A few years ago, with my colleague, Emmanuelle Charpentier, I invented a new technology for editing genomes. It's called CRISPR-Cas9. The CRISPR technology allows scientists to make changes to the DNA in cells that could allow us to cure genetic disease.
לפני כמה שנים, יחד עם עמיתי, עמנואל שרפנטייה, המצאתי טכנולוגיה חדשה לעריכת הגנום. זה נקרא CRISPR-Cas9. טכנולוגיית CRISPER מאפשרת למדענים לבצע שינויים ב DNA בתאים שיוכלו לאפשר לנו לרפא מחלות גנטיות.
You might be interested to know that the CRISPR technology came about through a basic research project that was aimed at discovering how bacteria fight viral infections. Bacteria have to deal with viruses in their environment, and we can think about a viral infection like a ticking time bomb -- a bacterium has only a few minutes to defuse the bomb before it gets destroyed. So, many bacteria have in their cells an adaptive immune system called CRISPR, that allows them to detect viral DNA and destroy it.
אתם עשויים להיות מעוניינים לדעת שטכנולוגית הקריספר הגיעה באמצעות פרויקט מחקר בסיסי שנועד לגלות איך חיידקים לוחמים בזיהומים נגיפיים. חיידקים צריכים להתמודד עם וירוסים בסביבה שלהם, ואנו יכולים לחשוב על זיהום ויראלי כעל פצצת זמן מתקתקת -- לחיידק יש רק מספר דקות כדי לנטרל את הפצצה לפני שהוא נהרס. לחיידקים רבים יש בתאיהם מערכת חיסונית אדפטיבית שנקראת CRISPER. המאפשרת להם לזהות את ה- DNA הנגיפי ולהרוס אותו
Part of the CRISPR system is a protein called Cas9, that's able to seek out, cut and eventually degrade viral DNA in a specific way. And it was through our research to understand the activity of this protein, Cas9, that we realized that we could harness its function as a genetic engineering technology -- a way for scientists to delete or insert specific bits of DNA into cells with incredible precision -- that would offer opportunities to do things that really haven't been possible in the past.
חלק ממערכת ה-CRISPER הוא חלבון הנקרא Cas9, שיכול לחפש, לחתוך ובסופו של דבר לפגוע ב-DNA הנגיפי בדרך מסוימת. וזה היה באמצעות המחקר שלנו כדי להבין את הפעילות של חלבון זה, Cas9, שהבנו שאנחנו יכולים לרתום את תפקידו כטכנולוגיה של הנדסה גנטית - דרך למדענים למחוק או להוסיף ביטים ספציפיים של DNA לתאים עם דיוק מדהים - שיציע הזדמנויות לעשות דברים שממש לא היו אפשריים בעבר.
The CRISPR technology has already been used to change the DNA in the cells of mice and monkeys, other organisms as well. Chinese scientists showed recently that they could even use the CRISPR technology to change genes in human embryos. And scientists in Philadelphia showed they could use CRISPR to remove the DNA of an integrated HIV virus from infected human cells.
טכנולוגיית ה-CRISPER משמשת כבר כדי לשנות את ה- DNA בתאים של עכברים וקופים, אורגניזמים אחרים גם כן. מדענים סיניים הראו לאחרונה שהם יכולים להשתמש בטכנולוגית ה-CRISPR אפילו כדי לשנות את הגנים בעוברים של בני אדם. ומדענים מפילדלפיה הראו שהם יכולים להשתמש בקריספר כדי להסיר את ה-DNA של נגיף ה-HIV המשולב מתאים אנושיים נגועים.
The opportunity to do this kind of genome editing also raises various ethical issues that we have to consider, because this technology can be employed not only in adult cells, but also in the embryos of organisms, including our own species. And so, together with my colleagues, I've called for a global conversation about the technology that I co-invented, so that we can consider all of the ethical and societal implications of a technology like this.
ההזדמנות לעשות סוג זה של עריכת גנום מעלה גם סוגיות אתיות שונות שאנחנו צריכים לשקול, כי טכנולוגיה זו יכולה לשמש לא רק בתאים של מבוגרים, אלא גם בעוברים של אורגניזמים, כולל המין שלנו עצמנו. וכך, יחד עם עמיתיי, קראתי לנהל שיחה גלובלית על הטכנולוגיה שהשתתפתי בהמצאתה, כדי שנוכל לשקול את כל ההשלכות האתיות והחברתיות של טכנולוגיה כמו זו.
What I want to do now is tell you what the CRISPR technology is, what it can do, where we are today and why I think we need to take a prudent path forward in the way that we employ this technology.
מה שאני רוצה לעשות עכשיו הוא לספר לכם מהי טכנולוגית ה-CRISPER, מה היא יכולה לעשות, היכן אנו נמצאים היום ולמה אני חושב, שעלינו להתקדם בזהירות באופן שבו אנו משתמשים בטכנולוגיה זו.
When viruses infect a cell, they inject their DNA. And in a bacterium, the CRISPR system allows that DNA to be plucked out of the virus, and inserted in little bits into the chromosome -- the DNA of the bacterium. And these integrated bits of viral DNA get inserted at a site called CRISPR. CRISPR stands for clustered regularly interspaced short palindromic repeats. (Laughter)
כאשר וירוסים מדביקים תאים, הם מזריקים את הדנ"א שלהם. ובחיידקים, מערכת ה-CRISPER מאפשרת לקטוף את ה-DNA הזה מהווירוס, והחדרתו בחתיכות קטנות לתוך הכרומוזום -- ה- DNA של החיידק. ומקטעים משולבים אלה של הדנ"א הנגיפי הוכנס באתר שנקרא קריספר. קריספר מייצג אשכול חזרות פלינדרומיות קצרות עם מרווחים שחוזרים בקביעות. (צחוק)
A big mouthful -- you can see why we use the acronym CRISPR. It's a mechanism that allows cells to record, over time, the viruses they have been exposed to. And importantly, those bits of DNA are passed on to the cells' progeny, so cells are protected from viruses not only in one generation, but over many generations of cells. This allows the cells to keep a record of infection, and as my colleague, Blake Wiedenheft, likes to say, the CRISPR locus is effectively a genetic vaccination card in cells. Once those bits of DNA have been inserted into the bacterial chromosome, the cell then makes a little copy of a molecule called RNA, which is orange in this picture, that is an exact replicate of the viral DNA. RNA is a chemical cousin of DNA, and it allows interaction with DNA molecules that have a matching sequence.
הרבה מילים - אפשר להבין מדוע משתמשים בראשי התיבות CRISPER. זה מנגנון שמאפשר לתאים לתעד, לאורך זמן, את הווירוסים שלהם הם נחשפו, וחשוב מכך, פיסות אלה של הדנ"א מועברות לצאצאים של התאים, כך תאים מוגנים מפני וירוסים לא רק בדור אחד, אבל לאורך דורות רבים של תאים. זה מאפשר לתאים לשמור תיעוד של זיהום, וכפי שעמיתי, בלייק ווידנהפט, אוהב לומר, מיקום ה-CRISPR הוא יעילותו של כרטיס חיסון גנטי בתאים. ברגע שפיסות DNA הוכנסו לכרומוזום החיידקי, התא אז עושה עותק קטן של מולקולה שנקראת RNA שהיא כתומה בתמונה זו, שהיא העתק מדויק של ה DNA הויראלי. RNA הוא בן דוד כימי של DNA, ומאפשר אינטראקציה עם מולקולות DNA בעלות רצף תואם.
So those little bits of RNA from the CRISPR locus associate -- they bind -- to protein called Cas9, which is white in the picture, and form a complex that functions like a sentinel in the cell. It searches through all of the DNA in the cell, to find sites that match the sequences in the bound RNAs. And when those sites are found -- as you can see here, the blue molecule is DNA -- this complex associates with that DNA and allows the Cas9 cleaver to cut up the viral DNA. It makes a very precise break. So we can think of the Cas9 RNA sentinel complex like a pair of scissors that can cut DNA -- it makes a double-stranded break in the DNA helix. And importantly, this complex is programmable, so it can be programmed to recognize particular DNA sequences, and make a break in the DNA at that site.
אותן חתיכות קטנות של RNA ממיקום ה CRISPER מתחברות -- הן נקשרות לחלבון שנקרא CAS9 שהוא לבן בתמונה. ויוצרות מכלול שפועל כמו זקיף בתא הוא מחפש דרך כל ה- DNA שבתא, כדי למצוא אתרים התואמים את הרצפים ב RNA הקשור. כאשר האתרים האלה נמצאים - כפי שאתם יכולים לראות כאן, המולקולה הכחולה היא DNA -- המכלול הזה מתחבר עם ה DNA הזה ומאפשר לקופיץ של ה- Cas9 לחתוך את ה- DNA הנגיפי. זה גורם לשבירה מדויקת מאוד. אז אנו יכולים לחשוב על ה- Cas9 RNA כעל זקיף מורכב כמו זוג מספריים שיכולים לחתוך DNA - זה עושה חיתוך גדילי כפול בסליל ה DNA. וחשוב מכך, מתחם זה ניתן לתכנות, כך ניתן לתכנת אותו לזהות רצפי DNA מסוימים, ולעשות חיתוך ב-DNA במקום זה.
As I'm going to tell you now, we recognized that that activity could be harnessed for genome engineering, to allow cells to make a very precise change to the DNA at the site where this break was introduced. That's sort of analogous to the way that we use a word-processing program to fix a typo in a document.
כפי שאני הולכת לספר לכם עכשיו, אנו מכירים בכך שפעילות זו עשויה להירתם להנדסת גנום. לאפשר לתאים לעשות שינוי מאוד מדויק ל-DNA במקום שבו שבירה זו קרתה. זה אנלוגי באופן מסוים לאופן שבו אנו משתמשים בתוכנה לעיבוד תמלילים כדי לתקן שגיאת הקלדה במסמך.
The reason we envisioned using the CRISPR system for genome engineering is because cells have the ability to detect broken DNA and repair it. So when a plant or an animal cell detects a double-stranded break in its DNA, it can fix that break, either by pasting together the ends of the broken DNA with a little, tiny change in the sequence of that position, or it can repair the break by integrating a new piece of DNA at the site of the cut. So if we have a way to introduce double-stranded breaks into DNA at precise places, we can trigger cells to repair those breaks, by either the disruption or incorporation of new genetic information. So if we were able to program the CRISPR technology to make a break in DNA at the position at or near a mutation causing cystic fibrosis, for example, we could trigger cells to repair that mutation.
הסיבה שחזינו את השימוש בשיטת ה CRISPER להנדסת גנום היא כי לתאים יש יכולת לזהות DNA שבור ולתקן אותו. כאשר תא של צמח או בעל חיים מזהה חיתוך גדילים כפול ב DNA שלו, הוא יכול לתקן את השבר הזה, בין אם על ידי הדבקת הקצוות של ה DNA השבור עם שינוי קטן, זעיר ברצף של המיקום הזה, או לתקן את השבר על ידי שילוב פיסת DNA חדשה במיקום של החתך. אם יש לנו דרך להכניס חיתוכים כפולי-גדילים לתוך DNA במקומות מדוייקים אנו יכולים לגרום לתאים לתקן שברים אלה, בין אם על ידי שיבוש, או שילוב של מידע גנטי חדש. אז אם היינו יכול לתכנת את טכנולוגית CRISPR לעשות חיתוך ב-DNA במיקום, או בסמוך למוטציה שגורמת סיסטיק פיברוזיס, לדוגמא, היינו יכולים לגרום לתאים לתקן את המוטציה הזו.
Genome engineering is actually not new, it's been in development since the 1970s. We've had technologies for sequencing DNA, for copying DNA, and even for manipulating DNA. And these technologies were very promising, but the problem was that they were either inefficient, or they were difficult enough to use that most scientists had not adopted them for use in their own laboratories, or certainly for many clinical applications. So, the opportunity to take a technology like CRISPR and utilize it has appeal, because of its relative simplicity. We can think of older genome engineering technologies as similar to having to rewire your computer each time you want to run a new piece of software, whereas the CRISPR technology is like software for the genome, we can program it easily, using these little bits of RNA.
למעשה הנדסה גנטית אינה חדשה, היא נמצאת בפיתוח מאז 1970. היו לנו טכנולוגיות לרצפי DNA להעתקת DNA, אפילו למניפולציית ה-DNA. וטכנולוגיות אלה היו מאוד מבטיחות, אבל הבעיה הייתה שהן היו לא יעילות, או שהן היו קשות מדי לשימוש שרוב המדענים לא אימצו אותן לשימוש במעבדות שלהם, או לבטח עבור יישומים קליניים רבים. אז, להזדמנות לקחת טכנולוגיה כמו CRISPR ולנצל אותה יש משיכה, בגלל הפשטות היחסית שלה. אנו יכולים לחשוב על טכנולוגיות הנדסת גנום ישנות יותר בדומה לצורך לחיווט המחשב שלכם בכל פעם שתרצו להריץ פיסת תוכנה חדשה, בעוד שטכנולוגית הCRISPR היא כמו תוכנה עבור הגנום, ניתן לתכנת אותה בקלות, בשימוש בפיסות ה-RNA הקטנות האלה.
So once a double-stranded break is made in DNA, we can induce repair, and thereby potentially achieve astounding things, like being able to correct mutations that cause sickle cell anemia or cause Huntington's Disease. I actually think that the first applications of the CRISPR technology are going to happen in the blood, where it's relatively easier to deliver this tool into cells, compared to solid tissues.
אז ברגע שחיתוך כפול גדילים נעשה ב DNA אנו יכולים לגרום לתיקון, ובכך באופן פוטנציאלי להשיג דברים מדהימים, כמו להיות מסוגלים לתקן מוטציות שגורמות לאנמיה חרמשית או גורמות למחלת הנטינגטון. אני דווקא חושבת שהיישומים הראשונים של טכנולוגית ה-CRISPR הולכים לקרות בדם, איפה שזה קל יותר יחסית להעביר את הכלי הזה לתאים, בהשוואה לרקמות מוצקות.
Right now, a lot of the work that's going on applies to animal models of human disease, such as mice. The technology is being used to make very precise changes that allow us to study the way that these changes in the cell's DNA affect either a tissue or, in this case, an entire organism.
כיום, הרבה עבודה שנעשית חלה על מודלים של בעלי החיים, של מחלות אנושיות, כגון עכברים. הטכנולוגיה משמשת כדי לעשות שינויים מאוד מדויקים שיאפשרו לנו ללמוד את האופן בו שינויים אלה ב-DNA של התא משפיעים או על רקמה או, במקרה זה, על כל האורגניזם.
Now in this example, the CRISPR technology was used to disrupt a gene by making a tiny change in the DNA in a gene that is responsible for the black coat color of these mice. Imagine that these white mice differ from their pigmented litter-mates by just a tiny change at one gene in the entire genome, and they're otherwise completely normal. And when we sequence the DNA from these animals, we find that the change in the DNA has occurred at exactly the place where we induced it, using the CRISPR technology.
עכשיו בדוגמה זו, טכנולוגית ה CRISPR שימשה כדי לשבש גן על ידי ביצוע שינוי קטן ב-DNA בגן שאחראי לצבע הפרווה השחור של עכברים אלו. דמיינו שעכברים לבנים אלה שונים מהגורים בעלי הפיגמנטים האחרים רק על ידי שינוי קטן בגן אחד מכל הגנום, ולבד מזה הם לגמרי נורמלים. וכאשר אנו ממפים את ה- DNA מבעלי החיים אלה, אנו מוצאים שהשינוי בדנ"א התרחש בדיוק במקום שבו גרמנו לכך, באמצעות טכנולוגית CRISPR.
Additional experiments are going on in other animals that are useful for creating models for human disease, such as monkeys. And here we find that we can use these systems to test the application of this technology in particular tissues, for example, figuring out how to deliver the CRISPR tool into cells. We also want to understand better how to control the way that DNA is repaired after it's cut, and also to figure out how to control and limit any kind of off-target, or unintended effects of using the technology.
ניסויים אחרים נעשים בבעלי חיים אחרים ששימושיים ליצירת מודלים למחלות של בני אדם, כמו קופים. וכאן אנו מוצאים שאנחנו יכולים להשתמש במערכות אלה כדי לבחון את היישום של טכנולוגיה זו ברקמות מסוימות, למשל, לחשב איך להעביר את כלי ה- CRISPR לתאים. אנחנו רוצים גם להבין טוב יותר כיצד לפקח על הדרך בה ה-DNA מתוקן לאחר שהוא נחתך, וגם לחשב כיצד לפקח ולהגביל כל מה שהוא מחוץ ליעד, או תוצאות בלתי רצויות כתוצאה מהשימוש בטכנולוגיה.
I think that we will see clinical application of this technology, certainly in adults, within the next 10 years. I think that it's likely that we will see clinical trials and possibly even approved therapies within that time, which is a very exciting thing to think about. And because of the excitement around this technology, there's a lot of interest in start-up companies that have been founded to commercialize the CRISPR technology, and lots of venture capitalists that have been investing in these companies.
אני חושבת שנראה יישום קליני של טכנולוגיה זו, וודאי במבוגרים, בתוך 10 השנים הבאות. אני חושבת שסביר שנראה ניסויים קליניים וייתכן שאפילו טיפולים מאושרים בטווח אותו זמן, שזה דבר מאוד מרגש לחשוב עליו. ובגלל ההתרגשות סביב טכנולוגיה זו, יש הרבה עניין בחברות סטארט-אפ שנוסדו כדי למסחר את טכנולוגית ה-CRISPR, והרבה קרנות הון סיכון שהשקיעו בחברות אלה.
But we have to also consider that the CRISPR technology can be used for things like enhancement. Imagine that we could try to engineer humans that have enhanced properties, such as stronger bones, or less susceptibility to cardiovascular disease or even to have properties that we would consider maybe to be desirable, like a different eye color or to be taller, things like that. "Designer humans," if you will. Right now, the genetic information to understand what types of genes would give rise to these traits is mostly not known. But it's important to know that the CRISPR technology gives us a tool to make such changes, once that knowledge becomes available.
אבל עלינו גם לשקול שטכנולוגיית ה-CRISPR יכולה לשמש לדברים כמו שיפור. דמיינו שאנחנו יכולים לנסות להנדס בני אדם שישפרו תכונות, כמו עצמות חזקות יותר, או פחות רגישות למחלות כלי דם או אפילו לקבל תכונות שיכולות אולי להיות רצויות, כמו צבע עיניים שונה, או להיות גבוה יותר, דברים כאלה. "בני אדם מעוצבים," אם תרצו. נכון לעכשיו המידע הגנטי להבין אילו סוגי גנים יצמיחו את התכונות האלה אינו ידוע ברובו. אבל חשוב לדעת שטכנולוגית ה-CRISPR נותנת לנו כלי כדי לבצע שינויים כאלה, כשהידע ייעשה זמין.
This raises a number of ethical questions that we have to carefully consider, and this is why I and my colleagues have called for a global pause in any clinical application of the CRISPR technology in human embryos, to give us time to really consider all of the various implications of doing so. And actually, there is an important precedent for such a pause from the 1970s, when scientists got together to call for a moratorium on the use of molecular cloning, until the safety of that technology could be tested carefully and validated.
זה מעלה מספר שאלות אתיות שעלינו לשקול בזהירות, ובגלל זה אני ועמיתיי קראנו להשהייה גלובלית בכל יישום קליני של טכנולוגית ה- CRISPR בעוברי אדם, כדי לתת לנו זמן כדי באמת לשקול את ההשלכות השונות מעשייה כזו. ובעצם יש תקדים חשוב להשהייה כזו משנת 1970, כאשר מדענים התכנסו לקרוא למורטוריום בשימוש בשיבוט מולקולרי, עד שהבטיחות של טכנולוגיה זו תוכל להיבדק בזהירות ולקבל תוקף.
So, genome-engineered humans are not with us yet, but this is no longer science fiction. Genome-engineered animals and plants are happening right now. And this puts in front of all of us a huge responsibility, to consider carefully both the unintended consequences as well as the intended impacts of a scientific breakthrough.
אז אין לנו עדיין אנשים מהונדסים גנטית אבל זה אינו מדע בדיוני יותר. הנדסת גנום בבעלי חיים וצמחים קורים עכשיו. וזה מטיל עלינו אחריות עצומה, לשקול בזהירות הן את השלכות הבלתי מכוונות כמו גם את ההשפעות המיועדות של פריצת דרך מדעית.
Thank you.
תודה רבה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
(Applause ends)
(מחיאות כפיים מסתיימות)
Bruno Giussani: Jennifer, this is a technology with huge consequences, as you pointed out. Your attitude about asking for a pause or a moratorium or a quarantine is incredibly responsible. There are, of course, the therapeutic results of this, but then there are the un-therapeutic ones and they seem to be the ones gaining traction, particularly in the media. This is one of the latest issues of The Economist -- "Editing humanity." It's all about genetic enhancement, it's not about therapeutics. What kind of reactions did you get back in March from your colleagues in the science world, when you asked or suggested that we should actually pause this for a moment and think about it?
ברונו גיוסאני: ג'ניפר, זוהי טכנולוגיה עם השלכות עצומות, כפי שציינת. הגישה שלך על בקשת השהייה או מורטוריום או סגר אחראית מאוד. ישנן, כמובן, התוצאות הטיפוליות של זה, אבל מנגד יש את אלה הבלתי-טיפוליים ונראה שהם אלה שצוברים תאוצה, במיוחד בתקשורת. זה אחד הנושאים האחרונים של האקונומיסט - "עריכת האנושות." הכול בעניין ההשבחה הגנטית, זה לא על ריפוי. איזה סוג של תגובות קיבלת במרץ מעמיתייך בעולם המדע, כשביקשת או הצעת שעלינו בעצם להשהות את זה לרגע ולחשוב על זה?
Jennifer Doudna: My colleagues were actually, I think, delighted to have the opportunity to discuss this openly. It's interesting that as I talk to people, my scientific colleagues as well as others, there's a wide variety of viewpoints about this. So clearly it's a topic that needs careful consideration and discussion.
ג'ניפר דודנה: העמיתים שלי היו למעשה, אני חושבת, שמחים על ההזדמנות לדון בזה בגלוי. מעניין, שכשאני מדברת עם אנשים, העמיתים המדעיים שלי כמו גם אחרים, יש מגוון רחב של נקודות מבט על זה. אז ברור שזה נושא שמצריך שיקול דעת ודיון מעמיקים .
BG: There's a big meeting happening in December that you and your colleagues are calling, together with the National Academy of Sciences and others, what do you hope will come out of the meeting, practically?
ב.ג.: מפגש גדול יתקיים בדצמבר שאת ועמיתייך מזמנים, יחד עם האקדמיה הלאומית למדעים ואחרים, מה את מקווה שיצא מהמפגש, למעשה?
JD: Well, I hope that we can air the views of many different individuals and stakeholders who want to think about how to use this technology responsibly. It may not be possible to come up with a consensus point of view, but I think we should at least understand what all the issues are as we go forward.
ג'.ד.: אני מקווה שנוכל לרענן את הדעות בקרב אנשים שונים רבים ובעלי עניין שרוצים לחשוב על איך להשתמש בטכנולוגיה זו בצורה אחראית. ייתכן שלא ניתן יהיה להגיע לנקודת המבט שמוסכמת על כולם, אבל אני חושבת שעלינו להבין לפחות מהן כל הבעיות כשאנחנו הולכים קדימה.
BG: Now, colleagues of yours, like George Church, for example, at Harvard, they say, "Yeah, ethical issues basically are just a question of safety. We test and test and test again, in animals and in labs, and then once we feel it's safe enough, we move on to humans." So that's kind of the other school of thought, that we should actually use this opportunity and really go for it. Is there a possible split happening in the science community about this? I mean, are we going to see some people holding back because they have ethical concerns, and some others just going forward because some countries under-regulate or don't regulate at all?
ב.ג.: עכשיו, עמיתים שלך, כמו ג'ורג' צ'רץ' למשל, בהרווארד אומרים, "כן, סוגיות אתיות בעצם הן רק שאלה של בטיחות. אנחנו בודקים ובודקים ושבים ובודקים, בבעלי חיים ובמעבדות, וכשאנחנו מרגישים שזה בטוח מספיק, אנחנו עוברים לבני אדם." אז זה סוג של אסכולת חשיבה אחרת, שעלינו להשתמש בפועל בהזדמנות זו ובאמת ללכת על זה. האם מתחולל פיצול אפשרי בקהילה המדעית על זה? כלומר, האם אנחנו הולכים לראות אנשים אחדים מעכבים זאת כי יש להם חששות אתיים, ואחדים שפשוט הולכים קדימה כי כמה מדינות יאפשרו רגולציה מקלה, או שלא יפעילו רגולציה בכלל?
JD: Well, I think with any new technology, especially something like this, there are going to be a variety of viewpoints, and I think that's perfectly understandable. I think that in the end, this technology will be used for human genome engineering, but I think to do that without careful consideration and discussion of the risks and potential complications would not be responsible.
ג'ד.: אני חושבת שעם כל טכנולוגיה חדשה, במיוחד משהו כזה, הולכות להיות הרבה נקודות מבט, ואני חושבת שזה מובן לחלוטין. אני חושבת שבסופו של דבר טכנולוגיה זו תשמש להנדסת גנום אנושית, אבל אני חושבת שלעשות זאת ללא שיקול ודיון זהירים בדבר הסיכונים והסיבוכים האפשריים יהיה דבר חסר אחריות.
BG: There are a lot of technologies and other fields of science that are developing exponentially, pretty much like yours. I'm thinking about artificial intelligence, autonomous robots and so on. No one seems -- aside from autonomous warfare robots -- nobody seems to have launched a similar discussion in those fields, in calling for a moratorium. Do you think that your discussion may serve as a blueprint for other fields?
ב.ג.: יש הרבה טכנולוגיות ותחומי מחקר מדעי אחרים שמפתחים באופן אקספוננציאלי, בדומה לשלך. אני חושב על בינה מלאכותית, רובוטים אוטונומיים וכו'. נראה שאף אחד -- מחוץ לרובוטים צבאיים אוטונומיים - לא נראה שמישהו השיק דיון דומה בתחומים אלה, בקריאה למורטוריום. האם את חושבת שהדיון שלך עשוי לשמש כתכנית לתחומים אחרים?
JD: Well, I think it's hard for scientists to get out of the laboratory. Speaking for myself, it's a little bit uncomfortable to do that. But I do think that being involved in the genesis of this really puts me and my colleagues in a position of responsibility. And I would say that I certainly hope that other technologies will be considered in the same way, just as we would want to consider something that could have implications in other fields besides biology.
ג'.ד.:אני חושבת שקשה למדענים לצאת מהמעבדה. אם מדברים עלי, זה קצת לא נוח לעשות את זה. אבל אני חושבת שלהיות מעורב בראשיתו של זה באמת מציב אותי ואת עמיתיי בעמדה של אחריות. והייתי אומרת שאני בהחלט מקווה שטכנולוגיות אחרות יזכו שישקלו אותן באותו אופן. בדיוק כפי שאנו היינו רוצים לשקול משהו שיכולות להיות לו השלכות בתחומים אחרים מלבד ביולוגיה.
BG: Jennifer, thanks for coming to TED.
ב.ג.: ג'ניפר, תודה שבאת ל TED.
JD: Thank you.
ג'ד.: תודה רבה.
(Applause)
(מחיאות כפיים)