I bet all of you are familiar with this view of the ocean, but the thing is, most of the ocean looks nothing like this. Below the sunlit surface waters, there's an otherworldly realm known as the twilight zone. At 200 to 1,000 meters below the surface, sunlight is barely a glimmer. Tiny particles swirl down through the darkness while flashes of bioluminescence give us a clue that these waters teem with life: microbes, plankton, fish. Everything that lives here has amazing adaptations for the challenges of such an extreme environment. These animals help support top predators such as whales, tuna, swordfish and sharks. There could be 10 times more fish biomass here than previously thought. In fact, maybe more than all the rest of the ocean combined. There are countless undiscovered species in deep waters, and life in the twilight zone is intertwined with earth's climate.
Je pense que vous êtes tous des familiers de cette image de l'océan, mais en vérité, la plupart des océans ne ressemblent en rien à cela. Sous la surface de l'eau exposée au soleil, il y existe un autre monde, connu sous le nom de « Zone crépusculaire ». De 200 à 1 000 mètres sous la surface, les rayons du soleil ne sont qu'une lueur. De minuscules particules tourbillonnent en tombant dans l'obscurité, tandis que des étincelles de bioluminescence nous indiquent que ces eaux regorgent de vie. Les microbes, le plancton, les poissons, tout ce qui vit là, fait preuve d'une capacité d'adaptation étonnante face aux défis d'un environnement aussi extrême. Ces animaux aident à la survie des grands prédateurs : baleines, thons, espadons et requins. Il y a peut-être là, dix fois plus de biomasse de poisson que ce que nous pensions auparavant, peut-être même beaucoup plus que dans tout le reste des océans. Il y existe d’innombrables espèces inconnues dans les eaux profondes, et la vie dans la zone crépusculaire est intimement liée au climat de la Terre.
Yet the twilight zone is virtually unexplored. There are so many things we still don't know about it.
Pourtant, la zone crépusculaire est pratiquement inexplorée. Nous ignorons encore tant de choses à son sujet.
I think we can change that. I was drawn to oceanography by just this kind of challenge. To me it represents the perfect intersection of science, technology and the unknown, the spark for so many breakthrough discoveries about life on our planet.
Je pense que nous pouvons changer ça. C'est précisément à cause de ce défi que j'ai été attirée par l'océanographie. Selon moi, elle est à la parfaite intersection entre science, technologie et inconnu, et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.
As a college student, I went on an expedition across the Atlantic with a team of scientists using a high-powered laser to measure microscopic algae. The wild thing that happened on that trip is that we discovered what everyone who looked before had completely missed: photosynthetic cells smaller than anyone thought possible. We now know those tiny cells are the most abundant photosynthetic organisms on earth. This amazing discovery happened because we used new technology to see life in the ocean in a new way. I am convinced that the discoveries awaiting us in the twilight zone will be just as breathtaking.
Quand j'étais étudiante à l'université, je suis partie en mission transatlantique avec une équipe de scientifiques qui utilisait un laser à haute puissance pour mesurer les algues microscopiques. Et chose étrange, durant ce voyage, nous avons découvert ce qui était passé à côté de tous nos prédécesseurs : des cellules photosynthétiques plus petites que ce qui paraissait possible. Aujourd'hui, nous savons que ces minuscules cellules sont les organismes photosynthétiques les plus abondants sur la Terre. Cette surprenante découverte a été rendue possible grâce à une nouvelle technologie qui nous a permis d'observer la vie dans l'océan d'une nouvelle façon. Je suis convaincue que les découvertes encore en attente dans la zone crépusculaire, seront tout aussi époustouflantes.
We know so little about the twilight zone because it's difficult to study. It's exceedingly large, spanning from the Arctic to the Southern Ocean and around the globe. It's different from place to place. It changes quickly as the water and animals move. And it's deep and dark and cold, and the pressures there are enormous.
Nous en savons très peu sur la zone crépusculaire parce qu'elle est difficile à étudier. Elle est extrêmement vaste, s'étendant du pôle Nord à l'océan Austral et tout autour du globe. Elle est différente d'un endroit à l'autre. Elle change rapidement avec le mouvement de l'eau et des animaux. Elle est profonde, sombre et froide, et le niveau de pression y est énorme.
What we do know is fascinating. You may be imagining huge monsters lurking in the deep sea, but most of the animals are very small, like this lantern fish. And this fierce-looking fish is called a bristlemouth. Believe it or not, these are the most abundant vertebrates on earth and many are so small that a dozen could fit in this one tube.
Mais, ce que nous connaissons d'elle est fascinant. Vous vous imaginez peut-être d'énormes monstres rôdant dans les profondeurs, mais la plupart des animaux sont très petits... ... de la taille de ce poisson-lanterne. Ce poisson, à l'aspect féroce, est appelé Bristlemouth - poisson à bouche hérissée - Que vous le croyiez ou non, ce sont les vertébrés les plus nombreux sur Terre, et beaucoup sont si petits qu'une dizaine pourrait entrer dans ce tube.
It gets even more interesting, because small size does not stop them from being powerful through sheer number. Deep, penetrating sonar shows us that the animals form dense layers. You can see what I mean by the red and yellow colors around 400 meters in these data. So much sound bounces off this layer, it's been mistaken for the ocean bottom. But if we look, it can't be, because the layer is deep during the day, it rises up at night and the pattern repeats day after day. This is actually the largest animal migration on earth. It happens around the globe every day, sweeping through the world's oceans in a massive living wave as twilight zone inhabitants travel hundreds of meters to surface waters to feed at night and return to the relative safety of deeper, darker waters during the day.
Ce qui est encore plus intéressant, c'est que leur petite taille ne les empêche pas d'être forts lorsqu'ils se rassemblent en grand nombre. Un sonar à forte puissance de pénétration montre que ces animaux forment des couches denses, comme vous pouvez le voir en rouge et jaune sur ces données, à environ 400 mètres de profondeur. Cette couche réverbère si bien le son qu'elle a été prise pour le fond de l'océan. Mais, en vérité, ce n'est pas possible, car la couche s'enfonce le jour et remonte la nuit, et cela se répète, jour après jour. C'est, en réalité, la plus grande migration animale sur la Terre. Elle se produit partout dans le monde, chaque jour, et traverse les océans du monde comme une énorme vague vivante, quand les habitants de la zone parcourent des centaines de mètres vers la surface pour se nourrir durant la nuit, et retournent dans la sécurité relative des eaux profondes et sombres, durant la journée.
These animals and their movements help connect the surface and deep ocean in important ways. The animals feed near the surface, they bring carbon in their food into the deep waters, where some of that carbon can stay behind and remain isolated from the atmosphere for hundreds or even thousands of years. In this way, the migration may help keep carbon dioxide out of our atmosphere and limit the effects of global warming on our climate.
Ces animaux et leurs mouvements aident à connecter la surface et les profondeurs de l'océan de diverses manières importantes. Les animaux se nourrissent près de la surface. Ils transportent du carbone dans leurs aliments, dans les profondeurs de l'océan, et une partie de ce carbone peut rester en arrière, isolée de l'atmosphère pendant des centaines, voire des milliers d'années. Ainsi, leur migration semble aider à maintenir le CO2 hors de notre atmosphère, et limiter l'effet du réchauffement planétaire sur notre climat.
But we still have many questions. We don't know which species are migrating, what they're finding to eat, who is trying to eat them or how much carbon they are able to transport.
Beaucoup de questions restent en suspens. Nous ne savons pas quels organismes migrent, quelle est leur nourriture, quels sont leurs prédateurs, ou quelle quantité de carbone ils peuvent transporter.
So I'm a scientist who studies life in the ocean. For me, curiosity about these things is a powerful driver, but there's more to the motivation here. We need to answer these questions and answer them quickly, because the twilight zone is under threat. Factory ships in the open ocean have been vacuuming up hundreds of thousands of tons of small, shrimp-like animals called krill. The animals are ground into fish meal to support increasing demands for aquaculture and for nutraceuticals such as krill oil. Industry is on the brink of deepening fisheries such as these into the mid-water in what could start a kind of twilight zone gold rush operating outside the reach of national fishing regulations. This could have irreversible global-scale impacts on marine life and food webs. We need to get out ahead of fishing impacts and work to understand this critical part of the ocean.
Donc, je suis un scientifique qui étudie la vie des océans. La curiosité sur ces choses est une importante source de motivation. Mais nous ne pouvons pas nous limiter à de la simple curiosité. Nous devons répondre à ces questions et y répondre rapidement, parce que la zone crépusculaire est en danger. Des navires-usines, en pleine mer, sont en train de vider les océans de centaines de milliers de tonnes de petits animaux apparentés à la crevette, le krill. Ces animaux sont transformés en farine de poisson pour répondre aux besoins croissants de l'aquaculture et produire des nutraceutiques tels que l'huile de krill. Cette industrie est sur le point de permettre à ces usines la pêche en moyenne profondeur, et de provoquer une sorte de ruée vers l'or de la zone crépusculaire, opérant en dehors des réglementations nationales sur la pêche. Cela pourrait avoir des conséquences irréversibles à l'échelle mondiale sur la vie marine et ses chaînes alimentaires. Nous devons devancer les effets de la pêche et travailler à comprendre cette partie essentielle de l'océan.
At Woods Hole Oceanographic Institution, I'm really fortunate to be surrounded by colleagues who share this passion. Together, we are ready to launch a large-scale exploration of the twilight zone. We have a plan to begin right away with expeditions in the North Atlantic, where we'll tackle the big challenges of observing and studying the twilight zone's remarkable diversity. This kind of multiscale, multidimensional exploration means we need to integrate new technologies.
À l'Institut océanographique Woods Hole, j'ai le grand privilège d'être entourée de collègues qui partagent cette passion. Ensemble, nous sommes prêts à lancer un voyage d'exploration de la zone crépusculaire, à grande échelle. Nous avons un plan d'action pour effectuer immédiatement des missions dans l'Atlantique Nord, et relever le défi d'observer et étudier l'extraordinaire diversité de la région crépusculaire. Ce genre d'expédition multidimensionnelle demande que nous utilisions des technologies nouvelles.
Let me show you a recent example that has changed our thinking. Satellite tracking devices on animals such as sharks are now showing us that many top predators regularly dive deep into the twilight zone to feed. And when we map their swimming patterns and compare them to satellite data, we find that their feeding hot spots are linked to ocean currents and other features. We used to think these animals found all of their food in surface waters. We now believe they depend on the twilight zone. But we still need to figure out how they find the best areas to feed, what they're eating there and how much their diets depend on twilight zone species.
Je vais vous montrer un exemple récent qui a changé notre façon de penser. Les systèmes de repérage par satellite placés sur les requins, par exemple, nous montrent que beaucoup de grands prédateurs s'alimentent régulièrement dans les profondeurs de la zone crépusculaire. En comparant les cartes de leurs déplacements avec les données des satellites, nous voyons que les lieux où ils se nourrissent dépendent des courants océaniques et autres. Nous pensions que ces animaux se nourrissaient en surface. Maintenant, nous sommes sûrs qu'ils dépendent de la zone crépusculaire. Reste à savoir comment ils trouvent les meilleurs spots de nourriture, ce qu'ils mangent à ces endroits, et leur degré de dépendance à la région crépusculaire pour s'alimenter.
We will also need new technologies to explore the links with climate. Remember these particles? Some of them are produced by gelatinous animals called salps. Salps are like superefficient vacuum cleaners, slurping up plankton and producing fast-sinking pellets of poop -- try saying that 10 times fast -- pellets of poop that carry carbon deep into the ocean. We sometimes find salps in enormous swarms. We need to know where and when and why and whether this kind of carbon sink has a big impact on earth's climate.
Nous aurons aussi besoin des technologies nouvelles pour comprendre en quoi cela se rattache au climat. Vous souvenez-vous de ces particules ? Certaines sont produites par des créatures gélatineuses appelées « salpes ». Les salpes agissent comme des aspirateurs super efficaces. Elles avalent le plancton et produisent des petites pastilles d'excréments qui sombrent rapidement et transportent le CO2 dans les profondeurs de l'océan. Parfois, les salpes forment d'énormes essaims. Nous avons besoin de savoir où, quand et pourquoi, et si ce carbone qui sombre a un impact significatif sur le climat de la Terre.
To meet these challenges, we will need to push the limits of technology. We will deploy cameras and samplers on smart robots to patrol the depths and help us track the secret lives of animals like salps. We will use advanced sonar to figure out how many fish and other animals are down there. We will sequence DNA from the environment in a kind of forensic analysis to figure out which species are there and what they are eating. With so much that's still unknown about the twilight zone, there's an almost unlimited opportunity for new discovery. Just look at these beautiful, fascinating creatures. We barely know them. And imagine how many more are just down there waiting for our new technologies to see them.
Pour relever ces défis, il nous faudra repousser les limites de la technologie. Nous déploierons des caméras et des échantillonneurs sur des robots intelligents, pour patrouiller les profondeurs et suivre la vie secrète d'animaux tels que les salpes. Nous utiliserons des sonar perfectionnés pour estimer le nombre des poissons et des autres animaux. Nous séquencerons l'ADN de l'environnement en une sorte d'analyse médico-légale, afin d'identifier les espèces qui sont là et ce dont elles se nourrissent. Il y a tant d'inconnu dans la zone crépusculaire que les opportunités de nouvelles découvertes sont presque illimitées. Regardez ces créatures magnifiques et fascinantes ! Nous les connaissons à peine. Imaginez combien d'autres attendent, là-dessous, que nos nouvelles technologies les aperçoivent.
The excitement level about this could not be higher on our team of ocean scientists, engineers and communicators. There is also a deep sense of urgency. We can't turn back the clock on decades of overfishing in countless regions of the ocean that once seemed inexhaustible. How amazing would it be to take a different path this time?
L'enthousiasme est à son comble dans notre équipe d'océanographes, d'ingénieurs et de communicateurs. Et il y a aussi un profond sentiment d'urgence. Nous ne pouvons pas revenir en arrière sur les décennies de surpêche dans les nombreuses régions de l'océan qui semblaient autrefois inépuisables. Ce serait merveilleux si nous prenions une voie différente, cette fois-ci.
The twilight zone is truly a global commons. We need to first know and understand it before we can be responsible stewards and hope to fish it sustainably. This is not just a journey for scientists, it is for all of us, because the decisions we collectively make over the next decade will affect what the ocean looks like for centuries to come.
La zone crépusculaire est vraiment un patrimoine mondial. Nous devons d'abord la connaître et la comprendre avant de considérer la gérer de manière responsable, et espérer y pratiquer la pêche de manière durable. Ce n'est pas une expédition pour scientifiques, mais pour nous tous, parce que les décisions que nous prendrons collectivement au cours de la prochaine décennie, affecteront ce à quoi l'océan ressemblera au cours des siècles à venir.
Thank you.
Merci.
(Applause)
(Applaudissements)