Обзалагам се, че всички познавате тази гледка от океана. Истината обаче е, че повечето от океана изобщо не изглежда така. Под огряваните от слънцето повърхностни води съществува чудно царство, познато като зоната на здрача. От 200 до 1000 метра под повърхността едвам проблясва слънчева светлина. Малки частици обикалят из мрака докато внезапни осветявания от биолуминисценция ни подсказват, че тези води изобилстват от живот - микроби, планктон, риба. Всичко, което живее тук, притежава удивителни приспособления за справяне с предизвикателствата на тази екстремна среда. Тези животни помагат в поддържането на основни хищници като китовете, рибата тон, рибата меч и акулите. Би могло да има 10 пъти повече рибна биомаса отколкото се смяташе преди. Всъщност дори повече от тази, събрана от целия океан. Има безброй неоткрити видове в дълбоките води, а животът в зоната на здрача е преплетен с климата на Земята.
I bet all of you are familiar with this view of the ocean, but the thing is, most of the ocean looks nothing like this. Below the sunlit surface waters, there's an otherworldly realm known as the twilight zone. At 200 to 1,000 meters below the surface, sunlight is barely a glimmer. Tiny particles swirl down through the darkness while flashes of bioluminescence give us a clue that these waters teem with life: microbes, plankton, fish. Everything that lives here has amazing adaptations for the challenges of such an extreme environment. These animals help support top predators such as whales, tuna, swordfish and sharks. There could be 10 times more fish biomass here than previously thought. In fact, maybe more than all the rest of the ocean combined. There are countless undiscovered species in deep waters, and life in the twilight zone is intertwined with earth's climate.
И все още тя е почти неизследвана. Още много неща са неизвестни.
Yet the twilight zone is virtually unexplored. There are so many things we still don't know about it.
Мисля, че можем до променим това. Бях привлечена от океанографията точно от този вид предизвикателство. За мен това е перфектното пресичане между науката, технологията и непознатото, искрата на многобройни научни открития за живота на планетата ни.
I think we can change that. I was drawn to oceanography by just this kind of challenge. To me it represents the perfect intersection of science, technology and the unknown, the spark for so many breakthrough discoveries about life on our planet.
В колежа участвах в експедиция в Атлантическия океан с екип учени, използващи мощни лазери за измервания на микроскопични водорасли. Неочакваното нещо, което се случи на това пътуване, беше, че открихме това, което никой преди това не беше забелязвал: фотосинтетични клетки, по-малки от всичко, което някой си е представял. Днес вече знаем, че тези малки клетки са най-многобройните фотосинтетични организми на Земята. Това изумително откритие се случи, защото използвахме нова технология, с която гледахме живота в океана по нов начин. Убедена съм, че очакващите ни открития в зоната на здрача ще бъдат също толкова поразителни.
As a college student, I went on an expedition across the Atlantic with a team of scientists using a high-powered laser to measure microscopic algae. The wild thing that happened on that trip is that we discovered what everyone who looked before had completely missed: photosynthetic cells smaller than anyone thought possible. We now know those tiny cells are the most abundant photosynthetic organisms on earth. This amazing discovery happened because we used new technology to see life in the ocean in a new way. I am convinced that the discoveries awaiting us in the twilight zone will be just as breathtaking.
Знаем толкова малко за зоната на здрача, защото изследването ѝ е трудно. Тя е изключително голяма, простира се от Северния полюс до Южния океан и по цялото земно кълбо. В отделните ѝ участъци е различно. Променя се бързо с движението на водата и животните. Дълбока е, тъмна и студена, а налягането е огромно. Това, което знаем, е впечатляващо.
We know so little about the twilight zone because it's difficult to study. It's exceedingly large, spanning from the Arctic to the Southern Ocean and around the globe. It's different from place to place. It changes quickly as the water and animals move. And it's deep and dark and cold, and the pressures there are enormous. What we do know is fascinating.
Може би си представяте огромни чудовища, криещи се в дълбокото, но повечето животни са много малки. Като този риба фенер. А тази свирепо изглеждаща риба се означава като остроуста. Вярвате или не, това са най-изобилните гръбначни на Земята. Много от тях са толкова малки, че дузина биха се побрали в тази епруветка. Става още по-интересно,
You may be imagining huge monsters lurking in the deep sea, but most of the animals are very small, like this lantern fish. And this fierce-looking fish is called a bristlemouth. Believe it or not, these are the most abundant vertebrates on earth and many are so small that a dozen could fit in this one tube. It gets even more interesting,
защото размерът не ги спира да бъдат силни чрез големия си брой. Дълбокопроникващ сонар ни показва, че животните образуват плътни слоеве. Можете да ги видите обозначени с червени и жълти цветове, около 400 метра при тези данни. Толкова много звук отскача от този слой, че се бърка за океанското дъно. Но, ако се вгледаме, няма как, защото слоят е дълбок през деня, издига се нощем и този модел се повтаря всеки ден. Това всъщност е най-огромната животинска миграция на Земята. Случва се навсякъде всеки ден - пресичане на Световния океан от огромни живи вълни, които са обитателите на зоната на здрача пътуващи хиляди метри до повърхността, за да се хранят вечер, и връщащи се в относително безопасните по-дъблоки и по-мрачни води денем. Тези животни и движенията им спомагат за свързването на повърхността и дълбокия океан
because small size does not stop them from being powerful through sheer number. Deep, penetrating sonar shows us that the animals form dense layers. You can see what I mean by the red and yellow colors around 400 meters in these data. So much sound bounces off this layer, it's been mistaken for the ocean bottom. But if we look, it can't be, because the layer is deep during the day, it rises up at night and the pattern repeats day after day. This is actually the largest animal migration on earth. It happens around the globe every day, sweeping through the world's oceans in a massive living wave as twilight zone inhabitants travel hundreds of meters to surface waters to feed at night and return to the relative safety of deeper, darker waters during the day. These animals and their movements help connect the surface and deep ocean
по важни начини. Те се хранят близо до повърхността, пренасят въглерода от храната си в дълбоките води, където част от него остава и се изолира от атмосферата за стотици или дори хиляди години. По този начин миграциите спомагат въглеродният диоксид да се опази извън атмосферата и ограничават ефектите на глобалното затопляне върху климата. Но все още имаме много въпроси.
in important ways. The animals feed near the surface, they bring carbon in their food into the deep waters, where some of that carbon can stay behind and remain isolated from the atmosphere for hundreds or even thousands of years. In this way, the migration may help keep carbon dioxide out of our atmosphere and limit the effects of global warming on our climate. But we still have many questions.
Не знаем кои видове мигрират, какво намират за ядене, кой се опитва да изяде тях или колко въглерод са способни да пренасят. Аз съм учен, който изследва живота в океана.
We don't know which species are migrating, what they're finding to eat, who is trying to eat them or how much carbon they are able to transport. So I'm a scientist who studies life in the ocean.
За мен любопитството към това е важна движеща сила, но има нещо повече от мотивацията. Трябва да отговорим на тези въпроси и то бързо, защото зоната на здрача е под заплаха. Кораби в открития океан събират стотици хиляди тонове малки скаридоподобни животни, наречени крил. Те са основна храна за рибите, поддържат нарастващите нужди от аквакултури и хранителни добавки като маслото от крил. Индустрията е на ръба да задълбочи риболова до средните водни участъци, което може да постави началото на усилено използване на зоната на здрача извън националните риболовни регулации. Това може да има необратими глобални последствия върху морския живот и хранителните мрежи. Трябва да изпреварим тези събития и да работим за разбирането на тази критична част от океана. В Океанографския институт в Уудс Хол
For me, curiosity about these things is a powerful driver, but there's more to the motivation here. We need to answer these questions and answer them quickly, because the twilight zone is under threat. Factory ships in the open ocean have been vacuuming up hundreds of thousands of tons of small, shrimp-like animals called krill. The animals are ground into fish meal to support increasing demands for aquaculture and for nutraceuticals such as krill oil. Industry is on the brink of deepening fisheries such as these into the mid-water in what could start a kind of twilight zone gold rush operating outside the reach of national fishing regulations. This could have irreversible global-scale impacts on marine life and food webs. We need to get out ahead of fishing impacts and work to understand this critical part of the ocean. At Woods Hole Oceanographic Institution,
имам щастието да съм заобиколена от колеги, които споделят тази страст. Заедно сме готови да започнем мащабно изследване на зоната на здрача. Изготвили сме план, който да започнем веднага с експедиции до северния Атлантически океан, където ще преборим големите предизвикателства за наблюдение и изучаване на удивителното разнообразие в зоната на здрача. Този тип многокомпонентно и многоетапно изследване изисква да интегрираме нови технологии. Нека ви покажа скорошен пример, който промени мисленето ни.
I'm really fortunate to be surrounded by colleagues who share this passion. Together, we are ready to launch a large-scale exploration of the twilight zone. We have a plan to begin right away with expeditions in the North Atlantic, where we'll tackle the big challenges of observing and studying the twilight zone's remarkable diversity. This kind of multiscale, multidimensional exploration means we need to integrate new technologies. Let me show you a recent example that has changed our thinking.
Сателитно-проследяващи устройства на животни като акулите вече ни показват, че много от основните хищници редовно се гмуркат до зоната на здрача, за да се хранят. При картографиране на плувните им модели и сравняване със сателитните данни откриваме, че най-честите им места за хранене са свързани с океанските течения и други особености. Преди мислехме, че тези животни се хранят само в повърхностните води. Сега вярваме, че са зависими от зоната на здрача. Но все още трябва да разберем как откриват най-добрите участъци с храна, какво точно ядат там и до колко храната им зависи от видовете в зоната на здрача. Ще имаме нужда и от нови технологии за изследване на връзките с климата.
Satellite tracking devices on animals such as sharks are now showing us that many top predators regularly dive deep into the twilight zone to feed. And when we map their swimming patterns and compare them to satellite data, we find that their feeding hot spots are linked to ocean currents and other features. We used to think these animals found all of their food in surface waters. We now believe they depend on the twilight zone. But we still need to figure out how they find the best areas to feed, what they're eating there and how much their diets depend on twilight zone species. We will also need new technologies to explore the links with climate.
Спомняте ли си тези частици? Някои от тях се произвеждат от пихтиести животни, наречени салпи. Салпите са като суперефективни прахосмукачки, поглъщащи планктон и продуциращи бързопотъващи екскременти - опитайте да го кажете бързо 10 пъти - екскременти, които пренасят въглерод надълбоко в океана. Понякога салпите образуват огромни струпвания. Трябва да разберем къде, кога, защо и дали тази голяма машина за въглерод има важно влияние върху земния климат. За да се справим с тези предизвикателства, трябва да разширим пределите
Remember these particles? Some of them are produced by gelatinous animals called salps. Salps are like superefficient vacuum cleaners, slurping up plankton and producing fast-sinking pellets of poop -- try saying that 10 times fast -- pellets of poop that carry carbon deep into the ocean. We sometimes find salps in enormous swarms. We need to know where and when and why and whether this kind of carbon sink has a big impact on earth's climate. To meet these challenges, we will need to push the limits of technology.
на познатите ни технологии. Ще използваме камери и събирачи на проби върху смартроботи за патрулиране из дълбините и проследяване на тайния живот на животни като салпите. Ще използваме модерен сонар, за да открием колко риби и други животни се намират там долу. Ще секвенираме ДНК от околната среда подобно на криминалистичен анализ, за да разберем кои видове са там и с какво се хранят. При положение, че толкова много е неизвестно за зоната на здрача, съществуват почти неограничени възможности за нови открития. Просто погледнете тези красиви удивителни същества. Едвам ги познаваме. Представете си колко още стоят и чакат новите ни технологии да ги забележат.
We will deploy cameras and samplers on smart robots to patrol the depths and help us track the secret lives of animals like salps. We will use advanced sonar to figure out how many fish and other animals are down there. We will sequence DNA from the environment in a kind of forensic analysis to figure out which species are there and what they are eating. With so much that's still unknown about the twilight zone, there's an almost unlimited opportunity for new discovery. Just look at these beautiful, fascinating creatures. We barely know them. And imagine how many more are just down there waiting for our new technologies to see them.
Нивото на вълнение не може да е по-високо в екипа ни на океанографи, инженери и комуникатори. Има и дълбоко чувство на неотложност. Не можем да върнем времето назад, предотвратявайки прекомерния риболов в много региони на океана, който някога изглеждаше с неизчерпаеми запаси. Колко прекрасно би било сега да поемем по друг път?
The excitement level about this could not be higher on our team of ocean scientists, engineers and communicators. There is also a deep sense of urgency. We can't turn back the clock on decades of overfishing in countless regions of the ocean that once seemed inexhaustible. How amazing would it be to take a different path this time?
Зоната на здрача осигурява ресурси глобално. Първо трябва да узнаем и разберем преди отговорно да започнем да полагаме грижи и усвояваме рибата устойчиво. Това не е просто пътуване за учените, то е за всички нас, защото решенията, които вземаме колективно през следващото десетилетие, ще определят облика на океана за векове напред.
The twilight zone is truly a global commons. We need to first know and understand it before we can be responsible stewards and hope to fish it sustainably. This is not just a journey for scientists, it is for all of us, because the decisions we collectively make over the next decade will affect what the ocean looks like for centuries to come.
Благодаря.
Thank you.
(Аплодисменти)
(Applause)