I want to introduce you to an amazing woman. Her name is Davinia. Davinia was born in Jamaica, emigrated to the US at the age of 18, and now lives just outside of Washington, DC. She's not a high-powered political staffer, nor a lobbyist. She'd probably tell you she's quite unremarkable, but she's having the most remarkable impact. What's incredible about Davinia is that she's willing to spend time every single week focused on people who are not her: people not her in her neighborhood, her state, nor even in her country -- people she'd likely never meet.
Vreau să vă fac cunoștință cu o femeie incredibilă. Numele său e Davinia. Davinia s-a născut în Jamaica, a emigrat în SUA la 18 ani, iar acum locuiește în apropiere de Washington, DC. Nu e nici om politic cu influență, nici lobbyist. Probabil vă va spune că nu e deosebită, însă lasă un impact remarcabil. Davinia e incredibilă deoarece e dornică să-și ofere timpul săptămânal, concentrându-se pe alți oameni, nu pe de sine: nu pe vecinii din cartier, oraş, țară, ci pe oameni puțin probabil să-i întâlnească.
Davinia's impact started a few years ago when she reached out to all of her friends on Facebook, and asked them to donate their pennies so she could fund girls' education. She wasn't expecting a huge response, but 700,000 pennies later, she's now sent over 120 girls to school. When we spoke last week, she told me she's become a little infamous at the local bank every time she rocks up with a shopping cart full of pennies.
Impactul Daviniei a început acum câțiva ani când a cerut implicarea prietenilor de pe Facebook să doneze bănuți pentru finanțarea educației fetelor. Nu se aștepta la un răspuns masiv, dar 700.000 de bănuți mai târziu, trimisese deja 120 de fete la școală. Când am vorbit săptămâna trecută, mi-a spus că a atras atenția băncii locale de fiecare dată când duce bănuții într-un coș de cumpărături.
Now -- Davinia is not alone. Far from it. She's part of a growing movement. And there's a name for people like Davinia: global citizens. A global citizen is someone who self-identifies first and foremost not as a member of a state, a tribe or a nation, but as a member of the human race, and someone who is prepared to act on that belief, to tackle our world's greatest challenges. Our work is focused on finding, supporting and activating global citizens. They exist in every country and among every demographic.
Davinia nu e singură. Dimpotrivă. Face parte dintr-o mișcare în dezvoltare. Există un nume pentru cei ca Davinia: cetățeni globali. Un cetățean global se identifică în primul rând nu ca membru al unui stat, trib sau națiune, ci ca membru al rasei umane, cineva pregătit să acționeze în favoarea celor mai mari provocări globale. Munca noastră se concentrează pe găsirea, sprijinirea și activarea cetățenilor globali. Ei există în fiecare țară și demografie.
I want to make the case to you today that the world's future depends on global citizens. I'm convinced that if we had more global citizens active in our world, then every single one of the major challenges we face -- from poverty, climate change, gender inequality -- these issues become solvable. They are ultimately global issues, and they can ultimately only be solved by global citizens demanding global solutions from their leaders.
Vreau să subliniez azi că viitorul lumii depinde de cetățenii globali. Sunt convins că având mai mulți cetățeni globali activi în lume, fiecare provocare majoră cu care ne luptăm, fie sărăcia, schimbarea climatică, inegalitatea sexelor, aceste probleme vor deveni rezolvabile. Sunt probleme globale și pot fi soluționate de cetățenii globali cerând soluții globale liderilor lor.
Now, some people's immediate reaction to this idea is that it's either a bit utopian or even threatening. So I'd like to share with you a little of my story today, how I ended up here, how it connects with Davinia and, hopefully, with you.
Reacția imediată a unor oameni va fi că sună puțin utopic sau chiar amenințător. Vreau să vă împărtășesc azi o povestioară, cum am ajuns aici, ce mă leagă de Davinia și sper și de voi.
Growing up in Melbourne, Australia, I was one of those seriously irritating little kids that never, ever stopped asking, "Why?" You might have been one yourself. I used to ask my mum the most annoying questions. I'd ask her questions like, "Mum, why I can't I dress up and play with puppets all day?" "Why do you want fries with that?" "What is a shrimp, and why do we have to keep throwing them on the barbie?"
Crescând în Melbourne, Australia, eram unul din acei copii enervanți care mereu întreba „de ce?” Poate ați fost și voi așa. Obișnuiam să-i pun mamei cele mai iritante întrebari. O întrebam: „Mamă, de ce nu pot să mă îmbrac și să ma joc toată ziua cu păpușile?” „De ce vrei cartofi prajiți cu aia?” „Ce e un crevete și de ce îi tot aruncăm pe Barbie?”
(Laughter)
(Râsete)
"And mum -- this haircut. Why?"
„Și mamă -- coafura asta. De ce?”
(Laughter)
(Râsete)
The worst haircut, I think. Still terrible.
Cea mai urâtă coafură, zic eu. Încă e groaznică.
As a "why" kid, I thought I could change the world, and it was impossible to convince me otherwise. And when I was 12 and in my first year of high school, I started raising money for communities in the developing world. We were a really enthusiastic group of kids, and we raised more money than any other school in Australia. And so I was awarded the chance to go to the Philippines to learn more. It was 1998. We were taken into a slum in the outskirts of Manila. It was there I became friends with Sonny Boy, who lived on what was literally a pile of steaming garbage. "Smoky Mountain" was what they called it. But don't let the romance of that name fool you, because it was nothing more than a rancid landfill that kids like Sonny Boy spent hours rummaging through every single day to find something, anything of value.
Ca și copil „de ce?” am crezut că pot schimba lumea și era imposibil să mă convingi contrariul. Când am împlinit 12 ani, în primul an de liceu, am adunat bani pentru comunitățile defavorizate. Eram un grup de copii entuziasmați și am strâns mai mulți bani decât orice altă școală din Australia. Am primit ocazia să vizitez Filipine pentru a învăța mai multe. Era 1998. Am fost duși într-o mlaștină din periferia Manilei. Acolo l-am cunoscut pe Sonny Boy care trăia efectiv pe o grămadă de gunoaie putrezite. „Smoky Mountain” i se spunea. Dar nu vă lăsați păcăliți de nume, pentru că nu e nimic mai mult decât o adunătură de gunoaie unde copii ca Sonny Boy scormonesc zi de zi căutând ceva valoros.
That night with Sonny Boy and his family changed my life forever, because when it came time to go to sleep, we simply laid down on this concrete slab the size of half my bedroom with myself, Sonny Boy, and the rest of his family, seven of us in this long line, with the smell of rubbish all around us and cockroaches crawling all around. And I didn't sleep a wink, but I lay awake thinking to myself, "Why should anyone have to live like this when I have so much? Why should Sonny Boy's ability to live out his dreams be determined by where he's born, or what Warren Buffett called 'the ovarian lottery?'" I just didn't get it, and I needed to understand why.
În acea noapte, Sonny Boy și familia sa mi-au schimbat viața, deoarece când am mers la culcare, ne-am întins pe podeaua de beton ce măsura jumate din dormitorul meu, eu, Sonny Boy și familia sa, șapte oameni aliniați, mirosind gunoiul din jurul nostru, alături de gândacii care se plimbau pe lângă noi. Nu am dormit deloc, dar m-am gândit: „De ce ar fi cineva nevoit sa trăiască așa când eu am atâtea?” De ce Sonny Boy e nevoit să își îndeplinească visele în funcție de locul unde s-a născut sau ce Warren Buffet numea „loteria ovariană”? Pur și simplu nu înțelegeam și trebuia să știu de ce.
Now, I only later came to understand that the poverty I'd seen in the Philippines was the result of decisions made or not made, man-made, by a succession of colonial powers and corrupt governments who had anything but the interests of Sonny Boy at heart. Sure, they didn't create Smoky Mountain, but they may as well have. And if we're to try to help kids like Sonny Boy, it wouldn't work just to try to send him a few dollars or to try to clean up the garbage dump on which he lived, because the core of the problem lay elsewhere. And as I worked on community development projects over the coming years trying to help build schools, train teachers, and tackle HIV and AIDS, I came to see that community development should be driven by communities themselves, and that although charity is necessary, it's not sufficient. We need to confront these challenges on a global scale and in a systemic way. And the best thing I could do is try to mobilize a large group of citizens back home to insist that our leaders engage in that systemic change.
Abia acum am realizat că sărăcia pe care am vazut-o în Filipine era rezultatul deciziilor luate sau nu, hotărâte de om, de o succesiune de puteri coloniale și de un guvern corupt preocupat de orice, dar nu și de binele lui Sonny Boy. Poate nu au creat ei muntele de gunoi, dar poate au facut-o. Dacă încercăm să-i ajutăm pe cei ca Sonny Boy, doar trimițând câțiva dolari nu va ajuta sau doar încercând curățarea gunoaielor, pentru că miezul problemei e altundeva. Lucrând de-a lungul anilor în proiecte de dezvolare a comunităților încercând să ajut la crearea școlilor, dezvoltarea profesorilor, abordarea problemelor ca HIV și SIDA, am ajuns să înțeleg că dezvoltarea comunitară trebuie condusă de comunitatea în sine, și că deși donațiile sunt necesare, nu sunt suficiente. Trebuie să confruntăm aceste probleme la scară globală și în mod sistematic. Ce-am putut face mai bine a fost mobilizarea unui grup larg de cetățeni și implicarea liderilor în schimbare.
That's why, a few years later, I joined with a group of college friends in bringing the Make Poverty History campaign to Australia. We had this dream of staging this small concert around the time of the G20 with local Aussie artists, and it suddenly exploded one day when we got a phone call from Bono, the Edge and Pearl Jam, who all agreed to headline our concert. I got a little bit excited that day, as you can see.
De aceea, ani mai târziu m-am alăturat unor prieteni din facultate în implementarea campaniei „Make Poverty History” în Australia. Visam să organizăm un concert cu artiști locali australieni cam în același timp cu G20 și totul s-a născut într-o zi când am fost sunați de Bono, the Edge și Pearl Jam care au acceptat să cânte pentru cauza noastră. Vedeți că am fost foarte entuziasmat.
(Laughter)
(Râsete)
But to our amazement, the Australian government heard our collective voices, and they agreed to double investment into global health and development -- an additional 6.2 billion dollars. It felt like --
Spre uimirea noastră guvernul australian ne-a auzit rugămințile și au dublat investițiile în sănătate și dezvoltare -- adăugând 6,2 milioane de dolari. Părea...
(Applause)
(Aplauze)
It felt like this incredible validation. By rallying citizens together, we helped persuade our government to do the unthinkable, and act to fix a problem miles outside of our borders.
Părea o confirmare incredibilă. Lucrând împreună am reușit să convingem guvernul nostru să facă ceva ce nu ne așteptam și să rezolve o problemă din afara granițelor.
But here's the thing: it didn't last. See, there was a change in government, and six years later, all that new money disappeared. What did we learn? We learned that one-off spikes are not enough. We needed a sustainable movement, not one that is susceptible to the fluctuating moods of a politician or the hint of an economic downturn. And it needed to happen everywhere; otherwise, every individual government would have this built-in excuse mechanism that they couldn't possibly carry the burden of global action alone.
Dar încă ceva: nu a durat. A urmat schimbarea guvernului și 6 ani mai târziu, toți acei bani au dispărut. Ce am învățat? Că aceste mobilizări nu sunt de ajuns. Aveam nevoie de o mișcare sustenabilă, nu una schimbătoare în funcție de politicieni sau de involuția economică. Trebuia să se întâmple pretutindeni, altfel fiecare guvern își va fi creat o scuză în a evita povara acțiunii globale.
And so this is what we embarked upon. And as we embarked upon this challenge, we asked ourselves, how do we gain enough pressure and build a broad enough army to win these fights for the long term? We could only think of one way. We needed to somehow turn that short-term excitement of people involved with the Make Poverty History campaign into long-term passion. It had to be part of their identity. So in 2012, we cofounded an organization that had exactly that as its goal. And there was only one name for it: Global Citizen.
Pentru asta am luptat. Pe parcurs, ne întrebam cum să convingem lumea, să creăm o armată să câștigăm această luptă pe termen lung. Am găsit o singură soluție. Trebuia să transformăm entuziamul de moment al celor implicați in compania „Make Poverty History” într-o pasiune longevivă. Trebuia să facă parte din identitatea personală. În 2012 am co-fondat o organizație cu acest țel. Și numele cel mai potrivit e: Global Citizen. (Cetățean Global)
But this is not about any one organization. This is about citizens taking action. And research data tells us that of the total population who even care about global issues, only 18 percent have done anything about it. It's not that people don't want to act. It's often that they don't know how to take action, or that they believe that their actions will have no effect. So we had to somehow recruit and activate millions of citizens in dozens of countries to put pressure on their leaders to behave altruistically.
Dar nu e ca oricare organizație. Pledăm pentru acționarea cetățenilor. Cercetările ne arată că din totalul populației îngrijorate de probleme globale, doar 18% s-au implicat activ. Nu e vorba că oamenii nu vor să acționeze. Dar deseori nu știu cum s-o facă sau cred că implicarea lor nu va avea efect. Cumva a trebuit să recrutăm și să activăm milioane de cetățeni din diferite țări să pună presiune asupra liderilor lor, să se comporte altruistic.
And as we did so, we discovered something really thrilling, that when you make global citizenship your mission, you suddenly find yourself with some extraordinary allies. See, extreme poverty isn't the only issue that's fundamentally global. So, too, is climate change, human rights, gender equality, even conflict. We found ourselves shoulder to shoulder with people who are passionate about targeting all these interrelated issues.
Astfel am observat ceva palpitant: atunci când misiunea ta e globală, te trezești instant cu aliați extraordinari. Sărăcia nu e singura problemă globală. La fel e și schimbarea climei, drepturile omului, egalitatea sexelor, chiar și conflictele. Ne-am trezit umăr la umăr cu oameni pasionați să se implice în aceste probleme interconectate.
But how did we actually go about recruiting and engaging those global citizens? Well, we used the universal language: music. We launched the Global Citizen Festival in the heart of New York City in Central Park, and we persuaded some of the world's biggest artists to participate. We made sure that these festivals coincided with the UN General Assembly meeting, so that leaders who need to hear our voices couldn't possible ignore them.
Dar cum am recrutat și activat acești cetățeni globali? Ne-am folosit de un limbaj universal: muzica. Am creat festivalul „Global Citizen” în inima New York-ului, în Central Park și am convins cățiva din artiștii faimoși ai lumii să participe. Ne-am asigurat ca acest festival să se suprapună cu Adunarea Generală a ONU pentru ca liderii care trebuie să ne audă, să nu ne poată ignora.
But there was a twist: you couldn't buy a ticket. You had to earn it. You had to take action on behalf of a global cause, and only once you'd done that could you earn enough points to qualify. Activism is the currency. I had no interest in citizenship purely as some sort of feel-good thing. For me, citizenship means you have to act, and that's what we required. And amazingly, it worked. Last year, more than 155,000 citizens in the New York area alone earned enough points to qualify. Globally, we've now signed up citizens in over 150 countries around the world. And last year, we signed up more than 100,000 new members each and every week of the whole year.
Dar a existat o provocare: nu puteai cumpăra bilet. Trebuia să-l câștigi. Trebuia să acționezi în favoarea unei cauze globale și abia apoi vei fi adunat destule puncte care să te califice. Activismul e moneda. Nu mă interesa cetățenia din motive speciale. Pentru mine, a fi cetățean înseamnă a acționa și asta am cerut și noi. Miraculos, a funcționat. Anul trecut, peste 155.000 cetățeni din zona New York-ului au strâns destule puncte de calificare. Global, am activat cetățeni în peste 150 de țări de pretutindeni. Anul trecut am activat 100.000 membrii noi, săptămânal de-a lungul anului.
See, we don't need to create global citizens from nothing. We're already everywhere. We just need to be organized and motivated to start acting. And this is where I believe we can learn a lot from Davinia, who started taking action as a global citizen back in 2012. Here's what she did. It wasn't rocket science. She started writing letters, emailing politicians' offices. She volunteered her time in her local community. That's when she got active on social media and started to collect pennies -- a lot of pennies.
Nu e nevoie să creăm din nimic cetățeni globali. Suntem deja pretutindeni. Trebuie doar să fim organizați și motivați să acționăm. Putem învăța de la Davinia, care a acționat ca cetățean global în 2012. Asta e rezultatul ei. Nu a fost nimic complicat. A început compunând scrisori și trimițându-le politicienilor. Și-a dedicat timpul ca voluntar în comunitatea sa locală. Așa a devenit activă pe rețelele de socializare și a început strângerea bănuților -- mulți bănuți.
Now, maybe that doesn't sound like a lot to you. How will that achieve anything? Well, it achieved a lot because she wasn't alone. Her actions, alongside 142,000 other global citizens', led the US government to double their investment into Global Partnership for Education. And here's Dr. Raj Shah, the head of USAID, making that announcement. See, when thousands of global citizens find inspiration from each other, it's amazing to see their collective power. Global citizens like Davinia helped persuade the World Bank to boost their investment into water and sanitation. Here's the Bank's president Jim Kim announcing 15 billion dollars onstage at Global Citizen, and Prime Minister Modi of India affirmed his commitment to put a toilet in every household and school across India by 2019. Global citizens encouraged by the late-night host Stephen Colbert launched a Twitter invasion on Norway. Erna Solberg, the country's Prime Minister, got the message, committing to double investment into girls' education. Global citizens together with Rotarians called on the Canadian, UK, and Australian governments to boost their investment into polio eradication. They got together and committed 665 million dollars.
Poate nu pare mult pentru voi. Cum va schimba asta ceva? A schimbat multe pentru că nu a fost singură. Efortul său și al altor 142.000 de cetățeni globali a determinat guvernul SUA să dubleze investiția în parteneriatul global pentru educație. Aici e Dr. Raj Shah, șef al USAID, făcând anunțul. Când mii de cetățeni globali se inspiră reciproc, e minunat să vezi puterea lor colectivă. Cetățenii globali ca Davinia au ajutat la convingerea Băncii Mondiale să-și mărească investiția în apă și sistemul sanitar. Aici directorul Băncii, Jim Kim, anunțând public 15 miliarde de dolari pe scena Global Citizen și Prim Ministrul Modi din India asumându-și răspunderea de a dota cu o toaletă fiecare casă și școală din India până în 2019. Cetățenii Globali încurajați de prezentatorul Stephen Colbert au pornit o campanie pe Twitter asupra Norvegiei. Erna Solberg, Prim Ministrul țării a primit mesajul promițând să dubleze investiția în educația fetelor. Cetățenii globali alături de Rotarieni au apelat la guvernele Canadei, Marii Britanii și Australiei să sporească investiția în eradicarea poliomielitei. S-au mobilizat și au strâns 665 de milioane de dolari.
But despite all of this momentum, we face some huge challenges. See, you might be thinking to yourself, how can we possibly persuade world leaders to sustain a focus on global issues? Indeed, the powerful American politician Tip O'Neill once said, "All politics is local." That's what always got politicians elected: to seek, gain and hold onto power through the pursuit of local or at very best national interests.
În ciuda succesului, ducem lupte grele. Se poate să vă întrebați cum să convingem liderii lumii să rămână concentrați pe probleme globale. Întradevăr, puternicul politician american Tip O'Neil a spus cândva: „Politica e locală.” Așa au fost aleși politicienii: să caute, adune și să mențină puterea prin valorificarea intereselor locale sau naționale.
I experienced this for the first time when I was 21 years old. I took a meeting with a then-Australian Foreign Minister who shall remain nameless --
Am trăit asta prima oară la 21 de ani. Am fost la o întâlnire cu fostul Ministru de Externe australian, pe care nu-l voi numi.
[Alexander Downer]
[Alexander Downer]
(Laughter)
(Râsete)
And behind closed doors, I shared with him my passion to end extreme poverty. I said, "Minister -- Australia has this once-in-a-lifetime opportunity to help achieve the Millennium Development Goals. We can do this." And he paused, looked down on me with cold, dismissive eyes, and he said, "Hugh, no one gives a funk about foreign aid." Except he didn't use the word "funk." He went on. He said we need to look after our own backyard first.
În privat, mi-am exprimat pasiunea de a opri sărăcia extremă. Am spus: „Domnule Ministru, Australia are o șansă extrem de rară să contribuie la atingerea Obiectivelor Mileniale de Dezvoltare. Putem face asta.” A făcut o pauză, m-a privit de sus și mi-a spus: „Hugh, nimănui nu-i pasă de ajutorul extern.” Doar că s-a exprimat mai urât. A continuat. A mai spus că trebuie să avem întâi grijă de noi.
This is, I believe, outdated, even dangerous thinking. Or as my late grandfather would say, complete BS. Parochialism offers this false dichotomy because it pits the poor in one country against the poor in another. It pretends we can isolate ourselves and our nations from one another. The whole world is our backyard, and we ignore it at our peril. See, look what happened when we ignored Rwanda, when we ignore Syria, when we ignore climate change. Political leaders ought to give a "funk" because the impact of climate change and extreme poverty comes right to our shore.
Asta, cred eu, e o gândire învechită, ba chiar periculoasă. Sau cum bunicul meu spunea cândva: „Prostie totală.” Mărginirea asta oferă o dihotomie falsă deoarece pune în opoziție săracul din țara A cu săracul din țara B. Pretinde că ne putem izola unii de alții. Lumea întreagă e curtea noastră și o ignorăm asumându-ne riscul. Uitați ce s-a întâmplat când am ignorat Rwanda, când am ignorat Siria, când am ignorat schimbarea climatică. Liderii politici trebuie să se implice deoarece impactul schimbării climatice și sărăciei extreme ne ajung din urmă.
Now, global citizens -- they understand this. We live in a time that favors the global citizen, in an age where every single voice can be heard. See, do you remember when the Millennium Development Goals were signed back in the year 2000? The most we could do in those days was fire off a letter and wait for the next election. There was no social media. Today, billions of citizens have more tools, more access to information, more capacity to influence than ever before. Both the problems and the tools to solve them are right before us. The world has changed, and those of us who look beyond our borders are on the right side of history.
Cetățenii globali înțeleg asta. Trăim vremuri ce favorizează cetățeanul global, într-un timp când vocea fiecăruia poate fi auzită. Vă amintiți când s-au stabilit în anul 2000 Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului? Tot ce puteam face atunci era să redactăm o scrisoare și să așteptăm noile alegeri. Nu existau rețele sociale. Azi, milioane de oameni dispun de tot mai multe instrumente, au acces la informație, o capacitate de influență mai mare ca oricând. Atât problemele, cât și uneltele de soluționare ne sunt la îndemână. Lumea s-a schimbat, iar cei ce privesc dincolo de granițe sunt de partea bună a istoriei.
So where are we? So we run this amazing festival, we've scored some big policy wins, and citizens are signing up all over the world. But have we achieved our mission? No. We have such a long way to go.
Unde rămăsesem? Organizasem acest festival incredibil, am adunat câteva victorii politice, iar cetățenii se înscriau de pretutindeni. Dar ne-am îndeplinit misiunea? Nu. Avem un drum lung de parcurs.
But this is the opportunity that I see. The concept of global citizenship, self-evident in its logic but until now impractical in many ways, has coincided with this particular moment in which we are privileged to live. We, as global citizens, now have a unique opportunity to accelerate large-scale positive change around the world. So in the months and years ahead, global citizens will hold world leaders accountable to ensure that the new Global Goals for Sustainable Development are tracked and implemented. Global citizens will partner with the world's leading NGOs to end diseases like polio and malaria. Global citizens will sign up in every corner of this globe, increasing the frequency, quality and impact of their actions. These dreams are within reach. Imagine an army of millions growing into tens of millions, connected, informed, engaged and unwilling to take no for an answer.
Dar aici văd eu oportunitatea. Ideea de cetățean global, gândită teoretic, dar niciodată pusă în practică până acum a coincis cu acest moment în care avem privilegiul să trăim. Noi, ca cetățeni globali, acum avem o șansă unică să evoluăm la scară largă peste tot în lume. În anii ce ne așteaptă, cetățenii globali vor responsabiliza liderii politici în privința Obiectivelor Globale de Dezvoltare Sustenabilă, ca acestea să fie urmărite și implementate. Cetățenii globali vor colabora cu ONG-urile de top ale lumii pentru a stopa boli precum poliomielita sau malaria. Cetățenii globali se vor înscrie de pretutindeni, mărind frecvența, calitatea și impactul acțiunilor lor. Aceste vise sunt realizabile. Imaginați-vă o armată imensă devenind și mai mare, mai conectată, informată, implicată și dornică să lupte până la capăt.
Over all these years, I've tried to reconnect with Sonny Boy. Sadly, I've been unable to. We met long before social media, and his address has now been relocated by the authorities, as often happens with slums. I'd love to sit down with him, wherever he is, and share with him how much the time I spent on Smoky Mountain inspired me. Thanks to him and so many others, I came to understand the importance of being part of a movement of people -- the kids willing to look up from their screens and out to the world, the global citizens. Global citizens who stand together, who ask the question "Why?," who reject the naysayers, and embrace the amazing possibilities of the world we share.
În toți acești ani am încercat să reiau legătura cu Sonny Boy. Din păcate nu am putut. Ne-am cunoscut înaintea rețelelor sociale, iar autoritățile l-au relocat, cum se întâmplă de obicei în mahala. Mi-ar plăcea să stăm de vorbă oriunde ar fi și să-i împărtășesc cât de mult m-a inspirat timpul petrecut împreună. Datorită lui și nu numai, am ajuns să înțeleg importanța implicării oamenilor -- copiii dornici să privească lumea, nu ecranul, cetățenii globali. Cetățenii globali de azi care se întreabă „de ce?”, care resping refuzul și valorifică posibilitățile minunate oferite de lumea în care trăim.
I'm a global citizen.
Sunt cetățean global.
Are you?
Tu ești?
Thank you.
Mulțumesc.
(Applause)
(Aplauze)