You may be wondering why a marine biologist from Oceana would come here today to talk to you about world hunger. I'm here today because saving the oceans is more than an ecological desire. It's more than a thing we're doing because we want to create jobs for fishermen or preserve fishermen's jobs. It's more than an economic pursuit. Saving the oceans can feed the world. Let me show you how.
Poate vă întrebați de ce un biolog marin din Oceana ar veni aici să vă vorbească despre foametea mondială. Sunt aici pentru că salvarea oceanelor e mai mult decât o dorință ecologică. E mai mult decât un lucru pe care-l facem pentru că vrem să creăm slujbe pentru pescari sau pentru a le păstra locurile de muncă. E mai mult decât un scop economic. Salvarea oceanelor poate hrăni lumea. Lăsați-mă să vă arăt cum.
As you know, there are already more than a billion hungry people on this planet. We're expecting that problem to get worse as world population grows to nine billion or 10 billion by midcentury, and we can expect to have greater pressure on our food resources. And this is a big concern, especially considering where we are now. Now we know that our arable land per capita is already on the decline in both developed and developing countries. We know that we're headed for climate change, which is going to change rainfall patterns, making some areas drier, as you can see in orange, and others wetter, in blue, causing droughts in our breadbaskets, in places like the Midwest and Central Europe, and floods in others. It's going to make it harder for the land to help us solve the hunger problem. And that's why the oceans need to be their most abundant, so that the oceans can provide us as much food as possible.
Așa cum știți, sunt deja mai mult de un miliard de oameni înfometați pe această planetă. Ne așteptăm ca problema să devină mai gravă întrucât populația planetei va crește la 9 miliarde sau chiar 10 până la mijlocul secolului și ne așteptăm la o presiune mai mare pe resursele noastre de hrană. Este o grijă mare, luând în considerare poziția în care ne aflăm acum. Știm că pământul arabil pe cap de locuitor este deja în scădere în țările dezvoltate și în cele în curs de dezvoltare. Știm că ne îndreptăm spre o schimbare climatică, ce va schimba modelele de precipitații, făcând unele locuri mai uscate, reprezentate în portocaliu, și altele mai umede, în albastru, cauzând secete în grânarele din Orientul Mijlociu și Europa Centrală și inundații în alte locuri. Va fi mai greu ca pământul să ne ajute să rezolvăm problema foametei. De aceea oceanele trebuie să fie cât mai abundente, astfel încât să ne poată furniza cât de multă hrană. E un lucru pe care oceanele îl fac de mult timp pentru noi.
And that's something the oceans have been doing for us for a long time. As far back as we can go, we've seen an increase in the amount of food we've been able to harvest from our oceans. It just seemed like it was continuing to increase, until about 1980, when we started to see a decline. You've heard of peak oil. Maybe this is peak fish. I hope not. I'm going to come back to that. But you can see about an 18-percent decline in the amount of fish we've gotten in our world catch since 1980. And this is a big problem. It's continuing. This red line is continuing to go down.
După cum am văzut, s-a înregistrat o creștere în cantitatea de hrană pe care am putut să o recoltăm din oceane. Părea că aceasta continuă să crească, până aproape de 1980, când am început să vedem o scădere. Ați auzit de perioada de vârf a uleiului. Poate asta e perioada de vârf a peștelui. Sper că nu. Voi reveni la asta. Dar vedeți o scădere de 18% față de cantitatea de pește pe care o prindeam la nivel mondial, începând cu anul 1980. Și asta e o mare problemă. E continuă. Linia roșie continuă să scadă.
But we know how to turn it around, and that's what I'm going to talk about today. We know how to turn that curve back upwards. This doesn't have to be peak fish. If we do a few simple things in targeted places, we can bring our fisheries back and use them to feed people.
Dar știm cum să o redresăm și despre asta voi vorbi astăzi. Știm cum să inversăm acea tendință. Acesta nu trebuie să rămână apogeul. Dacă facem câteva lucruri simple în locuri vizate, putem redresa pescuitul și să îl folosim pentru a hrăni oamenii. Pentru început vrem să știm unde sunt pești,
First we want to know where the fish are, so let's look where the fish are. It turns out the fish, conveniently, are located for the most part in our coastal areas of the countries, in coastal zones, and these are areas that national jurisdictions have control over, and they can manage their fisheries in these coastal areas. Coastal countries tend to have jurisdictions that go out about 200 nautical miles, in areas that are called exclusive economic zones, and this is a good thing that they can control their fisheries in these areas, because the high seas, which are the darker areas on this map, the high seas, it's a lot harder to control things, because it has to be done internationally. You get into international agreements, and if any of you are tracking the climate change agreement, you know this can be a very slow, frustrating, tedious process. And so controlling things nationally is a great thing to be able to do.
deci să vedem unde se află. Se pare că peștii, în mod convenabil, sunt localizați în mare parte în zonele de pe coasta ale țărilor, în zonele de coastă, zone asupra cărora autoritățile naționale au control și pot administra pescuitul în aceste zone de coastă. Țările de pe coastă au autoritate extinzându-se până la 200 de mile maritime, în regiuni numite zone exclusiv economice. E un lucru bun faptul că pot controla pescuitul din aceste zone, deoarece în largul mării, reprezentate de zonele mai întunecate pe această hartă, e mult mai greu să controlezi lucrurile, pentru că trebuie controlat internațional. Intri în acorduri internaționale, și dacă urmăriți acordul schimbării climaterice știți că acesta poate fi un proces foarte lent, frustrant și plictisitor. Astfel, dacă am putea controla lucrurile la nivel național, ar fi minunat.
How many fish are actually in these coastal areas compared to the high seas? Well, you can see here about seven times as many fish in the coastal areas than there are in the high seas, so this is a perfect place for us to be focusing, because we can actually get a lot done. We can restore a lot of our fisheries if we focus in these coastal areas.
Cât de mulți pești se află în aceste zone de coastă, comparativ cu largul mării? Ei bine, se poate vedea că sunt de șapte ori mai mulți în zona de costă decât în larg, deci e locul perfect pe care să ne concentrăm, deoarece putem rezolva multe probleme. Putem reface o mare parte din pescării dacă ne concentrăm pe zonele de coastă.
But how many of these countries do we have to work in? There's something like 80 coastal countries. Do we have to fix fisheries management in all of those countries? So we asked ourselves, how many countries do we need to focus on, keeping in mind that the European Union conveniently manages its fisheries through a common fisheries policy? So if we got good fisheries management in the European Union and, say, nine other countries, how much of our fisheries would we be covering? Turns out, European Union plus nine countries covers about two thirds of the world's fish catch. If we took it up to 24 countries plus the European Union, we would up to 90 percent, almost all of the world's fish catch. So we think we can work in a limited number of places to make the fisheries come back. But what do we have to do in these places? Well, based on our work in the United States and elsewhere, we know that there are three key things we have to do to bring fisheries back, and they are: We need to set quotas or limits on how much we take; we need to reduce bycatch, which is the accidental catching and killing of fish that we're not targeting, and it's very wasteful; and three, we need to protect habitats, the nursery areas, the spawning areas that these fish need to grow and reproduce successfully so that they can rebuild their populations. If we do those three things, we know the fisheries will come back.
Cu cât de multe țări trebuie să lucrăm? Există cam 80 de țari de coastă. E necesar reparăm administrarea pescuitului în toate aceste țări? Deci ne întrebăm: pe cât de multe țări trebuie să ne concentrăm, știind că Uniunea Europeană își administrează în mod convenabil pescuitul prin intermediul politicii sale comune? Prin urmare, dacă avem o administrare bună în Uniunea Europeană și alte nouă țări, cât de mult din pescuitul actual va fi acoperit? Se pare că, Uniunea Europeană plus nouă alte țări acoperă 2/3 din captura mondială de pește. Dacă luăm 24 de țări plus Uniunea Europeană, vom urca până la 90%, aproape toată captura mondială de pește. De aceea ne gândim să lucrăm într-un număr limitat de locuri pentru a redresa pescuitul. Ce trebuie sa facem în aceste locuri? Bazându-ne pe munca noastră din SUA și din alte părți, știm că trebuie să facem trei lucruri cheie pentru a reface populația de pește: trebuie să stabilim cote sau limite pentru cantitatea extrasă; trebuie redus pescuitul inutil, adică prinderea și uciderea accidentală a peștilor ce nu sunt vizați. Aceasta e foarte risipitoare. Și trei: trebuie să protejăm habitatele, zonele de creștere și de înmulțire de care peștii au nevoie pentru creștere și reproducere eficientă pentru a fi refăcută populația. Dacă facem aceste trei lucruri, știm că pescăriile își vor reveni.
How do we know? We know because we've seen it happening in a lot of different places. This is a slide that shows the herring population in Norway that was crashing since the 1950s. It was coming down, and when Norway set limits, or quotas, on its fishery, what happens? The fishery comes back. This is another example, also happens to be from Norway, of the Norwegian Arctic cod. Same deal. The fishery is crashing. They set limits on discards. Discards are these fish they weren't targeting and they get thrown overboard wastefully. When they set the discard limit, the fishery came back. And it's not just in Norway. We've seen this happening in countries all around the world, time and time again. When these countries step in and they put in sustainable fisheries management policies, the fisheries, which are always crashing, it seems, are starting to come back. So there's a lot of promise here.
De unde știm? Pentru am văzut-o având loc în multe locuri. Acesta e un diapozitiv de arată populația de hering din Norvegia, ce s-a prăbușit începând cu anul 1950. În timp ce populația scădea, Norvegia a impus limite sau cote pe pescuit. Ce s-a întâmplat? Situația și-a revenit. Încă un exemplu, tot din Norvegia, al populației de cod artic norvegian. Aceeași problemă. Pescuitul se prăbușește. Au stabilit limite pentru pescuitul inutil. Acesta reprezintă peștii ce nu sunt vizați și sunt aruncați peste bord fără chibzuință. Când au impus limite, populația de pește și-a revenit. Nu a avut loc doar în Norvegia. Am văzut că s-a întâmplat de fiecare dată în multe alte țări ale lumii. Când aceste țări impun politici sustenabile de administrare, populația de pește, deși se prăbușește, pare că începe să se redreseze. Deci avem multe speranțe.
What does this mean for the world fish catch? This means that if we take that fishery catch that's on the decline and we could turn it upwards, we could increase it up to 100 million metric tons per year. So we didn't have peak fish yet. We still have an opportunity to not only bring the fish back but to actually get more fish that can feed more people than we currently are now. How many more? Right about now, we can feed about 450 million people a fish meal a day based on the current world fish catch, which, of course, you know is going down, so that number will go down over time if we don't fix it, but if we put fishery management practices like the ones I've described in place in 10 to 25 countries, we could bring that number up and feed as many as 700 million people a year a healthy fish meal.
Ce reprezintă asta pentru captura mondială de pește? Înseamnă că dacă luăm captura de pește în declin și o redresăm, putem să o creștem până la 100 milioane de tone pe an. Deci încă nu am atins apogeul. Încă avem ocazia, nu numai de a readuce peștii, dar de a obține mai mulți ce pot hrăni mai mulți oamenii decât hrănește în acest moment. Cât de mulți? În acest moment putem hrăni cu o masă de pește pe zi cam 450 de milioane de oameni, bazându-ne pe captura actuală de pește, care, după cum știm, este în declin. Acest număr se va micșora în timp dacă nu remediem situația. Dacă impunem metode de administrare a pescuitului, ca cele descrise, în 10 până la 25 de țări, vom putea crește acest număr și hrăni cu o hrană sănătoasă până la 700 de milioane de oameni pe an. E evident că trebuie să facem asta,
We should obviously do this just because it's a good thing to deal with the hunger problem, but it's also cost-effective. It turns out fish is the most cost-effective protein on the planet. If you look at how much fish protein you get per dollar invested compared to all of the other animal proteins, obviously, fish is a good business decision. It also doesn't need a lot of land, something that's in short supply, compared to other protein sources. And it doesn't need a lot of fresh water. It uses a lot less fresh water than, for example, cattle, where you have to irrigate a field so that you can grow the food to graze the cattle. It also has a very low carbon footprint. It has a little bit of a carbon footprint because we do have to get out and catch the fish. It takes a little bit of fuel, but as you know, agriculture can have a carbon footprint, and fish has a much smaller one, so it's less polluting. It's already a big part of our diet, but it can be a bigger part of our diet, which is a good thing, because we know that it's healthy for us. It can reduce our risks of cancer, heart disease and obesity. In fact, our CEO Andy Sharpless, who is the originator of this concept, actually, he likes to say fish is the perfect protein. Andy also talks about the fact that our ocean conservation movement really grew out of the land conservation movement, and in land conservation, we have this problem where biodiversity is at war with food production. You have to cut down the biodiverse forest if you want to get the field to grow the corn to feed people with, and so there's a constant push-pull there. There's a constant tough decision that has to be made between two very important things: maintaining biodiversity and feeding people. But in the oceans, we don't have that war. In the oceans, biodiversity is not at war with abundance. In fact, they're aligned. When we do things that produce biodiversity, we actually get more abundance, and that's important so that we can feed people.
pentru că e o metodă bună de a aborda problema foametei, dar e de asemenea avantajoasă. S-a dovedit că peștele e cea mai rentabilă proteină de pe planetă. Analizând cât de multe proteine din pește obținem per dolar investit comparat cu celelalte proteine animale, rezultă că peștele e o bună decizie de a investi. De asemenea nu are nevoie de pământ, ce e o rezervă limitată, comparativ cu alte surse de proteine. Și nu necesită o cantitate mare de apă dulce. Folosește mult mai puțină apă dulce decât, de exemplu, bovinele, unde trebuie să irigi câmpul pentru a crește hrana furajeră. De asemenea, are o amprentă de carbon scăzută. Are o amprentă de carbon scăzută, deoarece trebuie să ieși în larg pentru a prinde peștele. E nevoie de ceva combustibil, dar agricultura are o amprentă de carbon mai mare decât peștele, deci e puțin poluant. E deja o mare parte din dieta noastră, dar această contribuție poate crește, ceea ce-i bine deoarece știm că e sănătos pentru noi. Peștele poate reduce riscul de cancer, boli de inimă și obezitate. Directorului nostru executiv, Andy Sharpless, care este și autorul acestui concept, îi place să spună că peștele e proteina perfectă. Andy vorbește și despre faptul că mișcarea de conservare a oceanelor a întrecut mișcarea de conservare a uscatului, În această mișcare, avem o problemă în care biodiversitatea, în opoziție cu producția de hrană. Trebuie să tăiem pădurile cu biodiversitate dacă vrem să obținem teren arabil pentru a hrăni oamenii cu porumb. Deci există o permanentă dispută. E o decizie dificilă continuă ce trebuie luată între două lucruri foarte importante: menținerea biodiversității și hrănirea populației. Dar în oceane, nu avem acest război. În oceane, biodiversitatea nu e în contradicție cu abundența. În realitate, sunt direct proporționale. Când facem lucruri care produc biodiversitate, obținem o mai mare abundență. Asta-i important, deoarece putem hrăni populația. Acum, există o prinsoare.
Now, there's a catch.
A prins cineva gluma?
Didn't anyone get that? (Laughter)
(Râsete)
Illegal fishing. Illegal fishing undermines the type of sustainable fisheries management I'm talking about. It can be when you catch fish using gears that have been prohibited, when you fish in places where you're not supposed to fish, you catch fish that are the wrong size or the wrong species. Illegal fishing cheats the consumer and it also cheats honest fishermen, and it needs to stop. The way illegal fish get into our market is through seafood fraud. You might have heard about this. It's when fish are labeled as something they're not. Think about the last time you had fish. What were you eating? Are you sure that's what it was? Because we tested 1,300 different fish samples and about a third of them were not what they were labeled to be. Snappers, nine out of 10 snappers were not snapper. Fifty-nine percent of the tuna we tested was mislabeled. And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper.
Pescuitul ilegal. Pescuitul ilegal subminează pescuitul sustenabil despre care vorbeam. Poate fi atunci când pescuiești folosind instrumente interzise, când pescuiești în zone interzise, prinzi pești de mărime sau specie nepermisă. Pescuitul ilegal înșală consumatorul și înșală pescarii corecți. Trebuie să se sfârșească. Modul în care pescuitul ilegal ajunge în magazin e prin fraudă E atunci când peștele e etichetat ca fiind altă specie. Gândiți-vă la ultima oară când ați mâncat pește. Ce ați mâncat? Sunteți sigur de asta? Deoarece am testat 1.300 de probe de pește și aproximativ o treime nu erau ceea ce scria pe etichetă. 9 din 10 bibani nu erau bibani. 59% din tonul testat era etichetat greșit. Și bibanul roșu: am testat 120 de probe și doar șapte erau cu adevărat biban roșu, deci mult succes când vreți să cumpărați un biban roșu.
Seafood has a really complex supply chain, and at every step in this supply chain, there's an opportunity for seafood fraud, unless we have traceability. Traceability is a way where the seafood industry can track the seafood from the boat to the plate to make sure that the consumer can then find out where their seafood came from.
Hrana din mare are o proveniență complexă și la fiecare etapă a acestui lanț, există o oportunitate de fraudă. Nu însă dacă o urmărim. Urmărirea e o metodă prin care industria poate depista drumul parcurs de la barcă până în farfurie pentru a ne asigura că consumatorul poate afla proveniența produsului.
This is a really important thing. It's being done by some in the industry, but not enough, so we're pushing a law in Congress called the SAFE Seafood Act, and I'm very excited today to announce the release of a chef's petition, where 450 chefs have signed a petition calling on Congress to support the SAFE Seafood Act. It has a lot of celebrity chefs you may know -- Anthony Bourdain, Mario Batali, Barton Seaver and others — and they've signed it because they believe that people have a right to know about what they're eating.
E foarte important. E practicat de câțiva din industrie, dar nu destui, așa că înaintăm o lege în Congres, SAFE Seafood Act și mă bucur să anunț declanșarea unei petiții semnate de 450 de bucătari, ce trimite un semnal de apel Congresului să susțină legea. Are o mulțime de bucătari celebri pe care poate îi știți: Anthony Boudain, Mario Batali, Barton Seaver și alții. Au semnat deoarece cred că oamenii au dreptul să știe ce mănâncă. (Aplauze)
(Applause)
Fishermen like it too, so there's a good chance we can get the kind of support we need to get this bill through, and it comes at a critical time, because this is the way we stop seafood fraud, this is the way we curb illegal fishing, and this is the way we make sure that quotas, habitat protection, and bycatch reductions can do the jobs they can do.
Și pescarilor le place, deci este o șansă mare să obținem suportul pentru a trece această lege. Și vine într-un moment critic, deoarece așa oprim frauda, astfel vom limita pescuitul ilegal, și așa vom asigura că normele, protecția habitatului, și reducerea pescuitului inutil vor avea efectul scontat.
We know that we can manage our fisheries sustainably. We know that we can produce healthy meals for hundreds of millions of people that don't use the land, that don't use much water, have a low carbon footprint, and are cost-effective. We know that saving the oceans can feed the world, and we need to start now.
Știm că ne putem administra pescuitul în mod sustenabil. Știm că putem produce hrană sănătoasă pentru sute de milione de oameni ce nu utilizează teren, nu folosește multă apă, are o amprentă de carbon scăzută și e rentabilă. Știm că salvarea oceanelor poate hrăni lumea și trebuie să începem acum. (Aplauze)
(Applause)
Thank you. (Applause)
Mulțumesc.