Sarge Salman: All the way from Los Altos Hills, California, Mr. Henry Evans.
來自加州,洛斯阿圖斯山丘 亨利 · 伊凡斯 先生
(Applause)
(掌聲)
Henry Evans: Hello. My name is Henry Evans, and until August 29, 2002, I was living my version of the American dream. I grew up in a typical American town near St. Louis. My dad was a lawyer. My mom was a homemaker. My six siblings and I were good kids, but caused our fair share of trouble. After high school, I left home to study and learn more about the world. I went to Notre Dame University and graduated with degrees in accounting and German, including spending a year of study in Austria. Later on, I earned an MBA at Stanford. I married my high school sweetheart, Jane. I am lucky to have her. Together, we raised four wonderful children. I worked and studied hard to move up the career ladder, eventually becoming a chief financial officer in Silicon Valley, a job I really enjoyed. My family and I bought our first and only home on December 13, 2001, a fixer-upper in a beautiful spot of Los Altos Hills, California, from where I am speaking to you now.
亨利 · 伊凡斯: 哈囉 我叫亨利 · 伊凡斯 一直到2002年8月29號之前 我一直活在我自己的美國夢裡 我在聖路易斯附近的一個平凡小鎮長大 我爸是位律師 我媽是家庭主婦 我有六個兄弟姊妹,我們都是乖小孩 但也製造了不少麻煩 高中畢業後,我為了讀書離開家 想更了解這個世界 我在聖母大學唸書 主修會計和德文 其中一年在奧地利讀書 之後,我在史丹佛拿到MBA 我娶了我的高中女友,簡 能和她在一起,我很幸運 我們有四個很棒的小孩 為了讓事業蒸蒸日上 我工作認真,讀書也認真 終於在成為公司的財務長 地點在矽谷,我非常喜歡我的工作 我們買了我們第一棟房子,也是唯一的一棟 那年 2001年12月13號 一間待修房,風景優美 在加州洛斯阿圖斯山丘上 也是現在我所在的地方
We were looking forward to rebuilding it, but eight months after we moved in, I suffered a stroke-like attack caused by a birth defect. Overnight, I became a mute quadriplegic at the ripe old age of 40. It took me several years, but with the help of an incredibly supportive family, I finally decided life was still worth living. I became fascinated with using technology to help the severely disabled. Head tracking devices sold commercially by the company Madentec convert my tiny head movements into cursor movements, and enable my use of a regular computer. I can surf the web, exchange email with people, and routinely destroy my friend Steve Cousins in online word games. This technology allows me to remain engaged, mentally active, and feel like I am a part of the world.
我們很期待改裝這房子 但在我們搬進去的八個月後 我因為先天缺陷而中風 一夜之間,我四肢癱瘓,無法說話 當時我已經40歲 我花了好幾年的時間 在家人的鼓勵與支持下 我決定相信人生還是有希望的 我開始對科技深深著迷 利用科技幫助行動不便的人 請了專門販賣追蹤器的公司 Madentec 偵測我頭部的小動作,當作滑鼠感應 讓我能夠操作電腦 我可以上網,可以跟別人寫信 定期去破壞好友史蒂夫·卡曾斯 的線上文字遊戲。 這科技讓我能夠有事做 讓我心智活躍 讓我覺得自己還存在在這世界上
One day, I was lying in bed watching CNN, when I was amazed by Professor Charlie Kemp of the Healthcare Robotics Lab at Georgia Tech demonstrating a PR2 robot. I emailed Charlie and Steve Cousins of Willow Garage, and we formed the Robots for Humanity project. For about two years, Robots for Humanity developed ways for me to use the PR2 as my body surrogate. I shaved myself for the first time in 10 years. From my home in California, I shaved Charlie in Atlanta. (Laughter) I handed out Halloween candy. I opened my refrigerator on my own. I began doing tasks around the house. I saw new and previously unthinkable possibilities to live and contribute, both for myself and others in my circumstance.
有一天,我躺在床上看CNN 查理·坎普教授讓我驚嘆 在喬治亞理工學院的醫療機器人實驗室 展示 PR2 機器人 我同時寫信給查理,還有 Willow Garage 的史蒂夫·卡曾斯 我們一起著手開始人道機器人計畫 將近兩年的時間,這項計畫 研發出數種方法讓我使用PR2 取代我的身體 十年以來,我第一次幫自己刮鬍子 我還可以躺在加州的家裡 幫亞特蘭大的查理刮鬍子! (笑聲) 我可以在萬聖節發糖果 可以自己開冰箱 可以幫忙做家事 我看到了之前沒看到的可能性 活著及貢獻 為我自己,也為那些和我一樣的人
All of us have disabilities in one form or another. For example, if either of us wants to go 60 miles an hour, both of us will need an assistive device called a car. Your disability doesn't make you any less of a person, and neither does mine. By the way, check out my sweet ride. (Laughter) Since birth, we have both suffered from the inability to fly on our own.
所有的人,在某些程度上都有點殘疾 舉例來說,如果我們想要以時速60哩前進 我們都會需要靠一種叫 "車" 的輔助器幫忙 你的殘疾,不會否定你的存在 我的殘疾也不會 對了,來欣賞一下我的愛車 出生以來,我們都同樣被限制 不能自行飛翔
Last year, Kaijen Hsiao of Willow Garage connected with me Chad Jenkins. Chad showed me how easy it is to purchase and fly aerial drones. It was then I realized that I could also use an aerial drone to expand the worlds of bedridden people through flight, giving a sense of movement and control that is incredible. Using a mouse cursor I control with my head, these web interfaces allow me to see video from the robot and send control commands by pressing buttons in a web browser. With a little practice, I became good enough with this interface to drive around my home on my own. I could look around our garden and see the grapes we are growing. I inspected the solar panels on our roof. (Laughter) One of my challenges as a pilot is to land the drone on our basketball hoop. I went even further by seeing if I could use a head-mounted display, the Oculus Rift, as modified by Fighting Walrus, to have an immersive experience controlling the drone. With Chad's group at Brown, I regularly fly drones around his lab several times a week, from my home 3,000 miles away. All work and no fun makes for a dull quadriplegic, so we also find time to play friendly games of robot soccer. (Laughter) I never thought I would be able to casually move around a campus like Brown on my own. I just wish I could afford the tuition. (Laughter)
去年,Willow Garage的蕭凱仁 幫我聯繫上了查德‧詹金斯 在查德的介紹下,我發現我可以輕易的 購買飛行器,自己飛 我也在這個時候發現,我可以利用 飛行器去改善大家的世界 透過飛行器幫助長期臥病在床的人 讓他們感覺自己能移動、能掌控 真的是很讓人振奮 利用我的頭當滑鼠感應 我可以透過網路介面 看見機器人拍到的影像 發號命令 只要在網路上點個鈕就可以完成 透過練習,我越來越熟悉這個介面 我可以在我自己家裡亂晃 可以看看我們自己的庭院 看看我們種的葡萄 我還可以檢查我們屋頂的太陽能板 (笑聲) 操作這台儀器最大的挑戰 是讓這台機器停在我們的籃球框上 我甚至去更進一步的嘗試 頭戴式的顯示器,Oculus Rift 特別由 Fighting Walrus 來修改 更進一步的深入體驗 飛行器的控制 自從在 Brown 跟Chad 團隊一起 以來 我常常在他們的實驗室飛來飛去 遠從3000里外 一個禮拜好幾次 只工作、沒娛樂的生活會讓人麻痺 所以我們都會找時間玩玩遊戲 機器人足球(笑聲) 我想不到我還能像現在自己自在的 在Brown這樣的校園裡走動 如果我能付得起學費更好(笑聲)
Chad Jenkins: Henry, all joking aside, I bet all of these people here would love to see you fly this drone from your bed in California 3,000 miles away.
亨利,歡笑之餘 我相信在場的所有人 都很想看你遙控這台儀器 從距離3000哩外的加州遠端遙控
(Applause)
(掌聲)
Okay, Henry, have you been to D.C. lately?
OK,亨利,你最近有去過D.C.嗎?
(Laughter)
(笑聲)
Are you excited to be at TEDxMidAtlantic?
來 TEDxMidAtlantic 開心嗎?
(Laughter) (Applause)
(笑聲)(掌聲)
Can you show us how excited you are?
可以讓我們看看你有多開心嗎?
(Laughter)
(笑聲)
All right, big finish. Can you show us how good of a pilot you are?
好,來個大總結吧 現場展現一下你飛行的技巧吧
(Applause)
(掌聲)
All right, we still have a little ways to go with that, but I think it shows the promise.
好吧,看來我們還是有努力的空間 但我想這已經足以讓我們看到願景
What makes Henry's story amazing is it's about understanding Henry's needs, understanding what people in Henry's situation need from technology, and then also understanding what advanced technology can provide, and then bringing those two things together for use in a wise and responsible way. What we're trying to do is democratize robotics, so that anybody can be a part of this. We're providing affordable, off-the-shelf robot platforms such as the A.R. drone, 300 dollars, the Suitable Technologies beam, only 17,000 dollars, along with open-source robotics software so that you can be a part of what we're trying to do. And our hope is that, by providing these tools, that you'll be able to think of better ways to provide movement for the disabled, to provide care for our aging population, to help better educate our children, to think about what the new types of middle class jobs could be for the future, to both monitor and protect our environment, and to explore the universe.
亨利的故事之所以動人 是因為他讓我們了解他的需求 讓我們了解其他跟亨利一樣的人 需要什麼樣的科技資源 再進一步了解 科技能夠提供他們什麼樣的幫助 結合兩方的需求 創造出一個聰明又有效的方法 我們現在想要做的是讓機器人普遍化 讓所有的人都能參與其中 我們已經開始在販售價位合理的機器人 如 A.R. 遙控飛機,一台300美金 以及Suitable Technologies 的 beam,只要一萬七美金 附贈機器人自由軟體 讓大家能夠參與我們的計畫 我們希望能透過這些工具 讓大家一起想 如何幫助身體殘缺的人移動 如何關懷我們的高齡化社會 如何教育我們的下一代 去思考能夠創造什麼樣的新工作 給未來的中產階級 讓我們能監控並且保護我們的環境 同時能夠探索宇宙
Back to you, Henry.
場面還給你,亨利
HE: Thank you, Chad.
謝謝你,查德
With this drone setup, we show the potential for bedridden people to once again be able to explore the outside world, and robotics will eventually provide a level playing field where one is only limited by their mental acuity and imagination, where the disabled are able to perform the same activities as everyone else, and perhaps better, and technology will even allow us to provide an outlet for many people who are presently considered vegetables. One hundred years ago, I would have been treated like a vegetable. Actually, that's not true. I would have died.
有了這個飛行器,我們便可以看到希望 讓長年躺在床上的人能夠再度 探索外面的世界 機器人會給我們機會 公平競爭 人類只會受限於自己的心智 受限於自己的想像 可以讓行動不便的人再次活動 別人可以的,他們也可以 甚至做得更好 這項科技可以提供我們 一個行動的管道 特別是我們所謂的植物人 100年前 我會被當作植物人看待 但事實上,他們錯了 我會死掉
It is up to us, all of us, to decide how robotics will be used, for good or for evil, for simply replacing people or for making people better, for allowing us to do and enjoy more.
機器人的使用,取決於我們 或好或壞 是純粹取代人類 或是讓我們的生活更好 行動不再受限,更能享受生活
Our goal for robotics is to unlock everyone's mental power by making the world more physically accessible to people such as myself and others like me around the globe. With the help of people like you, we can make this dream a reality.
我們要讓機器人能夠解放大家的心智 讓我們能跟世界互動 幫助像我一樣的其他人 讓世界各地的人受惠 有你們的幫忙 我們可以讓夢想成真
Thank you.
謝謝
(Applause)
(掌聲)