I want to ask you all to consider for a second the very simple fact that, by far, most of what we know about the universe comes to us from light. We can stand on the Earth and look up at the night sky and see stars with our bare eyes. The Sun burns our peripheral vision. We see light reflected off the Moon. And in the time since Galileo pointed that rudimentary telescope at the celestial bodies, the known universe has come to us through light, across vast eras in cosmic history. And with all of our modern telescopes, we've been able to collect this stunning silent movie of the universe -- these series of snapshots that go all the way back to the Big Bang.
Aş dori să considerați pentru o secundă un lucru simplu, anume că, până acum, tot ce ştim despre Univers ştim analizând lumina. Stăm pe Pământ şi privim cerul nopţii văzând stelele cu ochiul liber. Percepem Soarele în viziunea periferică, vedem lumina reflectată de Lună, şi încă de când Galileo și-a îndreptat rudimentarul telescop spre astrele cerești, Universul cunoscut ni s-a relevat prin lumină peste epoci vaste în istoria cosmică. Cu toate telescoapele noastre moderne am reușit să alcătuim acest uluitor film mut al Universului -- aceste serii de imagini ce se întorc înapoi în timp până la Big Bang.
And yet, the universe is not a silent movie because the universe isn't silent. I'd like to convince you that the universe has a soundtrack and that soundtrack is played on space itself, because space can wobble like a drum. It can ring out a kind of recording throughout the universe of some of the most dramatic events as they unfold. Now we'd like to be able to add to a kind of glorious visual composition that we have of the universe -- a sonic composition. And while we've never heard the sounds from space, we really should, in the next few years, start to turn up the volume on what's going on out there.
Și totuşi Universul nu e un film mut, Universul nu este tăcut. Aș dori să vă conving că Universul are o coloană sonoră orchestrată de spațiu însuși. Spaţiul poate vibra ca o tobă. Şi poate emite un fel de înregistrare în imensitatea Universului, a unora din cele mai dramatice evenimente petrecute. Am vrea să putem adăuga acestui glorios spectacol vizual al Universului o compoziție sonoră. Deși încă n-am auzit sunetele din spațiu ar trebui în următorii ani să mărim volumul să auzim ce se petrece acolo.
So in this ambition to capture songs from the universe, we turn our focus to black holes and the promise they have, because black holes can bang on space-time like mallets on a drum and have a very characteristic song, which I'd like to play for you -- some of our predictions for what that song will be like. Now black holes are dark against a dark sky. We can't see them directly. They're not brought to us with light, at least not directly. We can see them indirectly, because black holes wreak havoc on their environment. They destroy stars around them. They churn up debris in their surroundings. But they won't come to us directly through light. We might one day see a shadow a black hole can cast on a very bright background, but we haven't yet. And yet black holes may be heard even if they're not seen, and that's because they bang on space-time like a drum.
În această ambiție de-a capta sunetele din Univers, ne orientăm către găurile negre şi potenţialul pe care îl au, deoarece găurile negre bubuie în spaţiu-timp precum barosuri într-o tobă, creând un dangăt foarte caracteristic, pe care aş vrea să-l ascultaţi pentru a înţelege prezicerea de cum va fi cântecul Universului. Găurile negre sunt întunecate pe fundal de cer întunecat. Nu le putem vedea direct. Nu le percepem direct prin lumină. Dar le putem vedea indirect, găurile negre crează haos în jurul lor. Distrug stelele din preajmă. Învolburează astre sfărâmate împrejur. Dar nu le vedem direct prin lumină. Am putea vedea într-o zi umbra unei găuri negre traversând peste un fundal luminos, dar până acum nu s-a întâmplat. Dar ele pot fi auzite, chiar dacă nu sunt văzute, şi asta pentru că răsună în spațiu-timp ca tobele.
Now we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein -- to whom we owe so much. Einstein realized that if space were empty, if the universe were empty, it would be like this picture, except for maybe without the helpful grid drawn on it. But if we were freely falling through the space, even without this helpful grid, we might be able to paint it ourselves, because we would notice that we traveled along straight lines, undeflected straight paths through the universe. Einstein also realized -- and this is the real meat of the matter -- that if you put energy or mass in the universe, it would curve space, and a freely falling object would pass by, let's say, the Sun and it would be deflected along the natural curves in the space. It was Einstein's great general theory of relativity. Now even light will be bent by those paths. And you can be bent so much that you're caught in orbit around the Sun, as the Earth is, or the Moon around the Earth. These are the natural curves in space.
Datorăm ideea că spaţiul poate suna ca o tobă lui Albert Einstein, căruia îi datorăm atât de mult. El a realizat că dacă spaţiul ar fi gol, dacă Universul ar fi gol, ar fi ca imaginea asta, mai puțin grila ajutătoare trasată aici. Dacă ne-am deplasa liber prin spaţiu, chiar fără ajutorul acestei grile, am putea să o trasăm noi singuri, pentru că am constata că ne mişcăm în linii drepte, pe căi drepte nedeviate, prin Univers. Einstein şi-a mai dat seama -- şi asta e esența problemei -- că dacă ai adăuga energie sau masă în Univers acestea ar curba spaţiul. Un obiect în cădere liberă ce ar trece, să zicem, pe lângă Soare ar fi deviat de-a lungul curbelor naturale din spațiu. Asta e minunata Teorie a Relativităţii Generale. Chiar şi lumina va fi deviată pe aceste arcuri. Devierea poate fi aşa mare încât ai fi prins pe orbită în jurul Soarelui, cum e Pământul, sau Luna în jurul Pământului. Acestea sunt curbe naturale în spaţiu.
What Einstein did not realize was that, if you took our Sun and you crushed it down to six kilometers -- so you took a million times the mass of the Earth and you crushed it to six kilometers across, you would make a black hole, an object so dense that if light veered too close, it would never escape -- a dark shadow against the universe. It wasn't Einstein who realized this, it was Karl Schwarzschild who was a German Jew in World War I -- joined the German army already an accomplished scientist, working on the Russian front. I like to imagine Schwarzschild in the war in the trenches calculating ballistic trajectories for cannon fire, and then, in between, calculating Einstein's equations -- as you do in the trenches. And he was reading Einstein's recently published general theory of relativity, and he was thrilled by this theory. And he quickly surmised an exact mathematical solution that described something very extraordinary: curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole. And even light could not escape this current. Light would be dragged down the hole as everything else would be, and all that would be left would be a shadow.
Ceea ce n-a realizat Einstein este că, dacă ai comprima Soarele la un diametru compact de 6 km -- egal cu a comprima 1 milion de ori masa Pământului într-un diametru de 6 km -- ai obţine o gaură neagră, un obiect atât de dens încât nici lumina, dacă ar vira prea aproape, n-ar mai scăpa -- o umbră întunecată pe fundalul Universului. Nu Einstein a realizat asta, ci Karl Schwarzchild, un evreu neamţ care în timpul Primului Război Mondial s-a înrolat în armata germană deja ca renumit cercetător, lucrând pe frontul din Rusia. Mi-l imaginez pe Schwarzchild în război în tranșee, calculând traiectoria balistică a proiectilelor de tun, şi printre picături calculând şi ecuaţiile lui Einstein -- cum faci obișnuit prin tranșee. Citea recenta publicație a lui Einstein, Teoria Relativităţii Generale, și era încântat de această teorie. Şi imediat a intuit o soluţie matematică completă care descria ceva extraordinar: curbe spaţiale atât de puternice încât spaţiul însuşi ar fi înghițit în ele, spațiul însuși s-ar arcui ca o cascadă prăvălindu-se în gâtlejul unui abis. Nici lumina n-ar scăpa acestui torent. Lumina ar fi aspirată în hău împreună cu toate celelalte, şi tot ce ar rămâne ar fi o umbră.
Now he wrote to Einstein, and he said, "As you will see, the war has been kind to me enough. Despite the heavy gunfire, I've been able to get away from it all and walk through the land of your ideas." And Einstein was very impressed with his exact solution, and I should hope also the dedication of the scientist. This is the hardworking scientist under harsh conditions. And he took Schwarzschild's idea to the Prussian Academy of Sciences the next week. But Einstein always thought black holes were a mathematical oddity. He did not believe they existed in nature. He thought nature would protect us from their formation. It was decades before the term "black hole" was coined and people realized that black holes are real astrophysical objects -- in fact they're the death state of very massive stars that collapse catastrophically at the end of their lifetime.
I-a scris lui Einstein zicând: "După cum vei vedea războiul a fost destul de blând cu mine, în ciuda focului puternic de artilerie. Am putut să mă detaşez de toate şi să mă cufund în tărâmul ideilor tale." Einstein a fost impresionat de soluția precisă şi sper și de dedicația cercetătorului. Omul de știință stăruind în condiţii vitrege. Einstein a dus ideea lui Schwarzchild la Academia de Ştiinţă Prusacă săptamâna următoare. Einstein mereu a crezut că găurile negre sunt doar o ciudăţenie matematică. Şi că ele nu există cu adevărat în natură. Credea că natura ne-ar proteja de formarea lor. Au trecut zeci de ani până când termenul 'gaură neagră' a fost introdus şi oamenii au înţeles că sunt obiecte astrofizice reale -- ele fiind stadiul de stingere al stelelor foarte masive într-un colaps catastrofal la finalul vieţii lor.
Now our Sun will not collapse to a black hole. It's actually not massive enough. But if we did a little thought experiment -- as Einstein was very fond of doing -- we could imagine putting the Sun crushed down to six kilometers, and putting a tiny little Earth around it in orbit, maybe 30 kilometers outside of the black-hole sun. And it would be self-illuminated, because now the Sun's gone, we have no other source of light -- so let's make our little Earth self-illuminated. And you would realize you could put the Earth in a happy orbit even 30 km outside of this crushed black hole. This crushed black hole actually would fit inside Manhattan, more or less. It might spill off into the Hudson a little bit before it destroyed the Earth. But basically that's what we're talking about. We're talking about an object that you could crush down to half the square area of Manhattan.
Soarele nostru nu va deveni o gaură neagră. Nu e destul de masiv. Dar dacă am face un experiment de gândire -- cum îi plăcea lui Einstein să facă -- şi ne-am imagina comprimând Soarele în 6 km, și plasând un Pământ mititel în jur, pe o orbită la 30 km distanță de gaura neagră a Soarelui. Pământul ar fi ipotetic auto-luminat, fără Soare n-am avea sursă de lumină -- deci să ne imaginăm micuțul Pământ auto-luminat. Am realiza că am putea plasa Pământul pe o orbită stabilă la 30 km depărtare de această gaură neagră compactă. Această gaură neagră comprimată ar încăpea în Manhattan. Dacă s-ar întinde şi în Hudson ar ajunge să distrugă Pământul. Dar în pricipiu asta e premisa. Presupunem un obiect comprimat la jumătate din suprafaţa Manhattan-ului.
So we move this Earth very close -- 30 kilometers outside -- and we notice it's perfectly fine orbiting around the black hole. There's a sort of myth that black holes devour everything in the universe, but you actually have to get very close to fall in. But what's very impressive is that, from our vantage point, we can always see the Earth. It cannot hide behind the black hole. The light from the Earth, some of it falls in, but some of it gets lensed around and brought back to us. So you can't hide anything behind a black hole. If this were Battlestar Galactica and you're fighting the Cylons, don't hide behind the black hole. They can see you.
Aducem Pământul foarte aproape -- la 30 km distanţă -- şi am vedea că gravitează perfect liniştit în jurul găurii negre. Există un mit că găurile negre devorează tot în Univers, dar de fapt trebuie să fii foarte aproape ca să fii înghiţit. Extrem de surprinzător e faptul că, din unghiul în care privim, vedem tot timpul Pământul. Nu se poate ascunde în spatele găurii negre. Lumina de pe Pământ, o parte cade în gaură, dar altă parte e amplificată în jurul ei şi ne parvine. Nu poţi ascunde nimic în spatele unei găuri negre. Dacă am fi în Battlestar Galactica şi ne-am lupta cu Cylon-ii nu ne-am ascunde după o gaură neagră. Cylon-ii ne-ar vedea.
Now, our Sun will not collapse to a black hole -- it's not massive enough -- but there are tens of thousands of black holes in our galaxy. And if one were to eclipse the Milky Way, this is what it would look like. We would see a shadow of that black hole against the hundred billion stars in the Milky Way Galaxy and its luminous dust lanes. And if we were to fall towards this black hole, we would see all of that light lensed around it, and we could even start to cross into that shadow and really not notice that anything dramatic had happened. It would be bad if we tried to fire our rockets and get out of there because we couldn't, anymore than light can escape.
Dar Soarele nostru nu va sfârși într-o gaură neagră pentru că nu e destul de masiv, dar există zeci de mii de găuri negre în galaxia noastră. Şi dacă una din ele ar eclipsa Calea Lactee aşa ar arăta. Am vedea umbra găurii negre pe fundalul miliardelor de stele din Calea Lactee şi al dârelor luminoase de praf interstelar. Şi dacă am cădea spre această gaură neagră am vedea acea lumină amplificată în jurul ei şi am putea chiar traversa acea umbră fără a simţi că s-a petrecut ceva dramatic. Dar ar fi rău dacă ne-am porni rachetele să ieşim de acolo pentru că n-am putea, nici măcar lumina n-ar scapa.
But even though the black hole is dark from the outside, it's not dark on the inside, because all of the light from the galaxy can fall in behind us. And even though, due to a relativistic effect known as time dilation, our clocks would seem to slow down relative to galactic time, it would look as though the evolution of the galaxy had been sped up and shot at us, right before we were crushed to death by the black hole. It would be like a near-death experience where you see the light at the end of the tunnel, but it's a total death experience. (Laughter) And there's no way of telling anybody about the light at the end of the tunnel.
Dar chiar dacă gaura neagră pare întunecată din exterior, nu e întunecată în interior, acolo fiind toată lumina captată din galaxie. Datorită unui efect relativist am simţi o dilatare a timpului, ceasurile noastre părând să încetinească raportat la timpul galactic, evoluţia galaxiei ne-ar părea accelerată şi prăvălindu-se spre noi, chiar înainte de-a fi striviţi în nefiinţă de gaura neagră. O experienţă similară agoniei când vezi lumina la capătul tunelului, dar moartea ar fi definitivă. (Râsete) Şi nu vei putea povesti nimănui despre lumina de la capătul tunelului.
Now we've never seen a shadow like this of a black hole, but black holes can be heard, even if they're not seen. Imagine now taking an astrophysically realistic situation -- imagine two black holes that have lived a long life together. Maybe they started as stars and collapsed to two black holes -- each one 10 times the mass of the Sun. So now we're going to crush them down to 60 kilometers across. They can be spinning hundreds of times a second. At the end of their lives, they're going around each other very near the speed of light. So they're crossing thousands of kilometers in a fraction of a second, and as they do so, they not only curve space, but they leave behind in their wake a ringing of space, an actual wave on space-time. Space squeezes and stretches as it emanates out from these black holes banging on the universe. And they travel out into the cosmos at the speed of light.
Până acum n-am văzut niciodată o umbră a unei găuri negre, dar ele pot fi auzite, chiar dacă nu sunt văzute. Să ne imaginăm o situaţie astrofizică realistă: două găuri negre ce coexistă alături de multă vreme. Poate au fost odată stele care s-au stins în două găuri negre, fiecare de 10 ori masa Soarelui. Le comprimăm într-un diametru de 60 km. Se rotesc în jurul axei cu sute de rotaţii pe secundă. La finalul vieţii lor gravitează una în jurul celeilalte aproape cu viteza luminii. Parcurg mii de kilometri într-o fracţiune de secundă. Şi astfel nu doar că vor curba spaţiul, dar lasă în urma lor un sunet al spaţiului, o undă efectivă în spaţiu-timp. Spaţiul se contractă și se dilată cum emană din aceste găuri negre bubuind Universul. Galopează prin cosmos cu viteza luminii.
This computer simulation is due to a relativity group at NASA Goddard. It took almost 30 years for anyone in the world to crack this problem. This was one of the groups. It shows two black holes in orbit around each other, again, with these helpfully painted curves. And if you can see -- it's kind of faint -- but if you can see the red waves emanating out, those are the gravitational waves. They're literally the sounds of space ringing, and they will travel out from these black holes at the speed of light as they ring down and coalesce to one spinning, quiet black hole at the end of the day. If you were standing near enough, your ear would resonate with the squeezing and stretching of space. You would literally hear the sound. Now of course, your head would be squeezed and stretched unhelpfully, so you might have trouble understanding what's going on. But I'd like to play for you the sound that we predict.
Această simulare computerizată o datorăm grupului relativist de la NASA Goddard. Au trebuit 30 de ani ca cineva în lume să ajungă la miezul acestei probleme. Iată unul din modele. Simulează două găuri negre gravitând una în jurul alteia, vizible cu aceste curbe desenate ajutător. Dacă observaţi -- imaginea e vagă -- dar vedeți undele roșii emanând, acelea sunt undele gravitaţionale. Sunt efectiv sunetele spaţiului răsunând, ieșind cu viteza luminii din cele două găuri negre în timp ce răsună și converg într-o singură gaură neagră silențioasă, la finalul episodului. Dacă aţi fi destul de aproape urechile v-ar rezona cu contractarea și dilatarea spaţiului. Efectiv aţi auzi sunetele. Bineînțeles capul vi s-ar contracta și dilata neputincios şi-aţi avea probleme să înțelegeţi ce se întâmplă. Aş vrea să ascultați sunetele pe care le prezicem.
This is from my group -- a slightly less glamorous computer modeling. Imagine a lighter black hole falling into a very heavy black hole. The sound you're hearing is the light black hole banging on space each time it gets close. If it gets far away, it's a little too quiet. But it comes in like a mallet, and it literally cracks space, wobbling it like a drum. And we can predict what the sound will be. We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder. And eventually, we're going to hear the little guy just fall into the bigger guy. (Thumping) Then it's gone. Now I've never heard it that loud -- it's actually more dramatic. At home it sounds kind of anticlimactic. It's sort of like ding, ding, ding.
Sunt create de grupul meu de lucru -- nu atât de fascinante ca imaginile computerizate. Imaginați-vă o gaură neagră mai ușoară prăvălindu-se într-una foarte masivă. Sunetul pe care-l auziţi e mica gaură neagră bubuind spaţiul apropiindu-se de cea mare. Dacă e prea departe, sunetul e prea şters. Dar lovește ca un baros, care literalmente despică spaţiul, fâcându-l să vibreze ca o tobă. Putem anticipa cum va suna. Pe măsură ce se prăvălesc, sunetul devine mai rapid și mai puternic Şi în final vom auzi gaură mică aspirată de cea mare. (Tunete accelerate) Și s-a dus. Nu l-am auzit încă aşa tare -- sună mai dramatic. Acasă sună neinteresant. Sună: ding, ding, ding.
This is another sound from my group. No, I'm not showing you any images, because black holes don't leave behind helpful trails of ink, and space is not painted, showing you the curves. But if you were to float by in space on a space holiday and you heard this, you want to get moving. (Laughter) Want to get away from the sound. Both black holes are moving. Both black holes are getting closer together. In this case, they're both wobbling quite a lot. And then they're going to merge. (Thumping) Now it's gone. Now that chirp is very characteristic of black holes merging -- that it chirps up at the end. Now that's our prediction for what we'll see.
Iată încă un sunet prelucrat de grupul meu. Nu vă mai arăt imagini, deoarece găurile negre nu lasă în urmă urme de tuş ajutătoare, spaţiul nefiind pictat să le urmărim arcuirea. Dar dacă aţi pluti prin spațiu într-o vacanță spațială şi auziți asta sigur vreți să fugiţi departe. (Râsete) Să vă îndepărtaţi de sunet. Ambele găuri negre se mişcă. Ambele se apropie. Ambele vibrează foarte tare. Şi în final se contopesc. (Tunete accelerate) Şi s-a dus. Acest șuier e specific contopirii găurilor negre -- țârâind mai tare spre final. Asta e previziunea noastră pentru ceea ce vom auzi.
Luckily we're at this safe distance in Long Beach, California. And surely, somewhere in the universe two black holes have merged. And surely, the space around us is ringing after traveling maybe a million light years, or a million years, at the speed of light to get to us. But the sound is too quiet for any of us to ever hear. There are very industrious experiments being built on Earth -- one called LIGO -- which will detect deviations in the squeezing and stretching of space at less than the fraction of a nucleus of an atom over four kilometers. It's a remarkably ambitious experiment, and it's going to be at advanced sensitivity within the next few years -- to pick this up. There's also a mission proposed for space, which hopefully will launch in the next ten years, called LISA. And LISA will be able to see super-massive black holes -- black holes millions or billions of times the mass of the Sun.
Din fericire suntem în siguranță în Long Beach California. Dar sigur acum, undeva în Univers, două găuri negre se contopesc. Şi spaţiul din jurul nostru sigur răsună după o călătorie de milioane de ani lumină, cu viteza luminii să ne-ajungă. Dar sunetul e prea stins ca cineva să-l audă. Se desfăşoară experimente laborioase pe Pământ -- unul e numit LIGO -- care vor detecta deviațiile generate de contractarea și dilatarea spaţiului cu mai puțin de-o fracțiune de nucleu atomic pe o distanță de 4 km. E un experiment ambiţios, va lucra cu precizii avansate în următorii câțiva ani -- să detecteze unde sonore. Există şi o misiune spaţială propusă, care sperăm să fie lansată în următorii 10 ani, numită LISA. LISA va urmări găurile negre supermasive -- găuri negre cu mase de milioane sau miliarde de ori masa Soarelui.
In this Hubble image, we see two galaxies. They look like they're frozen in some embrace. And each one probably harbors a super-massive black hole at its core. But they're not frozen; they're actually merging. These two black holes are colliding, and they will merge over a billion-year time scale. It's beyond our human perception to pick up a song of that duration. But LISA could see the final stages of two super-massive black holes earlier in the universe's history, the last 15 minutes before they fall together. And it's not just black holes, but it's also any big disturbance in the universe -- and the biggest of them all is the Big Bang. When that expression was coined, it was derisive -- like, "Oh, who would believe in a Big Bang?" But now it actually might be more technically accurate because it might bang. It might make a sound.
În această imagine Hubble vedem două galaxii. Par îngheţate într-o îmbrăţişare. Şi probabil fiecare are o gaură neagră supermasivă în centru. Dar nu sunt îngheţate, se contopesc. Cele două găuri în coliziune, se vor contopi total într-un miliard de ani. E în afara percepției umană un sunet cu o asemenea durată. Dar LISA va putea vedea finalul celor două găuri supermasive mai devreme în istoria Universului, ultimele 15 min înainte de marea coliziune. Şi nu doar găurile negre, va detecta orice perturbare amplă din Univers -- cea mai mare fiind Big Bang-ul. Expresia a fost introdusă în zeflemea la început -- se zicea "Cine-ar crede într-un Big Bang?" Dar acum pare potrivită științific pentru că probabil a făcut: Bang!, a produs un sunet.
This animation from my friends at Proton Studios shows looking at the Big Bang from the outside. We don't ever want to do that actually. We want to be inside the universe because there's no such thing as standing outside the universe. So imagine you're inside the Big Bang. It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us. Galaxies form, and generations of stars form in those galaxies, and around one star, at least one star, is a habitable planet. And here we are frantically building these experiments, doing these calculations, writing these computer codes.
Animaţia asta făcută de Proton Studios arată Big Bang-ul văzut din exterior. N-am vrea să fim în afară, vrem să fim în interiorul Universului, pentru că nu există viaţă în afara Universului. Deci imaginaţi-vă că sunteţi în Big Bang. E peste tot împrejur, spaţiul vibrează haotic. Au trecut 14 miliarde de ani dar sunetul încă răsună în jurul nostru. Se formează galaxii, şi generaţii întregi de stele în aceste galaxii. Şi în jurul unei stele, măcar al unei stele, există o planetă locuibilă. Şi iată-ne frenetic desfășurând experimente, făcând calcule, scriind programe pe computer.
Imagine a billion years ago, two black holes collided. That song has been ringing through space for all that time. We weren't even here. It gets closer and closer -- 40,000 years ago, we're still doing cave paintings. It's like hurry, build your instruments. It's getting closer and closer, and in 20 ... whatever year it will be when our detectors are finally at advanced sensitivity -- we'll build them, we'll turn on the machines and, bang, we'll catch it -- the first song from space. If it was the Big Bang we were going to pick up, it would sound like this. (Static) It's a terrible sound. It's literally the definition of noise. It's white noise; it's such a chaotic ringing. But it's around us everywhere, presumably, if it hasn't been wiped out by some other process in the universe. And if we pick it up, it will be music to our ears because it will be the quiet echo of that moment of our creation, of our observable universe.
Imaginaţi-vă un miliard de ani în urmă, două găuri negre ciocnindu-se. Sunetul lor s-a tot propagat prin spațiu în tot acest timp. Omenirea nici nu e încă aici, dar sunetul se tot apropie. Acum 40.000 de ani încă pictam pereţii peşterilor. Parcă auzeam "Grabiţi-vă cu invenţiile!". Se tot apropie, iar în anul 20?? oricare va fi acel an, când detectoarele vor fi în sfârșit suficient de precise -- vom porni instrumentele și, Bang!, vom prinde -- primul cântec din spațiu. Dacă acest cântec ar fi Big Bang-ul va suna cam aşa. Este un sunet teribil. E literalmente zgomotul primordial. Un sunet confuz, haotic. Dar e probabil în jurul nostru peste tot dacă nu a fost anihilat de alt proces din Univers. Și dacă-l vom capta va fi muzică pentru urechile noastre, un ecou îndepărtat al marelui moment al creaţiei noastre, al Universului nostru vizibil.
So within the next few years, we'll be able to turn up the soundtrack a little bit, render the universe in audio. But if we detect those earliest moments, it'll bring us that much closer to an understanding of the Big Bang, which brings us that much closer to asking some of the hardest, most elusive, questions. If we run the movie of our universe backwards, we know that there was a Big Bang in our past, and we might even hear the cacophonous sound of it, but was our Big Bang the only Big Bang? I mean we have to ask, has it happened before? Will it happen again? I mean, in the spirit of rising to TED's challenge to reignite wonder, we can ask questions, at least for this last minute, that honestly might evade us forever.
Deci în următorii ani vom fi în stare să dăm volumul mai tare să captăm Universul în audio. Dacă vom descifra sunetul primordial vom înțelege mai bine Big Bang-ul, și ne va apropia de întrebările existenţiale ale omenirii. Dacă derulăm înapoi filmul Universului, ştiind că a existat un Big Bang în trecut, am putea auzi sunetul din haos. Dar a fost acest Bing Bang singurul Big Bang? Trebuie să întrebăm ce s-a întâmplat înainte. Se va întâmpla din nou? În spiritul întâlnirilor provocatoare TED, pentru a aprinde imaginaţia, putem pune întrebări, măcar acum la final, al căror raspuns s-ar putea să nu-l aflăm niciodată.
But we have to ask: Is it possible that our universe is just a plume off of some greater history? Or, is it possible that we're just a branch off of a multiverse -- each branch with its own Big Bang in its past -- maybe some of them with black holes playing drums, maybe some without -- maybe some with sentient life, and maybe some without -- not in our past, not in our future, but somehow fundamentally connected to us? So we have to wonder, if there is a multiverse, in some other patch of that multiverse, are there creatures? Here's my multiverse creatures. Are there other creatures in the multiverse, wondering about us and wondering about their own origins? And if they are, I can imagine them as we are, calculating, writing computer code, building instruments, trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there.
Dar trebuie să întrebăm: E posibil ca Universul nostru să fie parte a unei istorii mai vaste? E posibil ca noi să fim doar o ramură într-un Multiunivers? -- fiecare ramură cu propriul său Big Bang? Unele cu găuri negre ce răsună a tobe, iar altele fără? Unele cu viaţă inteligentă, altele fără -- nu în trecut, nu în viitor, ci cumva conectată cu lumea noastră? Trebuie să ne întrebăm: Dacă există un Multiunivers, într-un alt colţ al acelui Multivers, există alte ființe? Iată făpturile din Multiuniversul meu. Există oare şi alte făpturi în Multiunivers întrebându-se despre noi, şi întrebându-se despre propriile lor origini? Și dacă există, mi-i imaginez așa cum suntem noi, calculând, programând computere, construind instrumente, încercând să detecteze cel mai slab sunet al originii lor întrebându-se cine altcineva mai există în Univers.
Thank you. Thank you.
Mulţumesc. Mulţumesc.
(Applause)
(Aplauze)