murky. And it is perhaps the best example we have in Los Angeles of ancient extraterrestrial architecture.
Тя е разкопанa за пръв път през 1961 г. когато са изграждали LAX, въпреки че учените смятат, че тя датира до 2000 година преди новата ера, когато е използвана като зает транс-измерен космически порт от древните астронавтите, които първи колонизирали тази планета и извадили нашите видове от диващина като ни дали дара на писмения език и технологии, и подаръка на въртящи се ресторанти.
It was first excavated in 1961 as they were building LAX, although scientists believe that it dates back to the year 2000 Before Common Era, when it was used as a busy transdimensional space port by the ancient astronauts who first colonized this planet and raised our species from savagery by giving us the gift of written language and technology and the gift of revolving restaurants.
Смятало се, че то е заместител за по-старите космически портове, намиращи се, разбира се, в Стоунхендж и което се счита за значително подобрение поради изчистения дизайн, липсата на друиди, висящи наоколо през цялото време и разбира се, много по-добрия достъп до паркиране. Когато била открита, тя възвестила нова ера на рационален, архаично футуристичен дизайн наречен Googie, което става синоним с Джет ерата, погрешно название. В края на краищата, древните космонавти, които я използвали не са пътували с джет много често, предпочитайки вместо това да пътуват с перната змия захранвана от кристални черепи.
It is thought to have been a replacement for the older space ports located, of course, at Stonehenge and considered to be quite an improvement due to the uncluttered design, the lack of druids hanging around all the time and obviously, the much better access to parking. When it was uncovered, it ushered in a new era of streamlined, archaically futuristic design called Googie, which came to be synonymous with the Jet Age, a misnomer. After all, the ancient astronauts who used it did not travel by jet very often, preferring instead to travel by feathered serpent powered by crystal skulls.
(Аплодисменти)
(Applause)
(Музика)
(Music)
А да, маса. Използваме тези всеки ден. И върху нея, сочен салиф. Това е дизайн на Филип Старк, който вярвам, че е в публиката в този момент. И можете да кажете, че е Старк дизайн заради неговата прецизност, неговата игривост, иновация и обещанието му за предстоящо насилие. (Смях)
Ah yes, a table. We use these every day. And on top of it, the juicy salif. This is a design by Philippe Starck, who I believe is in the audience at this very moment. And you can tell it is a Starck design by its precision, its playfulness, its innovation and its promise of imminent violence. (Laughter)
Това е дизайн, който предизвиква интуицията ви -- не е това, което си мислите когато го видите за първи път. Това не е вилица проектирана за да вземете три ордьоври наведнъж, които би било полезно във фоайето, бих казал. И въпреки неговото очевидно влияние от древните астронавти и неговата пространствена възрастовост и триподизъм, това не е нещо, проектирано за да го прикачите към вашия мозък и да засмуквате вашите мисли. Всъщност това е цитрусовa сокоизстисквачка и когато казвам това, вие никога няма да я видите като нещо друго отново.
It is a design that challenges your intuition -- it is not what you think it is when you first see it. It is not a fork designed to grab three hors d'oeuvres at a time, which would be useful out in the lobby, I would say. And despite its obvious influence by the ancient astronauts and its space agey-ness and tripodism, it is not something designed to attach to your brain and suck out your thoughts. It is in fact a citrus juicer and when I say that, you never see it as anything else again.
Тя също така не е паметник на проектирането, тя е паметник на полезността на дизайна. Можете да я вземете с вас в къщи, за разлика от Тематичната сграда, която ще остане, където е завинаги. Тя е достъпна и може да дойде в къщи с вас и, като такава, може да седи на вашия кухненски плот -- не може да се пъхне в чекмеджетата; повярвайте ми, открих това по трудния начин -- и да превърне кухненския ви плот в паметник на дизайна. Нещо друго за нея, ако имате такава у дома, нека ви кажа една от функциите, за която може да не знаете: когато заспивате, тя оживява и обикаля дома ви и се рови из пощата ви и ви наблюдава, докато спите. (Аплодисменти)
It is also not a monument to design, it is a monument to design's utility. You can take it home with you, unlike the Theme Building, which will stay where it is forever. This is affordable and can come home with you and, as such, it can sit on your kitchen counter -- it can't go in your drawers; trust me, I found that out the hard way -- and make your kitchen counter into a monument to design. One other thing about it, if you do have one at home, let me tell you one of the features you may not know: when you fall asleep, it comes alive and it walks around your house and goes through your mail and watches you as you sleep. (Applause)
Добре, какъв е този обект? Нямам си на представа. Не знам какво е това нещо. Изглежда ужасно. Дали е малкa гореща плоча? Не разбирам. Някой знае ли? Чи? Това е... iPhone. iPhone. О да, правилно, помня ги тези. Цялата ми баня бе преправена с плочки с тези от добрите стари времена.
Okay, what is this object? I have no idea. I don't know what that thing is. It looks terrible. Is it a little hot plate? I don't get it. Does anyone know? Chi? It's an ... iPhone. iPhone. Oh yes, that's right, I remember those; I had my whole bathroom tiles redone with those back in the good old days.
Не, аз имам iPhone. Разбира се че имам. Ето моя много обичан iPhone. Правя толкова много неща с това малко устройство. Обичам да чета книги с него. Повече от това, обичам да купувам книги с него, за които никога не трябва да се чувствам виновен, че не прочитам, тъй като те отиват тук и никога не ги виждам отново, и това е перфектно. Използвам го всеки ден за да измервам теглото на вол, например.
No, I have an iPhone. Of course I do. Here is my well-loved iPhone. I do so many things on this little device. I like to read books on it. More than that, I like to buy books on it that I never have to feel guilty about not reading because they go in here and I never look at them again and it's perfect. I use it every day to measure the weight of an ox, for example.
От време на време, признавам, че провеждам телефонно обаждане с него понякога. И въпреки това забравям за него през цялото време. Това е дизайн, който веднъж щом видите, го забравяте. Лесно е да се забрави спирането на дъха, което настъпи през 2007 година, когато за първи път сте докоснали това нещо, защото то стана така бързо проникващо и поради това колко мигновено ние приехме тези жестове и го направихме придатък на живота ни. За разлика от Тематичната сграда, това не е извънземна технология. Или трябва да кажа, че това което направи бе, че използва технология, която за разлика от хората в тази зала, и за много други хора по света, все още се чувства много чужда, и веднага и незабавно я накара да се чувства позната и интимна.
Every now and then, I admit that I complete a phone call on it occasionally. And yet I forget about it all the time. This is a design that once you saw it, you forgot about it. It is easy to forget the gasp-inducement that occurred in 2007 when you first touched this thing because it became so quickly pervasive and because of how instantly we adopted these gestures and made it an extension of our life. Unlike the Theme Building, this is not alien technology. Or I should say, what it did was it took technology which, unlike people in this room, to many other people in the world, still feels very alien, and made it immediately and instantly feel familiar and intimate.
И за разлика от сочния салиф, не заплашва да се прикачи към мозъка ви, напротив, тя просто се прикрепва към ума ви. (Смях) И дори не забелязвате, че се е случило. Така че ето ви. Казвам се Джон Ходжман. Току що обясних дизайна. Много ви благодаря.
And unlike the juicy salif, it does not threaten to attach itself to your brain, rather, it simply attaches itself to your brain. (Laughter) And you didn't even notice it happened. So there you go. My name is John Hodgman. I just explained design. Thank you very much.
(Аплодисменти)
(Applause)