I bet all of you are familiar with this view of the ocean, but the thing is, most of the ocean looks nothing like this. Below the sunlit surface waters, there's an otherworldly realm known as the twilight zone. At 200 to 1,000 meters below the surface, sunlight is barely a glimmer. Tiny particles swirl down through the darkness while flashes of bioluminescence give us a clue that these waters teem with life: microbes, plankton, fish. Everything that lives here has amazing adaptations for the challenges of such an extreme environment. These animals help support top predators such as whales, tuna, swordfish and sharks. There could be 10 times more fish biomass here than previously thought. In fact, maybe more than all the rest of the ocean combined. There are countless undiscovered species in deep waters, and life in the twilight zone is intertwined with earth's climate.
Aposto que todos conhecem esta imagem do oceano mas o que acontece é que a maior parte do oceano não tem este aspeto. Por baixo das águas superficiais iluminadas pelo sol, há um reino sobrenatural conhecido por "zona intermédia". Entre 200 a 1000 metros abaixo da superfície, só há um vislumbre da luz do sol. Pequenas partículas rodopiam através da escuridão enquanto faíscas de bioluminescência nos dão uma ideia de que estas águas fervilham de vida: micróbios, plâncton, peixes. Tudo o que vive aqui tem adaptações espantosas para os desafios deste ambiente tão radical. Estes animais ajudam a sustentar os predadores de topo, como a baleia, o atum, o espadarte e o tubarão. Pode haver aqui uma biomassa de peixes dez vezes superior ao que se julgava. Na verdade, pode haver mais do que em todo o resto do oceano junto. Há inúmeras espécies por descobrir nas águas profundas e a vida na zona crepuscular está interligada com o clima da Terra.
Yet the twilight zone is virtually unexplored. There are so many things we still don't know about it.
Mas a zona crepuscular está praticamente inexplorada. Há tantas coisas que ainda não conhecemos.
I think we can change that. I was drawn to oceanography by just this kind of challenge. To me it represents the perfect intersection of science, technology and the unknown, the spark for so many breakthrough discoveries about life on our planet.
Penso que podemos mudar isso. Fui atraída pela oceanografia exatamente por este tipo de problemas. Para mim, isso representa a perfeita intersecção entre a ciência, a tecnologia e o desconhecido, a faísca para tantas descobertas revolucionárias sobre a vida no planeta.
As a college student, I went on an expedition across the Atlantic with a team of scientists using a high-powered laser to measure microscopic algae. The wild thing that happened on that trip is that we discovered what everyone who looked before had completely missed: photosynthetic cells smaller than anyone thought possible. We now know those tiny cells are the most abundant photosynthetic organisms on earth. This amazing discovery happened because we used new technology to see life in the ocean in a new way. I am convinced that the discoveries awaiting us in the twilight zone will be just as breathtaking.
Enquanto estudante universitária, fui numa expedição ao Atlântico, com uma equipa de cientistas, e com um laser de alta potência, para medir algas microscópicas. Nessa viagem aconteceu uma coisa estranha. Descobrimos que todos os que tinham investigado anteriormente tinham ignorado totalmente células tão pequenas que ninguém conhecia. Sabemos hoje que essas células minúsculas são os organismos fotossintéticos mais abundantes do planeta. Esta descoberta espantosa foi possível porque usámos uma nova tecnologia para ver a vida no oceano sob uma nova forma. Estou convencida que as descobertas que nos aguardam na zona crepuscular serão igualmente revolucionárias.
We know so little about the twilight zone because it's difficult to study. It's exceedingly large, spanning from the Arctic to the Southern Ocean and around the globe. It's different from place to place. It changes quickly as the water and animals move. And it's deep and dark and cold, and the pressures there are enormous.
Sabemos muito pouco sobre a zona crepuscular porque é difícil de estudar. É extremamente grande, estende-se desde o Ártico ao oceano do sul e por todo o globo. É diferente de local para local. Muda rapidamente, à medida que a água e os animais se movimentam. É profundo, escuro e frio e as pressões são enormes.
What we do know is fascinating. You may be imagining huge monsters lurking in the deep sea, but most of the animals are very small, like this lantern fish. And this fierce-looking fish is called a bristlemouth. Believe it or not, these are the most abundant vertebrates on earth and many are so small that a dozen could fit in this one tube.
O que sabemos já é fascinante. Podem estar a imaginar enormes monstros escondidos nas profundezas do mar mas a maior parte dos animais são muito pequenos, como este peixe lanterna. Este peixe de aspeto feroz é um Gonostomatidae. Podem crer, estes são os vertebrados mais abundantes do planeta e alguns deles são tão pequenos que uma dúzia pode caber neste tubo.
It gets even more interesting, because small size does not stop them from being powerful through sheer number. Deep, penetrating sonar shows us that the animals form dense layers. You can see what I mean by the red and yellow colors around 400 meters in these data. So much sound bounces off this layer, it's been mistaken for the ocean bottom. But if we look, it can't be, because the layer is deep during the day, it rises up at night and the pattern repeats day after day. This is actually the largest animal migration on earth. It happens around the globe every day, sweeping through the world's oceans in a massive living wave as twilight zone inhabitants travel hundreds of meters to surface waters to feed at night and return to the relative safety of deeper, darker waters during the day.
Tornam-se ainda mais interessantes porque a sua pequena dimensão não os impede de serem poderosos, dado o seu grande número. O sonar de penetração profunda mostra-nos que estes animais formam densas camadas. Vemos isso pelas cores vermelha e amarela, neste gráfico por volta dos 400 metros. Esta camada estremece com tanto som que era confundida com o fundo do oceano. Mas se observarmos bem, não pode ser, porque a camada é profunda durante o dia e sobe durante a noite e este padrão repete-se dia após dia. Esta é a maior migração de animais no planeta. Ocorre em todo o globo, todos os dias, varrendo os oceanos mundiais numa enorme onda viva quando os habitantes da zona crepuscular viajam centenas de metros até às águas superficiais para se alimentarem, à noite, e voltam à segurança relativa das águas mais profundas e mais escuras, de dia.
These animals and their movements help connect the surface and deep ocean in important ways. The animals feed near the surface, they bring carbon in their food into the deep waters, where some of that carbon can stay behind and remain isolated from the atmosphere for hundreds or even thousands of years. In this way, the migration may help keep carbon dioxide out of our atmosphere and limit the effects of global warming on our climate.
Estes animais e os seus movimentos ajudam a interligar a superfície e o fundo do oceano de uma forma importante. Os animais alimentam-se à superfície, transportam o carbono na comida para as águas profundas, onde algum desse carbono se liberta e permanece isolado da atmosfera durante centenas ou milhares de anos. Desse modo, a migração pode manter o dióxido de carbono fora da nossa atmosfera e limitar os efeitos do aquecimento global no nosso clima.
But we still have many questions. We don't know which species are migrating, what they're finding to eat, who is trying to eat them or how much carbon they are able to transport.
Mas ainda temos muitas interrogações. Não sabemos quais as espécies que migram, de que é que se alimentam, quem tenta comê-los ou quanto carbono conseguem transportar.
So I'm a scientist who studies life in the ocean. For me, curiosity about these things is a powerful driver, but there's more to the motivation here. We need to answer these questions and answer them quickly, because the twilight zone is under threat. Factory ships in the open ocean have been vacuuming up hundreds of thousands of tons of small, shrimp-like animals called krill. The animals are ground into fish meal to support increasing demands for aquaculture and for nutraceuticals such as krill oil. Industry is on the brink of deepening fisheries such as these into the mid-water in what could start a kind of twilight zone gold rush operating outside the reach of national fishing regulations. This could have irreversible global-scale impacts on marine life and food webs. We need to get out ahead of fishing impacts and work to understand this critical part of the ocean.
Eu sou uma cientista que estuda a vida no oceano. Para mim, a curiosidade sobre estas coisas é uma motivação poderosa mas também há outras motivações. Precisamos de responder a estas questões e responder-lhes rapidamente porque a zona crepuscular encontra-se ameaçada. Barcos-fábricas em pleno oceano têm vindo a esgotar centenas de milhares de toneladas de pequenos animais, tipo camarões, chamados "krill", que são transformados em farinha para peixes para satisfazer as necessidades crescentes da aquacultura e para neutracêuticos, como o óleo de "krill". A indústria está em vias de aumentar estas pescas em águas mais profundas, no que poderá ser uma corrida ao ouro na zona crepuscular, a funcionar fora do alcance dos regulamentos nacionais de pescas. Isso pode ter um impacto irreversível à escala mundial sobre a vida marinha e as redes alimentares. Precisamos de evitar os impactos das pescas e trabalhar para perceber esta parte crítica do oceano.
At Woods Hole Oceanographic Institution, I'm really fortunate to be surrounded by colleagues who share this passion. Together, we are ready to launch a large-scale exploration of the twilight zone. We have a plan to begin right away with expeditions in the North Atlantic, where we'll tackle the big challenges of observing and studying the twilight zone's remarkable diversity. This kind of multiscale, multidimensional exploration means we need to integrate new technologies.
Na Instituição Oceanográfica Woods Hole, tenho a sorte de estar rodeada por colegas que partilham desta paixão. Em conjunto, vamos desencadear uma exploração de grande escala da zona crepuscular. Temos um plano para começar, imediatamente, com expedições ao Atlântico norte, onde vamos atacar os grandes desafios de observar e estudar a diversidade espantosa da zona crepuscular. Este tipo de exploração de grande escala, multidimensional, significa que temos que integrar novas tecnologias.
Let me show you a recent example that has changed our thinking. Satellite tracking devices on animals such as sharks are now showing us that many top predators regularly dive deep into the twilight zone to feed. And when we map their swimming patterns and compare them to satellite data, we find that their feeding hot spots are linked to ocean currents and other features. We used to think these animals found all of their food in surface waters. We now believe they depend on the twilight zone. But we still need to figure out how they find the best areas to feed, what they're eating there and how much their diets depend on twilight zone species.
Vou mostrar um exemplo recente que alterou o nosso pensamento. Aparelhos de rastreio por satélite em animais, como os tubarões, estão a mostrar-nos que há demasiados predadores de topo que mergulham regularmente na zona crepuscular, para se alimentarem. Quando mapeamos os padrões de mergulho e os comparamos com os dados por satélite, descobrimos que os locais preferidos para se alimentarem estão ligados às correntes oceânicas e a outras características. Julgávamos que estes animais encontravam toda a alimentação nas águas superficiais. Sabemos hoje que eles dependem da zona crepuscular. Mas não sabemos como é que eles encontram as melhores áreas para se alimentarem, o que é que eles lá comem e até que ponto as suas dietas dependem das espécies da zona crepuscular.
We will also need new technologies to explore the links with climate. Remember these particles? Some of them are produced by gelatinous animals called salps. Salps are like superefficient vacuum cleaners, slurping up plankton and producing fast-sinking pellets of poop -- try saying that 10 times fast -- pellets of poop that carry carbon deep into the ocean. We sometimes find salps in enormous swarms. We need to know where and when and why and whether this kind of carbon sink has a big impact on earth's climate.
Também precisamos de novas tecnologias para explorar as ligações com o clima. Lembram-se destas partículas? Algumas delas são produzidas por animais gelatinosos, chamados salpas. As salpas são como aspiradores super eficazes, sorvendo o plâncton e produzindo grãos de dejetos que depressa se afundam - tentem dizer isto 10 vezes mais depressa - grãos de dejetos contendo carbono que se afundam no oceano. Por vezes, encontramos salpas em concentrações enormes. Temos que saber onde e quando, e porquê e se este tipo de carbono afundado terá grande impacto no clima do planeta.
To meet these challenges, we will need to push the limits of technology. We will deploy cameras and samplers on smart robots to patrol the depths and help us track the secret lives of animals like salps. We will use advanced sonar to figure out how many fish and other animals are down there. We will sequence DNA from the environment in a kind of forensic analysis to figure out which species are there and what they are eating. With so much that's still unknown about the twilight zone, there's an almost unlimited opportunity for new discovery. Just look at these beautiful, fascinating creatures. We barely know them. And imagine how many more are just down there waiting for our new technologies to see them.
Para enfrentar estes desafios, há que superar os limites da tecnologia. Vamos instalar câmaras e recolhedores de amostras em robôs inteligentes para patrulharem as profundezas e ajudarem-nos a despistar a vida secreta de animais como as salpas. Vamos usar um sonar avançado para descobrir quantos animais e outros animais há lá em baixo. Vamos sequenciar o ADN do ambiente numa espécie de análise forense para descobrir que espécies há ali e o que é que estão a comer. Com tanto que ainda é desconhecido na zona crepuscular, há uma oportunidade quase ilimitada para novas descobertas, Reparem nestas criaturas belas e fascinantes. Mal as conhecemos. Imaginem quantas mais haverá à espera que as novas tecnologias as encontrem.
The excitement level about this could not be higher on our team of ocean scientists, engineers and communicators. There is also a deep sense of urgency. We can't turn back the clock on decades of overfishing in countless regions of the ocean that once seemed inexhaustible. How amazing would it be to take a different path this time?
O nível de excitação não pode ser mais alto na nossa equipa de cientistas oceânicos, engenheiros e especialistas de comunicações. Também temos um profundo sentimento de urgência. Não podemos voltar atrás no tempo quanto às décadas de pesca excessiva em numerosas regiões do oceano que outrora pareciam inesgotáveis. Não seria fantástico adotar uma nova via desta vez?
The twilight zone is truly a global commons. We need to first know and understand it before we can be responsible stewards and hope to fish it sustainably. This is not just a journey for scientists, it is for all of us, because the decisions we collectively make over the next decade will affect what the ocean looks like for centuries to come.
A zona crepuscular é de facto, um bem comum mundial. Primeiro, temos que a conhecer e compreendê-la, antes de podermos ser gestores responsáveis e ter a esperança de pescar nela de forma sustentada. Isto não é apenas um percurso para cientistas, é para todos nós, porque as decisões que tomarmos coletivamente durante a próxima década vão afetar o que o oceano será durante os próximos séculos.
Thank you.
Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)