Potser us pregunteu perquè una biòloga marina d'Oceana es aquí avui per parlar-vos de la fam mundial. Sóc aquí avui perquè salvar els oceans és més que un desitg ecològic. És més que alguna cosa que fem perquè volem crear treball per als pescadors o preservar-ne les seves feines. És més que una recerca econòmica. Salvar els oceans pot alimentar al món. Us demostraré com.
You may be wondering why a marine biologist from Oceana would come here today to talk to you about world hunger. I'm here today because saving the oceans is more than an ecological desire. It's more than a thing we're doing because we want to create jobs for fishermen or preserve fishermen's jobs. It's more than an economic pursuit. Saving the oceans can feed the world. Let me show you how.
Com sabeu, ja hi ha més d'un bilió de persones que passen gana al planeta. Preveiem que el problema serà pitjor mentre la població mundial creix fins a nou bilions o 10 bilions a meitat de segle, i podem esperar una pressió més gran en els nostres recursos alimentaris. I és una major preocupació, especialment considerant on ens trobem ara. Sabem que la quantitat de terra cultivable per capita s'està reduïnt en països desenvolupats i els que no també. Sabem que ens estem dirigint cap al canvi climàtic, que afectarà els patrons de pluja, fent que algunes regions siquin més seques, en taronja i d'altres més humides, en blau, causant sequera a les nostres paneres, a llocs com l'Oest Mitjà i l'Europa Central, i inundacions a d'altres llocs. Farà més difícil que la terra ens pugui ajudar a resoldre el problema de la fam. I per això cal que els oceans siguin molt abundants, perquè puguin proveïr-nos amb tant de menjar com puguin.
As you know, there are already more than a billion hungry people on this planet. We're expecting that problem to get worse as world population grows to nine billion or 10 billion by midcentury, and we can expect to have greater pressure on our food resources. And this is a big concern, especially considering where we are now. Now we know that our arable land per capita is already on the decline in both developed and developing countries. We know that we're headed for climate change, which is going to change rainfall patterns, making some areas drier, as you can see in orange, and others wetter, in blue, causing droughts in our breadbaskets, in places like the Midwest and Central Europe, and floods in others. It's going to make it harder for the land to help us solve the hunger problem. And that's why the oceans need to be their most abundant, so that the oceans can provide us as much food as possible.
I això és el que els oceans han estat fent per a nosaltres des de fa molt temps. Anem tant enrere com poguem, i veiem un augment en la quantitat de menjar que hem estat capaços d'extreure dels nostres oceans. Semblava que continuaria pujant, fins cap al 1980, quan vam començar a veure un declivi. Heu sentit a parlar de la cimera del petroli. Potser això és la cimera del peix. Espero que no, tornaré a aquesta qüestió. Però podeu veure un 18 per cent de declivi en la quantitat de peix que hem obtingut al món des del 1980. I això és un problema greu. I continua. Aquest vermell continua baixant.
And that's something the oceans have been doing for us for a long time. As far back as we can go, we've seen an increase in the amount of food we've been able to harvest from our oceans. It just seemed like it was continuing to increase, until about 1980, when we started to see a decline. You've heard of peak oil. Maybe this is peak fish. I hope not. I'm going to come back to that. But you can see about an 18-percent decline in the amount of fish we've gotten in our world catch since 1980. And this is a big problem. It's continuing. This red line is continuing to go down.
Però sabem com canviar-ho, i d'això parlaré avui. Sabem com fer que la corba miri cap amunt. No ha de ser la cimera del peix. Si fem unes quantes coses senzilles a llocs específics, podem reavivar la pesca i fer-la servir per a alimentar a la gent.
But we know how to turn it around, and that's what I'm going to talk about today. We know how to turn that curve back upwards. This doesn't have to be peak fish. If we do a few simple things in targeted places, we can bring our fisheries back and use them to feed people.
Primer volem saber on es troba el peix, així que fem-hi un cop d'ull- Resulta que el peix, convenientment, es troba majoritàriament a les àrees costeres dels països, a la zona de la costa, i aquestes són àrees on hi manen les jurisdiccions nacionals, i poden dirigir la seva pesca en aquestes àrees costeres. Els països costers solen tenir jurisdiccions que van fins les 200 milles nàutiques, en àrees que s'anomenen zones econòmiques exclusives, i això es una cosa bona, poden controlar el sector de la pesca en aquestes arees, perquè en alta mar, que són les zones fosques del mapa, a l'alta mar, és molt més difícil controlar les coses, perquè s'ha de fer de manera internacional. T'has de posar en acords internacionals, i si alguns de vosaltres esteu seguint l'acord del canvi climàtic, sabreu que pot ser un procés lent, frustrador, i tediós. Llavors ésta molt bé poder controlar les coses nacionalment.
First we want to know where the fish are, so let's look where the fish are. It turns out the fish, conveniently, are located for the most part in our coastal areas of the countries, in coastal zones, and these are areas that national jurisdictions have control over, and they can manage their fisheries in these coastal areas. Coastal countries tend to have jurisdictions that go out about 200 nautical miles, in areas that are called exclusive economic zones, and this is a good thing that they can control their fisheries in these areas, because the high seas, which are the darker areas on this map, the high seas, it's a lot harder to control things, because it has to be done internationally. You get into international agreements, and if any of you are tracking the climate change agreement, you know this can be a very slow, frustrating, tedious process. And so controlling things nationally is a great thing to be able to do.
Quant de peix hi ha en aquestes àrees costeres comparat amb l'alta mar? Bé, podeu veure que hi ha unes set vegades més peix a les zones costeres que no pas a l'alta mar, així que aquest és el lloc perfecte on concentrar-nos, perquè podem aconseguir molt. Podem restaurar molts dels sectors pesquers si ens concentrem en aquestes àrees de la costa.
How many fish are actually in these coastal areas compared to the high seas? Well, you can see here about seven times as many fish in the coastal areas than there are in the high seas, so this is a perfect place for us to be focusing, because we can actually get a lot done. We can restore a lot of our fisheries if we focus in these coastal areas.
Però en quants d'aquests països hem de treballar-hi? Hi ha uns 80 països a les costes. Ens hem d'encarregar d'arreglar la pesca a cada país d'aquests? Així que ens vam preguntar, a quants països necessitem de concentrar-nos-hi, sabent que la Unió Europea, convenientment, s'encarrega de la seva pesca a través d'unes normes pesqueres comuns? Si milloréssim l'administració de la pesca a la Unió Europea, per exemple, a nou altres països, quanta pesca estaríem cobrint? Resulta, la Unió Europea i nou altres països representen uns dos terços de la pesca mundial. Si agaféssim 24 països més la Unió Europea, la cosa pujaria al 90 per cent, gairebé la totalitat de la pesca mundial. Així que pensem que podem treballar en determinats llocs per restaurar el sector pesquer. Però que hi hem de fer en aquests llocs? Bé, basant-nos en la nostra feina als Estats Units i altres llocs, sabem que hi ha tres elements clau que hem de complir per tal de restaurar la pesca, i són: Hem de posar límits en la quantitat de peix que s'agafa; hem de reduïr la captura accidental, quan s'agafa i es mata a peixos que no eren el nostre objectiu, i és una gran pèrdua; i tres, hem de protegir els hàbitats, els vivers, les zones de criança, que aquests peixos necessiten per tal de créixer i reproduir-se i per tal de poder reconstruïr la seva població. Si fem aquestes tres coses, sabem que la pesca tornarà.
But how many of these countries do we have to work in? There's something like 80 coastal countries. Do we have to fix fisheries management in all of those countries? So we asked ourselves, how many countries do we need to focus on, keeping in mind that the European Union conveniently manages its fisheries through a common fisheries policy? So if we got good fisheries management in the European Union and, say, nine other countries, how much of our fisheries would we be covering? Turns out, European Union plus nine countries covers about two thirds of the world's fish catch. If we took it up to 24 countries plus the European Union, we would up to 90 percent, almost all of the world's fish catch. So we think we can work in a limited number of places to make the fisheries come back. But what do we have to do in these places? Well, based on our work in the United States and elsewhere, we know that there are three key things we have to do to bring fisheries back, and they are: We need to set quotas or limits on how much we take; we need to reduce bycatch, which is the accidental catching and killing of fish that we're not targeting, and it's very wasteful; and three, we need to protect habitats, the nursery areas, the spawning areas that these fish need to grow and reproduce successfully so that they can rebuild their populations. If we do those three things, we know the fisheries will come back.
Com ho sabem? Ho sabem perque ha passat abans a molts indrets diferents. Aquesta diapositiva mostra la població d'arengues a Noruega que portava decreixent des dels anys 50. Continuava avall, i quan Noruega va posar limits, o quotes, en el seu sector pesquer, què passa? La pesca torna. Aquest n'és un altre exemple, també és de Noruega, del bacallà àrtic noruec. El mateix. El sector està devallant Es posen límits en el rebuig. El rebuig són tots aquells peixos que s'agafen per accident i després es llancen per la borda, malgastats. Quan van posar un límit al rebuig, la pesca va tornar. I no només passa a Noruega. Ha passat a països arreu del món, una i altra vegada. Quan aquests països s'involucren i posen normes d'administració sostenible al sector pesquer, la pesca, que sempre està caient en picat, sembla, que està tornant. Així que sembla prometedor.
How do we know? We know because we've seen it happening in a lot of different places. This is a slide that shows the herring population in Norway that was crashing since the 1950s. It was coming down, and when Norway set limits, or quotas, on its fishery, what happens? The fishery comes back. This is another example, also happens to be from Norway, of the Norwegian Arctic cod. Same deal. The fishery is crashing. They set limits on discards. Discards are these fish they weren't targeting and they get thrown overboard wastefully. When they set the discard limit, the fishery came back. And it's not just in Norway. We've seen this happening in countries all around the world, time and time again. When these countries step in and they put in sustainable fisheries management policies, the fisheries, which are always crashing, it seems, are starting to come back. So there's a lot of promise here.
Què significa això per la pesca a nivell mundial? Significa que si agafem aquestes captures que estàn menguant i les fem pujar, podríem aconseguir un increment de 100 milions de tones mètriques a l'any. Així que no estem a la cimera del peix encara. Encara tenim una oportunitat no només de restaurar el peix però també d'incrementar el seu nombre per tal de poder alimentar a més gent que en l'actualitat. Quanta gent més? Ara mateix, podem alimentar uns 450 milions de persones un peix al dia, basant-nos en la captura de peix mundial actual, que, com sabeu, està disminuïnt, així que aquest nombre s'anirà fent més petit si no ho arreglem, però si implementem pràctiques d'administració en la pesca com les que us he descrit a 10 o 25 països, podríem incrementar aquest nombre fins a arribar a alimentar 700 milions de persones l'any un sa plat de peix.
What does this mean for the world fish catch? This means that if we take that fishery catch that's on the decline and we could turn it upwards, we could increase it up to 100 million metric tons per year. So we didn't have peak fish yet. We still have an opportunity to not only bring the fish back but to actually get more fish that can feed more people than we currently are now. How many more? Right about now, we can feed about 450 million people a fish meal a day based on the current world fish catch, which, of course, you know is going down, so that number will go down over time if we don't fix it, but if we put fishery management practices like the ones I've described in place in 10 to 25 countries, we could bring that number up and feed as many as 700 million people a year a healthy fish meal.
Hauríem de fer això no només perquè és una bona opció per encarar el problema de la fam, sinó perquè també es cost efectiu. Resulta que el peix és la proteïna més cost efectiva del planeta. Si mires a la quantitat de proteïna que té el peix per a cada dòlar invertit comparat amb tota l'altra proteïna animal, òbviament, el peix es una bona decisió empresarial. Tampoc necessita territori, cosa que manca, comparat amb d'altres fonts de proteïna. I no necessita molta aigua dolça. Fa servir molta menys aigua dolça que, per exemple, el bestiar, on s'ha de regar el camp per tal de cultivar el menjar per al bestiar. També té una petjada de carboni molt baixa. Hi ha una mica de petjada de carboni perquè sí que hem de sortir i anar a buscar el peix. Fa servir una mica de combustible, però com sabeu, l'agricultura pot donar lloc a una petjada de carboni, i el peix en té una de molt més reduïda, així que contamina menys. Ja forma part en gran mesura de la nostra dieta, però en podría ser una part més gran, que és una cosa bona, perquè sabem que és sa per a nosaltres. Pot reduïr el risc de càncer, malaltia del cor i obesitat. De fet, el nostre CEO Andy Sharpless, que és el creador d'aquest concepte, a ell li agrada dir que el peix és la proteïna perfecte. L'Andy també parla del fet que el nostre moviment de conservar els oceans va sorgir del moviment de conservar les terres, i en conservar les terres tenim aquest problema on la biodiversitat es troba en guerra amb la producció alimentària. Has de tal·lar el bosc biodivers si vols crear un camp per cultivar blat per alimentar la gent, així que és un estira i arronsa. És una dura decisó constant que s'ha de fer entre dues coses molt importants: mantenir al biodiversitat i alimentar a la gent. Però als oceans, no tenim aquesta guerra. Als oceans, la biodiversitat no està en guerra amb l'abundància. De fet, estàn aliats. Quan fem coses que produeixen biodiversitat, aconseguim més abundància, i això és important per tal de poder alimentar a la gent.
We should obviously do this just because it's a good thing to deal with the hunger problem, but it's also cost-effective. It turns out fish is the most cost-effective protein on the planet. If you look at how much fish protein you get per dollar invested compared to all of the other animal proteins, obviously, fish is a good business decision. It also doesn't need a lot of land, something that's in short supply, compared to other protein sources. And it doesn't need a lot of fresh water. It uses a lot less fresh water than, for example, cattle, where you have to irrigate a field so that you can grow the food to graze the cattle. It also has a very low carbon footprint. It has a little bit of a carbon footprint because we do have to get out and catch the fish. It takes a little bit of fuel, but as you know, agriculture can have a carbon footprint, and fish has a much smaller one, so it's less polluting. It's already a big part of our diet, but it can be a bigger part of our diet, which is a good thing, because we know that it's healthy for us. It can reduce our risks of cancer, heart disease and obesity. In fact, our CEO Andy Sharpless, who is the originator of this concept, actually, he likes to say fish is the perfect protein. Andy also talks about the fact that our ocean conservation movement really grew out of the land conservation movement, and in land conservation, we have this problem where biodiversity is at war with food production. You have to cut down the biodiverse forest if you want to get the field to grow the corn to feed people with, and so there's a constant push-pull there. There's a constant tough decision that has to be made between two very important things: maintaining biodiversity and feeding people. But in the oceans, we don't have that war. In the oceans, biodiversity is not at war with abundance. In fact, they're aligned. When we do things that produce biodiversity, we actually get more abundance, and that's important so that we can feed people.
Ara bé, hi ha trampa.
Now, there's a catch.
Ningú ho ha agafat? (Rialles)
Didn't anyone get that? (Laughter)
La pesca il·legal. La pesca il·legal debilita el tipus de pesca sostenible del que estic parlant. Es tracta de pescar fent servir eines que han estat prohibides, quan es pesca en zones on no s'hauria de pescar, o quan s'agafa peix que no és del tamany o l'espècie adeqüada. La pesca il·legal enganya al consumidor i també enganya als pescadors honestos, i s'ha d'aturar. La manera com la pesca il·legal s'introdueix al mercat és a través de la pesca fraudulenta. Potser n'heu sentit a parlar. És quan el peix s'etiqueta com el que no és. Penseu en l'última vegada que vau consumir peix. Que estàveu menjant? N'esteu segurs que sabeu el que era? Perquè vam fer proves en 1.300 mostres de peix un terç del qual no era el que hi deia a l'etiqueta. El pagre, nou de cada deu pagres no eren pagre. Cinquanta nou per cent de la tonyina a la que vam fer proves s'havia etiquetat malament. I el pagre de l'atlàntic, en vam fer proves a 120 mostres, i només set eren realment pagre, així que bona sort si voleu trobar pagre atlàntic.
Illegal fishing. Illegal fishing undermines the type of sustainable fisheries management I'm talking about. It can be when you catch fish using gears that have been prohibited, when you fish in places where you're not supposed to fish, you catch fish that are the wrong size or the wrong species. Illegal fishing cheats the consumer and it also cheats honest fishermen, and it needs to stop. The way illegal fish get into our market is through seafood fraud. You might have heard about this. It's when fish are labeled as something they're not. Think about the last time you had fish. What were you eating? Are you sure that's what it was? Because we tested 1,300 different fish samples and about a third of them were not what they were labeled to be. Snappers, nine out of 10 snappers were not snapper. Fifty-nine percent of the tuna we tested was mislabeled. And red snapper, we tested 120 samples, and only seven of them were really red snapper, so good luck finding a red snapper.
El peix té una cadena de subministre complexa, i a cada pas d'aquesta cadena hi ha una oportunitat per al frau, a no ser que disposem de traçabilitat. La traçabilitat es la manera com la indústria pesquera pot seguir el peix des del vaixell al plat per assegurar-se que el consumidor pot esbrinar d'on prové el peix.
Seafood has a really complex supply chain, and at every step in this supply chain, there's an opportunity for seafood fraud, unless we have traceability. Traceability is a way where the seafood industry can track the seafood from the boat to the plate to make sure that the consumer can then find out where their seafood came from.
És una cosa molt important. Ja s'està realitzant en la indústria, però no suficientment, així que estem empenyent una llei al Congrés que s'anomena el SAFE Seafood Act, i estic molt contenta d'anunciar-vos el llançament d'una petició de chefs, on 450 chefs han signat una petició demanant al Congrés de dónar suport al SAFE Seafood Act. Hi ha molts chefs famosos que potser coneixeu -- Anthony Bourdain, Mario Batali, Barton Seaver i d'altres -- i l'han signat perquè creuen que la gent té el dret a saber el que consumeixen.
This is a really important thing. It's being done by some in the industry, but not enough, so we're pushing a law in Congress called the SAFE Seafood Act, and I'm very excited today to announce the release of a chef's petition, where 450 chefs have signed a petition calling on Congress to support the SAFE Seafood Act. It has a lot of celebrity chefs you may know -- Anthony Bourdain, Mario Batali, Barton Seaver and others — and they've signed it because they believe that people have a right to know about what they're eating.
(Aplaudiments)
(Applause)
Als pescadors també els agrada, així que hi ha moltes probabilitats que aconseguirem el suport que necessitem per aprovar aquesta llei, i arriba en un moment crític, perquè d'aquesta manera s'atura el frau pesquer, d'aquesta manera podem arreglar la pesca il·legal, i d'aquesta manera ens assegurem que les quotes, la protecció d'hàbitats, i la pesca accidental es redueixen i fan realitat el que poden acomplir.
Fishermen like it too, so there's a good chance we can get the kind of support we need to get this bill through, and it comes at a critical time, because this is the way we stop seafood fraud, this is the way we curb illegal fishing, and this is the way we make sure that quotas, habitat protection, and bycatch reductions can do the jobs they can do.
Sabem que podem administrar la pesca de manera sostenible. Sabem que podem produïr menjar sa per a cents de milions de persones que no necessita terres, no fa servir gaire aigua, té una petita petjada de carboni, i és cost efectiu. Sabem que salvar els oceans pot alimentar al món, i hem de començar ara mateix.
We know that we can manage our fisheries sustainably. We know that we can produce healthy meals for hundreds of millions of people that don't use the land, that don't use much water, have a low carbon footprint, and are cost-effective. We know that saving the oceans can feed the world, and we need to start now.
(Aplaudiments)
(Applause)
Gràcies. (Aplaudiments)
Thank you. (Applause)