A few years ago, with my colleague, Emmanuelle Charpentier, I invented a new technology for editing genomes. It's called CRISPR-Cas9. The CRISPR technology allows scientists to make changes to the DNA in cells that could allow us to cure genetic disease.
Birkaç yıl önce iş arkadaşım Emmanuelle Charpentier ile genomların düzenlenmesine olanak sağlayan bir teknoloji geliştirdim. Adı CRISPR-Cas9. CRISPR teknolojisi bilim adamlarına hücrelerdeki DNA yapısını değiştirerek genetik hastalıkları tedavi etme imkanı sunuyor.
You might be interested to know that the CRISPR technology came about through a basic research project that was aimed at discovering how bacteria fight viral infections. Bacteria have to deal with viruses in their environment, and we can think about a viral infection like a ticking time bomb -- a bacterium has only a few minutes to defuse the bomb before it gets destroyed. So, many bacteria have in their cells an adaptive immune system called CRISPR, that allows them to detect viral DNA and destroy it.
Bilmenizi isterim ki CRISPR bakterilerin virüssel enfeksiyonlar ile nasıl savaştığını araştıran basit bir proje sayesinde doğdu. Bakteriler bulundukları ortamlardaki virüsler ile başa çıkmalıdır. Virüslerden kaynaklanan enfeksiyonların patlamaya hazır birer bomba olduğunu bakterilerin de bu bombayı sadece birkaç dakika içinde etkisiz hale getirmek zorunda olduklarını düşünebiliriz. Çoğu bakterinin hücrelerinde, her duruma uyabilen ve virüssel DNA'yı tespit edip yok edebilen CRISPR adlı bir bağışıklık sistemi mevcuttur.
Part of the CRISPR system is a protein called Cas9, that's able to seek out, cut and eventually degrade viral DNA in a specific way. And it was through our research to understand the activity of this protein, Cas9, that we realized that we could harness its function as a genetic engineering technology -- a way for scientists to delete or insert specific bits of DNA into cells with incredible precision -- that would offer opportunities to do things that really haven't been possible in the past.
Bu sistemin bir kısmı, virüssel DNA'yı bulup, çıkartıp, nihayetinde spesifik bir şekilde çürütebilen Cas9 adlı proteinden oluşur. Cas9 proteinin aktivitesini anlamak için yaptığımız araştırmada fark ettik ki; proteinin işlevlerini, genetik mühendisliği teknolojisi ve bilim adamları için de, geçmişte mümkün olmayan fırsatları veren, spesifik DNA parçalarının oldukça hassas bir şekilde hücre içinden çıkartılması ya da eklenmesini sağlayan bir yol olarak kullanabilirdik.
The CRISPR technology has already been used to change the DNA in the cells of mice and monkeys, other organisms as well. Chinese scientists showed recently that they could even use the CRISPR technology to change genes in human embryos. And scientists in Philadelphia showed they could use CRISPR to remove the DNA of an integrated HIV virus from infected human cells.
CRIPSR teknolojisi zaten fareler, maymunlar ve başka organizmalar üzerinde denenmiş durumda. Çinli bilim adamları yakın bir zamanda CRISPR teknolojisi ile insan embriyolarında genetik değişiklik bile yapabileceklerini gösterdi Philadelphialı bilim adamları ise CRISPR ile HIV virüsü yerleştirilmiş bir insan hücresinden virüsün DNA'sını çıkartabileceklerini gösterdi.
The opportunity to do this kind of genome editing also raises various ethical issues that we have to consider, because this technology can be employed not only in adult cells, but also in the embryos of organisms, including our own species. And so, together with my colleagues, I've called for a global conversation about the technology that I co-invented, so that we can consider all of the ethical and societal implications of a technology like this.
Genomları düzenleme imkanı, aynı zamanda göz önünde bulundurmamız gereken etik sorunları da doğuruyor. Çünkü bu teknoloji sadece yetişkin hücreler de değil, kendi türümüzün ki dahil embriyolarda da kullanılabiliyor. Dolayısıyla iş arkadaşlarımla beraber icat ettiğimiz bu teknolojinin tüm ahlaki ve sosyal etkilerini küresel çapta tartışmak için bir diyalog başlatmak istedim.
What I want to do now is tell you what the CRISPR technology is, what it can do, where we are today and why I think we need to take a prudent path forward in the way that we employ this technology.
Şimdi sizlere CRISPR teknolojisinin ne olduğunu, neler yapabildiğini, bugün nerede olduğumuzu ve neden CRISPR'ı kullanırken gelecekte dikkatli olmamız gerektiğini anlatmak istiyorum.
When viruses infect a cell, they inject their DNA. And in a bacterium, the CRISPR system allows that DNA to be plucked out of the virus, and inserted in little bits into the chromosome -- the DNA of the bacterium. And these integrated bits of viral DNA get inserted at a site called CRISPR. CRISPR stands for clustered regularly interspaced short palindromic repeats. (Laughter)
Virüsler bir hücreye bulaştıklarında DNA'larını enjekte ederler. Bakterilerde de CRISPR sistemi, bu DNA'nın virüsten alınmasına ve bakterinin DNA'sının küçük parçalarına yani kromozomlarına eklenmesine imkan sağlar. Bu birleşik virüssel DNA parçaları CRISPR adlı bir alana eklenirler. CRISPR'ın açılımı: Düzenli Aralıklarla Dizilmiş Palindromik Tekrarlar Kümesidir. (Kahkaha)
A big mouthful -- you can see why we use the acronym CRISPR. It's a mechanism that allows cells to record, over time, the viruses they have been exposed to. And importantly, those bits of DNA are passed on to the cells' progeny, so cells are protected from viruses not only in one generation, but over many generations of cells. This allows the cells to keep a record of infection, and as my colleague, Blake Wiedenheft, likes to say, the CRISPR locus is effectively a genetic vaccination card in cells. Once those bits of DNA have been inserted into the bacterial chromosome, the cell then makes a little copy of a molecule called RNA, which is orange in this picture, that is an exact replicate of the viral DNA. RNA is a chemical cousin of DNA, and it allows interaction with DNA molecules that have a matching sequence.
Söylemesi oldukça zor, neden kısaca CRISPR dediğimizi anlayabilirsiniz. CRISPR, hücrelerin zaman içerisinde mağruz kaldıkları virüsleri kaydetmelerini sağlayan bir mekanizma. Ve en önemlisi bu DNA parçaları nesiller arası da aktarılıyor yani hücreler virüslerden sadece bir kuşakta değil tüm kuşaklarda korunuyor. Bu, hücrelerin, enfeksiyonun bir kaydını tutmasını sağlıyor ya da iş arkadaşım Blake Wiedenheft'in deyimi ile CRISPR bölümü, hücrelerde etkili bir genetik aşı kartı konumundadır. Bu DNA parçaları, bakterinin kromozomuna sokulduğunda hücre kendine, resimde turuncu ile gösterilen, virüssel DNA'sının birebir kopyası olan, RNA adında küçük bir moleküler kopya üretiyor. RNA, DNA'nın kimyasal bir kuzenidir ve ortak dizilimi olan DNA molekülleri arasında etkileşim sağlar.
So those little bits of RNA from the CRISPR locus associate -- they bind -- to protein called Cas9, which is white in the picture, and form a complex that functions like a sentinel in the cell. It searches through all of the DNA in the cell, to find sites that match the sequences in the bound RNAs. And when those sites are found -- as you can see here, the blue molecule is DNA -- this complex associates with that DNA and allows the Cas9 cleaver to cut up the viral DNA. It makes a very precise break. So we can think of the Cas9 RNA sentinel complex like a pair of scissors that can cut DNA -- it makes a double-stranded break in the DNA helix. And importantly, this complex is programmable, so it can be programmed to recognize particular DNA sequences, and make a break in the DNA at that site.
Resimde beyaz olarak gösterilen CRIPSR'daki RNA parçaları Cas9 adlı protein ile birleşiyor, bağlanıyorlar ve hücrenin içinde gözcü gibi bekleyen karmaşık bir fonksiyona sahip oluyor. Bağlı RNA'ların dizilimiyle eşleşen alanlar bulmak için hücredeki bütün DNA'yı tarıyor. Bu alanlar bulunduğunda (resimdeki DNA molekülü mavi ile gösterilmekte) görüldüğü gibi bu yapı DNA ile birleşiyor ve Cas9 baltasının virüssel DNA'yı kesmesine olanak sağlıyor. Oldukça hassas bir kırılma sağlıyor. Yani bu Cas9 RNA gözcü bileşimini DNA'yı kesen bir çift makas gibi düşünebiliriz. DNA helezonunda çift sarmallı bir ayrım yaratıyor. Ama en önemlisi, bu bileşim programlanabilir yani belirli DNA dizilimlerini tanımak ve istenilen noktalarda kesmek için programlanabilir.
As I'm going to tell you now, we recognized that that activity could be harnessed for genome engineering, to allow cells to make a very precise change to the DNA at the site where this break was introduced. That's sort of analogous to the way that we use a word-processing program to fix a typo in a document.
Sizlere de şimdi açıklayacağım gibi, bu uygulamaların, genetik mühendislik için kullanılabileceğini ve hücrelere, kesimin yapıldığı alanlarda DNA'nın yapısını hassas bir şekilde değiştirebilmeleri için izin verdiğini fark ettik. Bu aslında bir dökümanda yazım hatalarını düzeltmek için yazılım kullanmamıza çok benzer bir süreç.
The reason we envisioned using the CRISPR system for genome engineering is because cells have the ability to detect broken DNA and repair it. So when a plant or an animal cell detects a double-stranded break in its DNA, it can fix that break, either by pasting together the ends of the broken DNA with a little, tiny change in the sequence of that position, or it can repair the break by integrating a new piece of DNA at the site of the cut. So if we have a way to introduce double-stranded breaks into DNA at precise places, we can trigger cells to repair those breaks, by either the disruption or incorporation of new genetic information. So if we were able to program the CRISPR technology to make a break in DNA at the position at or near a mutation causing cystic fibrosis, for example, we could trigger cells to repair that mutation.
CRISPR sistemini genetik mühendisliği için kullanmayı hayal etmemizin sebebi hücrelerin, hasarlı DNA parçalarını tespit edebilme ve tamir edebilme yeteneğine sahip olması. Yani bir hayvan ya da bitki hücresi DNA'sında çift sarmallı bir kesik tespit ettiğinde kesiği, ya ayrılan DNA'nın sonlarını dizilimlerinde küçük oynamalar yapıp birbirine yamalayarak ya da kesiği yeni bir DNA dizilimi ile doldurarak tamir edebilir. Yani DNA'nın içindeki hassas yerlerde çift sarmallı ayrılmalar oluşturmak için bir yol bulabilirsek hücreleri, bu boşlukları yeni genetik bilgilerin parçalanmasıyla ya da birleşmesiyle onarması yönünde tetikleyebiliriz. Mesela CRISPR teknolojisini, DNA'nın kistik fibrozise neden olan bir mutasyonun bulunduğu bir noktasında ya da oranın yakınlarında kırılmalar yapmaya programlayabilseydik hücreleri bu mutasyonu onarmaları için tetikleyebilirdik.
Genome engineering is actually not new, it's been in development since the 1970s. We've had technologies for sequencing DNA, for copying DNA, and even for manipulating DNA. And these technologies were very promising, but the problem was that they were either inefficient, or they were difficult enough to use that most scientists had not adopted them for use in their own laboratories, or certainly for many clinical applications. So, the opportunity to take a technology like CRISPR and utilize it has appeal, because of its relative simplicity. We can think of older genome engineering technologies as similar to having to rewire your computer each time you want to run a new piece of software, whereas the CRISPR technology is like software for the genome, we can program it easily, using these little bits of RNA.
Genom mühendisliği yeni bir şey değil, 1970'lerden beri gelişmekte. DNA'nın haritasını çıkarmak, kopyalamak ve hatta değiştirmek için teknolojilerimiz vardı. Üstelik bu teknolojiler çok şey vaat ediyordu ama sorun ya verimsiz olduklarından ya da onları kullanmak çok zor olduğundan ki bu yüzden çoğu bilim adamının laboratuvarlarında ve daha önemlisi klinik uygulamalarında onları kullanmıyor olmasından kaynaklanıyordu. Yani, CRISPR gibi bir teknolojiyi alma ve ondan yararlanma fırsatı nispeten basit olmasından dolayı çok çekici. Eski genom teknolojilerini, yeni bir yazılım başlatmayı her istediğinizde bilgisayarın kablolarını tekrar döşemek zorunda olmanız gibi düşünebilirsiniz, CRISPR ise genom için yazılmış bir yazılım gibidir, bu küçük RNA parçalarını kullanarak kolayca onu programlayabiliriz.
So once a double-stranded break is made in DNA, we can induce repair, and thereby potentially achieve astounding things, like being able to correct mutations that cause sickle cell anemia or cause Huntington's Disease. I actually think that the first applications of the CRISPR technology are going to happen in the blood, where it's relatively easier to deliver this tool into cells, compared to solid tissues.
DNA'da çift sarmallı bir kesik oluşturulduğunda tedavi süreçlerini başlatabiliyoruz ve böylece imkan dahilinde Huntington hastalığına ya da orak hücre anemisine yol açan mutasyonları düzeltebilmek gibi şaşırtıcı şeyleri başarabiliyoruz. Ben şahsen CRISPR'ın ilk uygulamalarının kan vasıtasıyla olacağını düşünüyorum, çünkü katı dokulara kıyasla hücrelere bu teknolojiyi kan vasıtasıyla ulaştırmak çok daha kolay.
Right now, a lot of the work that's going on applies to animal models of human disease, such as mice. The technology is being used to make very precise changes that allow us to study the way that these changes in the cell's DNA affect either a tissue or, in this case, an entire organism.
Şu an, birçok çalışma insan hastalıklarının fareler gibi hayvansal modellerinde yapılan uygulamalarla yürüyor, CRISPR teknolojisi, DNA hücrelerindeki bu değişimlerin bir dokuyu mu yoksa, bu durumda, tüm organizmayı mı etkilediğini anlayabilmek üzerine çalışmamızı sağlayan çok hassas değişiklikler yapmakta kullanılıyor.
Now in this example, the CRISPR technology was used to disrupt a gene by making a tiny change in the DNA in a gene that is responsible for the black coat color of these mice. Imagine that these white mice differ from their pigmented litter-mates by just a tiny change at one gene in the entire genome, and they're otherwise completely normal. And when we sequence the DNA from these animals, we find that the change in the DNA has occurred at exactly the place where we induced it, using the CRISPR technology.
Bu örneğimizde CRISPR teknolojisi gördüğünüz farelerdeki siyah kürk renginden sorumlu olan gendeki DNA'da küçük bir değişiklik yapmak için kullanıldı. Bu beyaz farelerin, renkli dostlarıyla aralarındaki tek farkın tüm genomlarındaki bir gende küçük bir değişiklik olduğunu bunun dışında tamamen aynı olduklarını düşünün. Bu farelerin DNA dizilimini incelediğimzide yapılan değişikliğin CRISPR sayesinde tam tetiklemek istediğimiz noktada olduğunu bulduk.
Additional experiments are going on in other animals that are useful for creating models for human disease, such as monkeys. And here we find that we can use these systems to test the application of this technology in particular tissues, for example, figuring out how to deliver the CRISPR tool into cells. We also want to understand better how to control the way that DNA is repaired after it's cut, and also to figure out how to control and limit any kind of off-target, or unintended effects of using the technology.
İnsan hastalıkları için model yaratmaya yardımcı olacak maymun gibi diğer hayvanlarda da deneyler yapılıyor. Bu deneylerde bu teknolojinin uygulamasını belli dokularda test edebileceğimizi mesela CRISPR'ı nasıl hücrelere ulaştıracağımızı keşfediyoruz. Ayrıca, DNA'nın kesildikten sonra onarılma yöntemini nasıl kontrol edebileceğimizi ve ayrıca herhangi bir hedefi ıskalama ya da teknolojiyi kullanmanın istenmeyen etkilerinin oluşması durumunda sınırları nasıl kontrol edebileceğimizi daha iyi anlamak istiyoruz.
I think that we will see clinical application of this technology, certainly in adults, within the next 10 years. I think that it's likely that we will see clinical trials and possibly even approved therapies within that time, which is a very exciting thing to think about. And because of the excitement around this technology, there's a lot of interest in start-up companies that have been founded to commercialize the CRISPR technology, and lots of venture capitalists that have been investing in these companies.
Kanımca bu teknolojinin klinik uygulamalarını, özellikle yetişkinlerde önümüzdeki 10 yıl içerisinde göreceğiz. Klinik denemeleri ve hatta onaylanmış terapileri bile bu zaman diliminde görme ihtimalimiz oldukça yüksek ki bu bence düşünmesi çok heyecanlandırıcı bir fikir. Ve bu teknolojiye duyulan heyecandan ötürü, CRISPR teknolojisini ticarileştirmek için kurulmuş yeni şirketlere duyulan ilgi ve bu şirketlere yatırım yapmakta olan girişimciler çok fazla.
But we have to also consider that the CRISPR technology can be used for things like enhancement. Imagine that we could try to engineer humans that have enhanced properties, such as stronger bones, or less susceptibility to cardiovascular disease or even to have properties that we would consider maybe to be desirable, like a different eye color or to be taller, things like that. "Designer humans," if you will. Right now, the genetic information to understand what types of genes would give rise to these traits is mostly not known. But it's important to know that the CRISPR technology gives us a tool to make such changes, once that knowledge becomes available.
Fakat biz CRISPR teknolojisinin geliştirmeler için de kullanılabileceğini göz önünde bulundurmak zorundayız. Daha gelişmiş özelliklere, mesela daha güçlü kemiklere sahip olmak ya da kalp hastalıklarına yakalanma riski az olan insanlar yaratabilmek hatta kişisel olarak çekici bulabileceğimizi düşündüğümüz göz rengi veya daha uzun boy gibi özellikleri bile değiştirebilmek için insan mühendislerini kullanmayı denediğimizi hayal edin. "Tasarımcı insanlar" diyin isterseniz. Şu an, bu kişisel özelliklere sahip olmaya yol açacak genleri anlamak için gerekli olan genetik bilgi çoğunlukla bilinmiyor. Fakat gereken bilgiler ulaşılabilir olduğunda, CRISPR teknolojisinin bize bu değişiklikleri yapabilme imkanını sunacağını bilmek oldukça önemli.
This raises a number of ethical questions that we have to carefully consider, and this is why I and my colleagues have called for a global pause in any clinical application of the CRISPR technology in human embryos, to give us time to really consider all of the various implications of doing so. And actually, there is an important precedent for such a pause from the 1970s, when scientists got together to call for a moratorium on the use of molecular cloning, until the safety of that technology could be tested carefully and validated.
Bu imkanlar göz önünde bulundurmamız gereken bazı etik sorular doğuruyor. bu yüzden ben ve iş arkadaşlarım, bu teknolojinin tüm sonuçların tamamen irdelemek için CRISPR teknolojisinin insan embriyolarında yapılacak tüm uluslararası klinik çalışmaları için bir ara istedik. Verilen bu ara için de, geçmişe, 1970'lere dayanan bir sebep var. 1970'lerde moleküler klonlama teknolojisinin güvenliği test edilip doğrulanana kadar bilim adamları bu teknolojinin kullanımını askıya almak için
So, genome-engineered humans are not with us yet,
bir araya gelmişlerdi.
but this is no longer science fiction. Genome-engineered animals and plants are happening right now. And this puts in front of all of us a huge responsibility, to consider carefully both the unintended consequences as well as the intended impacts of a scientific breakthrough.
Yani genomu değiştirilmiş insanlar daha aramızda olmayabilirler fakat bu kavram artık bilim kurgu sayılamaz. Genom mühendisliği ile üretilmiş hayvanlar ve bitkiler şu an mevcut. Bu çığır açıcı teknolojinin, amaçlanan etkileri gibi amaçlanmamış sonuçlarını da göz önünde bulundurmak, önümüzde büyük bir sorumluluk oluşturuyor.
Thank you.
Teşekkürler.
(Applause)
( Alkış )
(Applause ends)
Bruno Giussani: Jennifer, this is a technology with huge consequences, as you pointed out. Your attitude about asking for a pause or a moratorium or a quarantine is incredibly responsible. There are, of course, the therapeutic results of this, but then there are the un-therapeutic ones and they seem to be the ones gaining traction, particularly in the media. This is one of the latest issues of The Economist -- "Editing humanity." It's all about genetic enhancement, it's not about therapeutics. What kind of reactions did you get back in March from your colleagues in the science world, when you asked or suggested that we should actually pause this for a moment and think about it?
Bruno Giussani: Jennifer, belirttiğin üzere bu teknolojinin ciddi sonuçları var. Teknolojinin kullanımını askıya alma ve duraklama düşüncen oldukça sorumlu bir düşünce. Tabii ki, bunun terapi için kullanılabilecek yanları da var fakat terapi dışında da kullanılabilecek yanları var. Terapi dışında kalanlar da özellikle medyada daha çok ilgi görmekte. Bu The Economist'in en son sayısı-- "İnsanlığı Düzenlemek". Terapi değil fakat genetik geliştirme hakkında. İş arkadaşlarınıza duraksamayı ve bu konu hakkında düşünmeyi geçen Mart önerdiğinizde ne gibi tepkiler aldınız ?
Jennifer Doudna: My colleagues were actually, I think, delighted to have the opportunity to discuss this openly. It's interesting that as I talk to people, my scientific colleagues as well as others, there's a wide variety of viewpoints about this. So clearly it's a topic that needs careful consideration and discussion.
Jennifer Doudna: Aslında meslektaşlarım, bu konu hakkında açıkça tartışma ve düşünme fırsatına sevindiler. İnsanlarla ve meslektaşlarımla konuştukça bu konu hakkında birçok farklı görüş olduğunu farkediyorum. Demek ki gerçekten üstünde düşünmemiz ve konuşmamız gereken bir konu.
BG: There's a big meeting happening in December that you and your colleagues are calling, together with the National Academy of Sciences and others, what do you hope will come out of the meeting, practically?
BG: Aralık ayında sizin ve meslektaşlarınızın Ulusal Bilim Akademisi ve benzer kurumlar ile düzenlediği büyük bir toplantı var. Bu toplantıdan ne sonuç bekliyorsunuz ?
JD: Well, I hope that we can air the views of many different individuals and stakeholders who want to think about how to use this technology responsibly. It may not be possible to come up with a consensus point of view, but I think we should at least understand what all the issues are as we go forward.
JD: Umudum, bu teknolojiyi sorumlu bir şekilde kullanmak isteyen bir çok kişinin ve paydaşlarımızın görüşlerini paylaşabilmek. Ortak bir bakış açısına varamayabiliriz fakat en azından ilerlerken üstünde durmamız gereken konuları irdeleyebiliriz.
BG: Now, colleagues of yours, like George Church, for example, at Harvard, they say, "Yeah, ethical issues basically are just a question of safety. We test and test and test again, in animals and in labs, and then once we feel it's safe enough, we move on to humans." So that's kind of the other school of thought, that we should actually use this opportunity and really go for it. Is there a possible split happening in the science community about this? I mean, are we going to see some people holding back because they have ethical concerns, and some others just going forward because some countries under-regulate or don't regulate at all?
BG: Harvard'dan meslektaşınız George Church diyor ki " Ahlaki sorunlar aslında güvenlik sorunlarıdır. Hayvanlar üzerinde laboratuvarlarda test üstüne test yapıyoruz ve yeterince güvenli olduğunu düşündüğümüzde insan deneklere geçiyoruz. " Yani bu da başka bir görüş, fırsatımız olduğunda hareket etmemizi öngörüyor. Bu konuda bilim camiasında olası bir fikir ayrılığı söz konusu mu ? Yani, bazı insanların ahlaki kaygılardan dolayı daha muhafazakar davrandığını ve başkalarının da, bazı ülkelerde denetim daha az sıkı ya da yoksun olduğu için ilerlediğini görecek miyiz ?
JD: Well, I think with any new technology, especially something like this, there are going to be a variety of viewpoints, and I think that's perfectly understandable. I think that in the end, this technology will be used for human genome engineering, but I think to do that without careful consideration and discussion of the risks and potential complications would not be responsible.
JD: Herhangi bir yeni teknolojide olacağı gibi, özellikle böyle bir teknolojide, birçok görüş açısı oluşabilir ve bu bence gayet normal. Bence ileride bu teknoloji insan genomunun mühendisliğinde kullanılacak. Fakat bunu, karşılaşabileceğimiz risklerin ve sorunların tartışmasını ve irdelemesini yapmadan kullanmamız oldukça sorumsuz bir yaklaşım olur.
BG: There are a lot of technologies and other fields of science that are developing exponentially, pretty much like yours. I'm thinking about artificial intelligence, autonomous robots and so on. No one seems -- aside from autonomous warfare robots -- nobody seems to have launched a similar discussion in those fields, in calling for a moratorium. Do you think that your discussion may serve as a blueprint for other fields?
BG: Sizin teknolojinizin geliştiği gibi, hızla gelişen birçok teknoloji ve bilim dalları da mevcut. Aklıma mesela yapay zeka ve otonom robotlar geliyor. Otonom savaş robotları dışında kimse bu alanlarda benzer tartışmalar, diyaloglar ve moratoryumlar başlatmış gibi durmuyor. Sizin başlattığınız diyaloğun diğer alanlara örnek olabilir mi ?
JD: Well, I think it's hard for scientists to get out of the laboratory. Speaking for myself, it's a little bit uncomfortable to do that. But I do think that being involved in the genesis of this really puts me and my colleagues in a position of responsibility. And I would say that I certainly hope that other technologies will be considered in the same way, just as we would want to consider something that could have implications in other fields besides biology.
JD: Bana göre, bilim insanlarının laboratuvarlardan çıkması zor oluyor. En azından kendim için, dışarı çıkmak birazcık rahatsız edici. Fakat bu teknolojinin yaratılışında bizzat yer almak beni ve meslektaşlarıma ciddi bir sorumluluk yüklüyor. Dolayısıyla biyoloji alanı dışında olumsuz sonuçlar doğurabilecek alanlarda göz önünde bulundurulduğu gibi diğer teknolojilerin de aynı şekilde değerlendirilmesini umuyorum.
BG: Jennifer, thanks for coming to TED.
BG: Jennifer, TED'e geldiğin için teşekkürler.
JD: Thank you.
JD: Teşekkür ederim.
(Applause)
( Alkış)