Our face is hugely important because it's the external, visual part that everybody else sees. Let's not forget it's a functional entity. We have strong skull bones that protect the most important organ in our body: the brain. It's where our senses are located, our special senses -- our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. And this bone is peppered, as you can see, with the light shining through the skull with cavities, the sinuses, which warm and moisten the air we breathe. But also imagine if they were filled with solid bone -- our head would be dead weight, we wouldn't be able to hold it erect, we wouldn't be able to look at the world around us. This woman is slowly dying because the benign tumors in her facial bones have completely obliterated her mouth and her nose so she can't breathe and eat.
הפנים שלנו, נורא חשובות כי הן החלק הויזואלי החיצוני שכל האחרים רואים. בואו לא נשכח את התפקוד הפונקציונלי שלהן. יש לנו עצמות גולגולת חזקות שמגינות על האיבר החשוב ביותר בגופנו: המוח. שם ממוקמים כל חושנו, החושים המיוחדים שלנו - הראיה, הדיבור השמיעה, הריח והטעם. והעצם הזאת זרועה, כפי שאתם יכולים לראות, באמצעות האור שמאיר דרך הגולגולת בחורים, הסינוסים שמחממים ומוסיפים לחות לאויר שאנו נושמים. אך גם, דמיינו, אם הם היו מלאים בעצם קשיחה הראש שלנו היה כמשקולת כבדה, לא היינו מסוגלים להחזיק בו זקוף, ולהביט בעולם סביבנו. --- לתשומת לבכם: הרצאה זאת מכילה תמונות של פנים מעוותים ופצועים קשות--- האישה הזו, אט אט מתה בגלל שגידולים שפירים בעצמות הפנים שלה מחקו לחלוטין את הפה והאף שלה, כך שהיא לא יכולה לנשום ולאכול.
Attached to the facial bones that define our face's structure are the muscles that deliver our facial expression, our universal language of expression, our social-signaling system. And overlying this is the skin drape, which is a hugely complex three-dimensional structure -- taking right-angled bends here and there, having thin areas like the eyelids, thick areas like the cheek, different colors. And then we have the sensual factor of the face. Where do we like to kiss people? On the lips. Nibble the ears maybe. It's the face where we're attracted to with that.
אל עצמות הפנים, מחוברים שרירים, שמגדירים את מבנה הפנים שלנו ונושאים את הבעות הפנים שלנו את שפת הביטוי האוניברסלית שלנו, מערכת הסימנים החברתית שלנו. ומעל זה, נמצא כיסוי העור שהוא מורכב מאוד מבנה תלת - מימדי - שמתעקל בזוויות חדות פה ושם, בעל שטחים דקים כמו העפעפיים שטחים עבים כמו הלחיים, צבעים שונים, וגם, יש לנו את הגורם החושי שבפנים. איפה אנחנו אוהבים לנשק אנשים? על השפתיים. לנגוס באוזניים אולי. אלה הפנים אליהן אנו נמשכים עם אלה.
But let's not forget the hair. You're looking at the image on your left-hand side -- that's my son with his eyebrows present. Look how odd he looks with the eyebrows missing. There's a definite difference. And imagine if he had hair sprouting from the middle of his nose, he'd look even odder still.
אך בואו לא נשכח את השיער. אתם מסתכלים על תמונה - בצד השמאלי שלכם- זה הבן שלי עם הגבות שלו. תראו כמה משונה הוא נראה ללא הגבות. יש הבדל מוחלט. ודמיינו לו היו צומחות לו שיערות מאמצע האף, הוא היה נראה אפילו יותר מוזר.
Dysmorphophobia is an extreme version of the fact that we don't see ourselves as others see us. It's a shocking truth that we only see mirror images of ourselves, and we only see ourselves in freeze-frame photographic images that capture a mere fraction of the time that we live. Dysmorphophobia is a perversion of this where people who may be very good looking regard themselves as hideously ugly and are constantly seeking surgery to correct their facial appearance. They don't need this. They need psychiatric help. Max has kindly donated his photograph to me. He doesn't have dysmorphophobia, but I'm using his photograph to illustrate the fact that he looks exactly like a dysmorphophobic. In other words, he looks entirely normal.
דיסמורפופוביה היא גרסא קיצונית של העובדה שאנו לא רואים את עצמנו כפי שאחרים רואים אותנו. זוהי אמת מזעזעת שאנו רואים רק תמונות ראי של עצמנו, ואנו רק רואים את עצמנו בתמונות קפואות שתופסות רק שבריר מהזמן שאנו חיים. דיסמורפופוביה היא סטייה של זה בה אנשים שיכולים להראות טוב מאוד מחשיבים את עצמם כמכוערים נורא וכל הזמן מחפשים ניתוחים לתקן את מראה הפנים שלהם הם לא זקוקים לכך, הם זקוקים לעזרה פסיכיאטרית. מקס, בנדיבותו, תרם לי את התמונה שלו לו אין דיסמורפופוביה, אבל אני משתמש בתמונה זו כדי להדגים שהוא נראה בדיוק כמו אדם עם דיסמורפופוביה. במילים אחרות, הוא נראה לגמרי נורמלי.
Age is another thing when our attitude toward our appearance changes. So children judge themselves, learn to judge themselves, by the behavior of adults around them. Here's a classic example: Rebecca has a benign blood vessel tumor that's growing out through her skull, has obliterated her nose, and she's having difficulty seeing. As you can see, it's blocking her vision. She's also in danger, when she damages this, of bleeding profusely. Our research has shown that the parents and close loved ones of these children adore them. They've grown used to their face; they think they're special. Actually, sometimes the parents argue about whether these children should have the lesion removed. And occasionally they suffer intense grief reactions because the child they've grown to love has changed so dramatically and they don't recognize them. But other adults say incredibly painful things. They say, "How dare you take this child out of the house and terrify other people. Shouldn't you be doing something about this? Why haven't you had it removed?" And other children in curiosity come up and poke the lesion, because -- a natural curiosity. And that obviously alerts the child to their unusual nature. After surgery, everything normalizes. The adults behave more naturally, and the children play more readily with other children.
גיל הוא עוד דבר בו הגישה שלנו כלפי המראה שלנו משתנה. כך שילדים שופטים את עצמם, לומדים לשפוט את עצמם, על פי ההתנהגות של המבוגרים הסובבים אותם. הנה דוגמא קלאסית: לרבקה יש גידול שפיר בכלי דם שגודל מחוץ לגולגולת שלה, ומחק לה את האף, והיא מתקשה לראות. כפי שאתם יכולים לראות, הוא חוסם את הראיה שלה. היא גם בסכנה, שכאשר היא תפגע בו היא תדמם באופן ניכר. המחקר שלנו הראה שהורים ואהובים של הילדים האלה מתים עליהם. הם התרגלו לפרצופים שלהם. הם חושבים שהם מיוחדים. למעשה, לפעמים ההורה מתווכח אם צריך להוריד לילדים את הנגעים האלו. ולפעמים הם סובלים מתגובות אבל חמורות בגלל שהילד שהם למדו לאהוב השתנה באופן כה דרמטי שהם כבר לא מזהים אותו. אבל מבוגרים אחרים אומרים דברים נורא מכאיבים. הם אומרים, "איך אתה מעז להוציא את הילד הזה מהבית ולהפחיד אנשים אחרים. אתה לא אמור לעשות משהו לגבי זה? למה לא הסרת את זה?" וילדים אחרים מגיעים ונוגעים בנגע בסקרנות, בגלל - סקרנות טבעית. וזה כמובן, מסמן עבור הילד את הטבע הלא רגיל שלו. אחרי ניתוח, הכל מתנרמל. המבוגרים מתנהגים יותר בטבעיות, והילדים משחקים בקלות יותר עם ילדים אחרים.
As teenagers -- just think back to your teenage years -- we're going through a dramatic and often disproportionate change in our facial appearance. We're trying to struggle to find our identity. We crave the approval of our peers. So our facial appearance is vital to us as we're trying to project ourselves to the world. Just remember that single acne spot that crippled you for several days. How long did you spend looking in the mirror every day, practicing your sardonic look, practicing your serious look, trying to look like Sean Connery, as I did, trying to raise one eyebrow? It's a crippling time.
בתור בני נוער - רק חישבו על שנות הנערות שלכם - אנו עוברים שינוי דרמטי ולעיתים לא פרופורציונלי במראה הפנים שלנו. אנו מנסים להאבק למצוא את הזהות שלנו. אנו חושקים באישור בני קבוצת הגיל שלנו. לכן, מראה הפנים שלנו חיוני עבורנו כשאנו מנסים להציג את עצמנו בפני העולם. רק הזכרו באותו חצ'קון ששיתק אתכם למספר ימים. כמה זמן ביליתם בהתבוננות בעצמכם בכל יום במראה, והתאמנתם על המראה הציני שלכם, והמראה הרציני שלכם, וניסיתם להראות כמו שון קונרי, כמו שאני ניסיתי, וניסיתם להרים גבה אחת. זה זמן משתק.
I've chosen to show this profile view of Sue because what it shows is her lower jaw jutting forward and her lower lip jutting forward. I'd like you all in the audience now to push your lower jaw forward. Turn to the person next to you, push your lower jaws forward. Turn to the person next to you and look at them -- they look miserable. That's exactly what people used to say to Sue. She wasn't miserable at all. But people used to say to her, "Why are you so miserable?" People were making misjudgments all the time on her mood. Teachers and peers were underestimating her; she was teased at school. So she chose to have facial surgery. After the facial surgery, she said, "My face now reflects my personality. People know now that I'm enthusiastic, that I'm a happy person." And that's the change that can be achieved for teenagers.
בחרתי להראות לכם את תמונת הפרופיל הזו של סו, בגלל מה שהיא מראה, זה את הלסת התחתונה שלה בולטת קדימה והשפה התחתונה שלה בולטת קדימה הייתי רוצה שכולכם בקהל כעת תדחפו את הלסת שלכם קדימה פנו אל האדם שלצידכם, דחפו את הלסתות התחתונות שלכם קדימה, פנו אל האדם שלצידכם והסתכלו עליהם - הם נראים אומללים. זה בדיוק מה שאנשים נהגו להגיד לסו. היא לא הייתה אומללה בכלל. אבל אנשים נהגו להגיד לה, "למה את כל כך אומללה?" אנשים הניחו הנחות שגויות כל הזמן לגבי מצב הרוח שלה. מורים ובני כיתתה לא העריכו אותה מספיק, צחקו עליה בבית הספר. לכן היא בחרה לעבור ניתוח פנים. לאחר ניתוח הפנים, היא אמרה, "כעת הפנים שלי משקפות את האישיות שלי. אנשים יודעים עכשיו שאני נלהבת, שאני אדם שמח". וזה השינוי שניתן להשיג עבור מתבגרים.
Is this change, though, a real change, or is it a figment of the imagination of the patient themselves? Well we studied teenagers' attitudes to photographs of patients having this corrective facial surgery. And what we found was -- we jumbled up the photographs so they couldn't recognize the before and after -- what we found was that the patients were regarded as being more attractive after the surgery. Well that's not surprising, but we also asked them to judge them on honesty, intelligence, friendliness, violence. They were all perceived as being less than normal in all those characteristics -- more violent, etc. -- before the surgery. After the surgery, they were perceived as being more intelligent, more friendly, more honest, less violent -- and yet we hadn't operated on their intellect or their character.
האם השינוי הזה הוא שינוי אמיתי, או שמא הוא יציר הדימיון של המטופלים עצמם. ובכן, אנחנו חקרנו גישות של מתבגרים לתמונות של מטופלים שעברו את ניתוח הפנים המתקן הזה. ומה שמצאנו היה - עירבבנו את התמונות כך שהם לא יוכלו לזהות את הלפני והאחרי -- מה שמצאנו היה שהתייחסו למטופלים כאל יותר מושכים לאחר הניתוח. טוב זה לא מפתיע, אבל גם ביקשנו מהם לדרג אותם לגבי כנות, אינטיליגנציה, ידידותיות, אלימות והם כולם נתפסו כפחות נורמליים בכל התכונות האלה - יותר אלימים וכו' - לפני הניתוח. לאחר הניתוח, הם נתפסו כיותר אינטיליגנטיים, יותר ידידותיים, יותר כנים, פחות אלימים - וזאת למרות שלא ניתחנו את האינטלקט שלהם או את האישיות שלהם.
When people get older, they don't necessarily choose to follow this kind of surgery. Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune. What happens to them is that they may have suffered cancer or trauma. So this is a photograph of Henry, two weeks after he had a malignant cancer removed from the left side of his face -- his cheekbone, his upper jaw, his eye-socket. He looks pretty good at this stage. But over the course of the next 15 years he had 14 more operations, as the disease ravaged his face and destroyed my reconstruction regularly. I learned a huge amount from Henry. Henry taught me that you can carry on working. He worked as an advocate. He continued to play cricket. He enjoyed life to the full, and this was probably because he had a successful, fulfilling job and a caring family and was able to participate socially. He maintained a calm insouciance. I don't say he overcame this; he didn't overcome it. This was something more than that. He ignored it. He ignored the disfigurement that was happening in his life and carried on oblivious to it. And that's what these people can do.
כשאנשים מתבגרים, הם לא בהכרח בוחרים לעבור כזה סוג של ניתוח. ההימצאות שלהם בחדר הייעוץ היא תוצאה של קליעים וחצים של ביש מזל. מה שקורה להם זה שהם סבלו מסרטן או מטראומה. אז זאת תמונה של הנרי שבועיים לאחר שהסירו לו גידול ממאיר מהחלק השמאלי של הפרצוף שלו - מעצם הלחי, הלסת העליונה, שקע העין. הוא נראה די טוב בשלב הזה. אך במהלך 15 השנים הבאות, הוא עבר עוד 14 ניתוחים, כאשר המחלה עשתה שמות בפנים שלו והרסה את השיקום שלי על דרך קבע למדתי המון מהנרי. הנרי לימד אותי שאתה יכול להמשיך לעבוד. הוא עובד כעורך דין. הוא המשיך לשחק קריקט. הוא נהנה מהחיים עד הקצה. וזה כנראה היה בגלל שהייתה לו עבודה מצליחה שמילאה אותו ומשפחה אוהבת והוא היה בעל קשרים חברתיים. הוא שמר על שאננות רגועה. אני לא אומר שהוא התגבר על זה. הוא לא התגבר על זה. זה היה יותר מזה. הוא התעלם מכך. הוא התעלם מהעיוות שהתרחש בחיים שלו והמשיך כעיוור אליו. וזה מה שהאנשים האלה יכולים לעשות.
Henriapi illustrates this phenomenon as well. This is a man in his 20s whose first visit out of Nigeria was with this malignant cancer that he came to the United Kingdom to have operated on. It was my longest operation. It took 23 hours. I did it with my neurosurgeon. We removed all the bones at the right side of his face -- his eye, his nose, the skull bones, the facial skin -- and reconstructed him with tissue from the back. He continued to work as a psychiatric nurse. He got married. He had a son called Jeremiah. And again, he said, "This painting of me with my son Jeremiah shows me as the successful man that I feel that I am." His facial disfigurement did not affect him because he had the support of a family; he had a successful, fulfilling job.
הנריאפי גם מדגים את התופעה הזאת. זהו אדם בשנות ה-20 לחייו שיציאתו הראשונה מחוץ לניגריה הייתה עם הגידול הממאיר הזה כשהוא הגיע לבריטניה כדי להסירו. זה היה הניתוח הארוך ביותר שלי. הוא לקח 23 שעות. עשיתי אותו עם הנוירוכירורג שלי. הסרנו את כל העצמות מהצד הימני של הפרצוף שלו - את העין שלו, האף שלו, עצמות הגולגולת, את עור הפנים - ושחזרנו אותו עם רקמות מהגב שלו. הוא המשיך לעבוד כאח פסיכיאטרי. הוא התחתן. נולד לו בן בשם ג'רמיה. ושוב, הוא אמר, "הציור הזה שלי עם הבן שלי ג'רמיה מראה אותי בתור האדם המצליח שאני מרגיש שאני." העיוות בפנים שלו לא השפיע עליו בגלל שהייתה לו את תמיכת המשפחה שלו. הייתה לו עבודה מצליחה שמילאה אותו.
So we've seen that we can change people's faces. But when we change people's faces, are we changing their identity -- for better or for worse? For instance, there are two different types of facial surgery. We can categorize it like that. We can say there are patients who choose to have facial surgery -- like Sue. When they have facial surgery, they feel their lives have changed because other people perceive them as better people. They don't feel different. They feel that they've actually gained what they never had, that their face now reflects their personality. And actually that's probably the difference between cosmetic surgery and this kind of surgery. Because you might say, "Well, this type of surgery might be regarded as cosmetic." If you do cosmetic surgery, patients are often less happy. They're trying to achieve difference in their lives. Sue wasn't trying to achieve difference in her life. She was just trying to achieve the face that matched her personality.
אז ראינו שאנו יכולים לשנות פרצופים של אנשים. אבל כשאנחנו משנים פרצופים של אנשים, אנו משנים את הזהות שלהם, לטובה או לרעה? למשל, יש שני סוגים שונים של ניתוחי פנים. אפשר לחלק אותם כך. אפשר לומר שיש מטופלים שבוחרים לעבור את ניתוח הפנים שלהם - כמו סו. כשהם עוברים ניתוח פנים, הם מרגישים שחייהם השתנו, בגלל שאנשים אחרים תופסים אותם כאנשים טובים יותר. הם לא מרגישים שונים. הם מרגישים שהם למעשה הרוויחו את מה שלעולם לא היה להם, שהפנים שלהם כעת משקפות את האישיות שלהם. ולמעשה זה כנראה ההבדל היחיד בין ניתוח קוסמטי וסוג כזה של ניתוח. בגלל שאתם יכולים להגיד, "טוב, סוג כזה של ניתוח יכול להחשב קוסמטי." אם אתה עושה ניתוח קוסמטי, פעמים רבות המטופלים פחות מרוצים. הם מנסים להשיג שינוי בחיים שלהם. סו לא ניסתה להשיג שינוי בחיים שלה, היא ניסתה לקבל את הפנים שהתאימו לאישיות שלה.
But then we have other people who don't choose to have facial surgery. They're people who have their face shot off. I'll move it off, and we'll have a blank slide for those who are squeamish amongst you. They have it forced upon them. And again, as I told you, if they have a caring family and good work life, then they can lead normal and fulfilled lives. Their identity doesn't change.
אבל יש לנו גם אנשים אחרים שלא בוחרים לעבור ניתוח פנים. הם אנשים שירו בפנים שלהם. אני אזיז את זה, ותהיה לנו שקופית ריקה עבור מי מבינכם שקשה לו לצפות. זה נכפה עליהם. ושוב, כפי שאמרתי לכם, אם יש להם משפחה תומכת וחיי עבודה טובים, אז הם יכולים לנהל חיים טובים ומספקים. האישיות שלהם לא משתנה.
Is this business about appearance and preoccupation with it a Western phenomenon? Muzetta's family give the lie to this. This is a little Bangladeshi girl from the east end of London who's got a huge malignant tumor on the right side of her face, which has already made her blind and which is rapidly growing and is going to kill her shortly. After she had surgery to remove the tumor, her parents dressed her in this beautiful green velvet dress, a pink ribbon in her hair, and they wanted the painting to be shown around the world, despite the fact that they were orthodox Muslims and the mother wore a full burqa. So it's not simply a Western phenomenon.
האם העניין הזה של מראה חיצוני והתעסקות בו הוא תופעה מערבית? המשפחה של מוזטה מדגימה את השקר שבזה זוהי ילדה בנגלדשית קטנה ממזרח לונדון שיש לה גידול ממאיר עצום על הצד הימני של הפנים שלה, שכבר עיוור אותה, שגדל במהירות ועומד להרוג אותה בקרוב. אחרי שהיא עברה ניתוח להסרת הגידול, ההורים שלה הלבישו אותה בשמלת הקטיפה הירוקה היפייפיה הזו סרט ורוד בשערה, והם רצו שהציור שלה יופיע בכל העולם, למרות העובדה שהם מוסלמים אורתודוכסיים והאמא לובשת בורקה שלמה. אז זאת לא רק תופעה מערבית.
We make judgments on people's faces all the time. It's been going on since we can think of Lombroso and the way he would define criminal faces. He said you could see criminal faces, judging them just on the photographs that were showed. Good-looking people are always judged as being more friendly. We look at O.J. -- he's a good-looking guy. We'd like to spend time with him. He looks friendly. Now we know that he's a convicted wife-batterer, and actually he's not the good guy. And beauty doesn't equate to goodness, and certainly doesn't equate to contentment.
אנו שופטים על פי פרצופם של אנשים כל הזמן. זה נמשך מאז שאנחנו יכולים לחשוב על לומברוסו והדרך שבה הוא הגדיר פרצופים קרימינליים. הוא אמר שניתן לראות פרצוף של פושע כששופטים אותם רק על סמך תמונות שהוראו. אנשים שנראים טוב תמיד נשפטים כיותר ידידותיים. אנו מסתכלים על או.ג'יי - הוא בחור שנראה טוב. אנחנו רוצים לבלות זמן איתו. הוא נראה ידידותי. עכשיו אנחנו יודעים שהוא הורשע בהכאת אישתו, ולמעשה הוא לא בחור טוב. ויופי הוא לא שווה ערך לטיב, ובהחלט לא שווה ערך לשביעות רצון.
So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face. We think we can judge people on their expressions. U.K. jurors in the U.K. justice system like to see a live witness to see whether they can pick up the telltale signs of mendacity -- the blink, the hesitation. And so they want to see live witnesses. Todorov tells us that, in a tenth of a second, we can make a judgment on somebody's face. Are we uncomfortable with this image? Yes, we are. Would we be happy if our doctor's face, our lawyer's face, our financial adviser's face was covered? We'd be pretty uncomfortable. But are we good at making the judgments on facial appearance and movement? The truth is that there's a five-minute rule, not the tenth-of-a-second rule like Todorov, but a five-minute rule. If you spend five minutes with somebody, you start looking beyond their facial appearance, and the people who you're initially attracted to may seem boring and you lose interest in them, and the people who you didn't immediately seek out, because you didn't find them particularly attractive, become attractive people because of their personality.
אז דיברנו על הפנים הסטטיים ועל שפיטת הפנים הסטטיים, אך למעשה, יותר נוח לנו עם שפיטת פנים זזות. אנו חושבים שאנו יכולים לשפוט אנשים לפי הבעות הפנים שלהם. שופטים בריטיים במערכת הצדק הבריטית אוהבים לראות עדות חיה לראות האם אם יכולים לגלות את הסימנים המגלים של שקרים - המצמוץ, ההיסוס. ולכן הם רוצים לראות עדות חיה. טודורוב מספר לנו, שבעשירית השניה, אנו יכולים לשפוט פנים של מישהו. האם לא נוח לנו עם התמונה הזאת? כן, לא נוח לנו. האם נהיה שמחים, אם הפרצוף של הרופא שלנו, העורך דין שלנו היועץ הכלכלי שלנו, היה מכוסה? היינו חשים די לא בנוח. אבל האם אנחנו טובים בשפיטה על סמך מראה פנים ותנועה? האמת היא שיש כלל של 5 דקות - לא עשירית השניה כמו אצל טודורוב, אבל כלל 5 דקות. אם העברת 5 דקות עם מישהו, אתה מתחיל לראות מעבר להבעות הפנים שלהם, והאנשים אליהם אתה נמשך בתחילה יכולים להראות משעממים ואתה מאבד בהם עניין, והאנשים שלא חיפשת באופן מיידי, בגלל שלא חשבת שהם מושכים במיוחד, הופכים להיות אנשים מושכים בגלל האישיות שלהם.
So we've talked a lot about facial appearance. I now want to share a little bit of the surgery that we do -- where we're at and where we're going. This is an image of Ann who's had her right jaw removed and the base of her skull removed. And you can see in the images afterward, we've managed to reconstruct her successfully. But that's not good enough. This is what Ann wants. She wants to be out kayaking, she wants to be out climbing mountains. And that's what she achieved, and that's what we have to get to.
אז דיברנו הרבה על מראה הפנים. אני כעת רוצה לחלוק קצת לגבי הניתוחים שאנחנו עושים - איפה אנו נמצאים ולאן אנו הולכים. זוהי תמונה של אן שהסירו לה את הלסת התחתונה הימנית ואת בסיס הגולגולת. ואתם יכולים לראות בתמונות שלאחר מכן, שהצלחנו לשחזר אותה בהצלחה. אבל זה לא טוב מספיק. זה מה שאן רוצה. היא רוצה להיות בחוץ ולשוט בקיאק, היא רוצה להיות בחוץ ולטפס על הרים. וזה מה שהיא השיגה, ולשם אנו חייבים להגיע.
This is a horrific image, so I'm putting my hand up now. This is a photograph of Adi, a Nigerian bank manager who had his face shot off in an armed robbery. And he lost his lower jaw, his lip, his chin and his upper jaw and teeth. This is the bar that he set for us. "I want to look like this. This is how I looked before." So with modern technology, we used computers to make models. We made a model of the jaw without bone in it. We then bent a plate up to it. We put it in place so we knew it was an accurate position. We then put bone and tissue from the back. Here you can see the plate holding it, and you can see the implants being put in -- so that in one operation we achieve this and this. So the patient's life is restored. That's the good news. However, his chin skin doesn't look the same as it did before. It's skin from his back. It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours. And that's where we're failing, and that's where we need the face transplant.
זוהי תמונה נוראית, אז אני ארים את היד שלי עכשיו. זוהי תמונה של עדי, מנהל בנק ניגרי, שירו בפנים שלו בשוד מזוין. והוא איבד את החלק התחתון של הלסת שלו, את השפתיים שלו, את הסנטר שלו ואת החלק העליון של הלסת והשיניים. זהו הרף שהוא הציב עבורנו. "אני רוצה להראות כך. כך נראתי קודם". אז עם טכנולוגיה מודרנית, השתמשנו במחשבים על מנת ליצור מודלים. יצרנו מודל עבור הלסת שלנו, ללא עצם בתוכה. ואז עיקמנו פלטה בשביל זה. הכנסנו אותה למקום כך שידענו שהיא במיקום הנכון. אחר כך שמנו עצם ורקמה מהגב. כאן אתם יכולים לראות את הפלטה המחזיקה את זה, ואתם יכולים לראות את השתלים כששמים אותם - אז כל זה בניתוח אחד אנו השגנו את זה ואת זה. אז חיי המטופל הוחזרו לו. אלה הן החדשות הטובות. לעומת זאת, עור הסנטר שלו לא נראה כפי שהוא נראה בעבר. זה עור מהגב שלו. הוא עבה יותר, כהה יותר, גס יותר, אין לו את קווי המתאר. ושם אנו נכשלים. ושם אנו נזקקים להשתלת הפנים.
The face transplant has a role probably in burns patients to replace the skin. We can replace the underlying skeletal structure, but we're still not good at replacing the facial skin. So it's very valuable to have that tool in our armamentarium. But the patients are going to have to take drugs that suppress their immune system for the rest of their lives. What does that mean? They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy. This is not a life-saving transplant -- like a heart, or liver, or lung transplant -- it is a quality-of-life transplant, and as a result, are the patients going to say, if they get a malignant cancer 10 or 15 years on, "I wish I'd had conventional reconstructive techniques rather than this because I'm now dying of a malignant cancer"? We don't know yet. We also don't know what they feel about recognition and identity. Bernard Devauchelle and Sylvie Testelin, who did the first operation, are studying that. Donors are going to be short on the ground, because how many people want to have their loved one's face removed at the point of death? So there are going to be problems with face transplantation.
להשתלת הפנים יש תפקיד בטח במטופלי כוויות להחלפת עורם. אנו יכולים להחליף את המבנה השלדי התחתון, אך אנחנו עדיין לא מספיק טובים בהחלפת עור הפנים. לכן זה בעל ערך ניכר להיות בעלי הכלי הזה בארסנל שלנו. אך על המטופלים יהיה לקחת תרופות לדיכוי מערכת החיסון שלהם למשך שארית חייהם. מה זה אומר? יש להם סיכון מוגבר לזיהום, סיכון מוגבר לגידולים. זוהי לא השתלה מצילת חיים - כמו השתלת לב, כבד או ריאות - זוהי השתלה של איכות חיים, וכתוצאה, האם המטופלים עומדים להגיד, אם הם יחלו בסרטן ממאיר בעוד 5 או 10 שנים בהמשך הדרך, "הלוואי והייתי עושה ניתוח שחזור מסורתי ולא את זה, בגלל שעכשיו אני גוסס מסרטן ממאיר?" אנחנו לא יודעים עדיין. אנחנו גם לא יודעים איך הם מרגישים לגבי זיהוי וזהות. ברנרד דבושל וסילבי טסטלין שעשו את הניתוח הראשון חוקרים זאת. יהיו מעט מאוד תורמים, כי כמה אנשים רוצים שהפרצוף של אהוביהם יוסר ברגע המוות? אז עומדות להיות בעיות עם השתלות פנים.
So the better news is the future's almost here -- and the future is tissue engineering. Just imagine, I can make a biologically-degradable template. I can put it in place where it's meant to be. I can sprinkle a few cells, stem cells from the patient's own hip, a little bit of genetically engineered protein, and lo and behold, leave it for four months and the face is grown. This is a bit like a Julia Child recipe.
אז החדשות הטובות יותר הן שהעתיד כבר כמעט כאן - והעתיד הוא הנדסת רקמות. רק דמיינו, אני יכול להכין תבנית מתכלה ביולוגית אני יכול להניח אותה איפה שהיא אמורה להיות. אני יכול להשפריץ כמה תאים, תאי גזע מהמותן של אותו מטופל, קצת חלבון מהונדס גנטית, והביטו וראו, להניח את זה ל-4 חודשים והפנים גדלו. זה קצת כמו מתכון של ג'וליה צ'יילד.
But we've still got problems. We've got mouth cancer to solve. We're still not curing enough patients -- it's the most disfiguring cancer. We're still not reconstructing them well enough. In the U.K. we have an epidemic of facial injuries among young people. We still can't get rid of scars. We need to do research. And the best news of all is that surgeons know that we need to do research. And we've set up charities that will help us fund the clinical research to determine the best treatment practice now and better treatment into the future, so we don't just sit on our laurels and say, "Okay, we're doing okay. Let's leave it as it is."
אבל עדיין יש לנו בעיות. אנו צריכים לפתור את בעית סרטן הפה. אנחנו עדיין לא מרפאים מספיק מטופלים - זה הסרטן הכי מעוות. אנחנו עדיין לא משחזרים אותם מספיק טוב. בבריטניה יש לנו מגיפה של פציעות בפנים בקרב אנשים צעירים. אנחנו עדיין לא יכולים להיפטר מצלקות. אנחנו צריכים לעשות מחקר. והחדשות הכי טובות הן שמנתחים יודעים שאנחנו צריכים לעשות מחקר. והקמנו עמותות צדקה שיעזרו לנו לממן את המחקר הקליני על מנת לקבוע מה הדרך הטיפולית הכי טובה כרגע וטיפול טוב יותר בעתיד, אז אנחנו לא רק נחים על זרי הדפנה ואומרים, "אוקיי, אנחנו בסדר. בוא נשאיר את זה כמו שזה."
Thank you very much indeed.
תודה רבה לכם באמת.
(Applause)
(מחיאות כפיים)