Some of the greatest innovations and developments in the world often happen at the intersection of two fields. So tonight I'd like to tell you about the intersection that I'm most excited about at this very moment, which is entertainment and robotics. So if we're trying to make robots that can be more expressive and that can connect better with us in society, maybe we should look to some of the human professionals of artificial emotion and personality that occur in the dramatic arts. I'm also interested in creating new technologies for the arts and to attract people to science and technology. Some people in the last decade or two have started creating artwork with technology. With my new venture, Marilyn Monrobot, I would like to use art to create tech.
Найвизначніші інновації та винаходи у світі часто трапляються на перехресті двох сфер. Тому, сьогодні я б хотіла розповісти про точку перетину, яка мене найбільше захоплює на даний момент, яка є розважальною і роботизованою. Тож, якщо ми намагаємось зробити робота який був би більш емоційним і який міг би краще контактувати з нами в суспільстві, можливо варто звернутись до деяких людських професій які штучно викликають емоції і особистостей які мають справу з драматичним мистецтвом. Мене також цікавить створення нових технологій в сфері мистецтва та залучення людей до науки і техніки. Деякі люди в останні два десятиріччя почали створення витворів мистецтва за допомогою техніки. З моїм новим винаходом, Мерлін Монробот, я б хотіла використати мистецтво у створенні техніки.
(Laughter)
(Сміх)
So we're based in New York City. And if you're a performer that wants to collaborate with an adorable robot, or if you have a robot that needs entertainment representation, please contact me, the Bot-Agent. The bot, our rising celebrity, also has his own Twitter account: @robotinthewild. I'd like to introduce you to one of our first robots, Data. He's named after the Star Trek character. I think he's going to be super popular. We've got the robot -- in his head is a database of a lot of jokes. Now each of these jokes is labeled with certain attributes. So it knows something about the subject; it knows about the length. It knows how much it's moving. And so it's going to try to watch your response. I actually have no idea what my robot is going to do today.
Отже, ми знаходимось в Нью Йорку. І якщо ви виконавець, який хоче співпрацювати з чарівним роботом, або, якщо у вас є робот, який хоче спробувати себе в індустрії розваг, зв'яжіться зі мною, бот-агентом. Робот,наша зростаюча знаменитість, має, також, свою сторінку на Твітері:@robotinthewild. Тому, я хочу представити вам одного з наших перших роботів на ім'я Дейта. Його назвали на честь одного з героїв фільму "Зоряний шлях". Думаю, він буде надзвичайно популярним. Отож, у нас є робот, в голові якого є база даних, що складається з величезної кількості жартів і анекдотів. Всі жарти позначені ярликами з характеристиками. Він знає про що цей жарт і про його тривалість. Знає яку реакцію вона може викликати. Зараз робот спостерігатиме за вашою реакцією. Чесно кажучи я не маю уявлення,що він робитиме сьогодні.
(Laughter)
(Сміх)
It can also learn from you about the quality of its jokes and cater things, sort of like Netflix-style, over longer-term to different communities or audiences, children versus adults, different cultures. You can learn something from the robot about the community that you're in. And also I can use each one of you as the acting coach to our future robot companions. Some of you in this middle section -- you have red/green paddles. If you like what's going on, show the green. If you don't like the subject or the performance, you can hold the red. Now don't be shy. It's just a robot. It doesn't have feelings ... yet. (Laughter) And the rest of you, you still count, you still matter. There's also a microphone that's listening to the aggregate laughter and applause and booing -- I hope not -- to help make some of its next decisions. Right, so, let the robot stand-up comedy begin.
Від вас він може дізнатись подобаються вам жарти чи ні і підбирати їх в залежності від вашого смаку, зберігати в пам'яті на довгий час інформацію, співвідносити її з різними аудиторіями та общинами - дітям подобається одне, дорослим інше, кожна культура віддає перевагу різному гумору. Ви, також, можете дізнатись від робота про спільноту, до якої ви належите. Я попрошу вас виступити в ролі тренерів для майбутніх роботів-компаньйонів. Деякі з вас в середньому ряді мають червоні і зелені картки. Якщо вам подобається те, що відбувається підніміть зелену картку. Якщо вам не подобається тематика або представлення, можете підняти червону. Не соромтесь. Це лише робот; у нього немає почуттів...поки що. (Сміх) Реакція решти аудиторії також важлива. Тут є мікрофон який слухає ваш сміх, аплодисменти і несхвальні вигуки - сподіваюсь,що таких не буде- що допоможе йому прийняти наступні рішення. Ну що ж, почнемо представлення робота-коміка.
Data: Hello TEDWomen. It's an honor to be here.
Дейта: Привіт, TEDWomen. Велика честь бути тут.
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Аплодисменти)
You guys are looking good out there. Ready for some jokes?
Ви класно виглядаєте сьогодні. Готові до пари жартів?
Audience: Yeah.
(Аудиторія:Так!)
Data: Here's the first one. Right, so, a doctor says to his patient, "I have bad news and worse news. The bad news is that you only have 24 hours to live." "That's terrible," said the patient. "How can the news possibly be worse?" "I've been trying to contact you since yesterday."
Ось перший. Отже, лікар говорить пацієнту, "В мене для вас погана і дуже погана новина. Погана новина: вам залишилось жити 24 години." "Це жахливо", каже пацієнт. "Але що може бути гірше?" "Я намагаюсь з вами зв'язатись з вчорашнього дня."
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Аплодисменти)
The Swiss have an interesting army. Five hundred years without a war. Heather Knight: He's talking about the Swiss. Data: Pretty lucky for them. Ever see that little Swiss Army knife they have to fight with? "Come on buddy, I have the toe clippers right here. You get past me, the guy behind me has a spoon."
В Швейцарії цікава армія. П'ятсот років без війни. Хізер Найт: Він говорить про швейцарців. Дейта: Дуже радий за них. Ви бачили коли-небудь маленький армійський швейцарський ніж, яким вони б'ються? "Давай битись, друже, в мене є манікюрні ножички." А якщо щось, Хлопець, що за мною, має ложку."
(Laughter)
(Сміх)
HK: He's a French robot.
ХН: Це французький робот.
Data: A couple of New Jersey hunters are out in the woods. One of them falls to the ground. He does not seem to be breathing. The other guy whips out his cell phone and calls 911. He gasps to the operator, "My friend is dead. What can I do?" The operator says, "Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's dead." There is a silence, and the operator hears a shot. The guy's voice comes back on the line, "Okay, now what?"
Дейта: Пара мисливців з Нью Джерсі в лісі. Один з них падає на землю. І не проявляє ознак життя. Інший хапає телефон і набирає 911. Важко дихаючи він говорить оператору: "Мій друг мертвий". Що мені робити?" Оператор каже: "Заспокойтесь. Я можу допомогти. Спочатку, давайте пересвідчимось, що він справді мертвий." Тиша, і оператор чує постріл. Хлопець повертається до телефону: "Готово, що далі?"
(Laughter)
(Сміх)
(Applause)
(Аплодисменти)
Question: Why is television called a medium? Anyone? Because it's neither rare nor well done. But to be completely honest with you, I kind of love television. Any of you like television? Audience: Yes. Data: I find it incredibly educational. Actually, as soon as someone turns it on, I go into the other room and read. (Laughter) That's all for now. Was that okay for my first time?
Запитання: Чому телебачення називають засобом масової інформації? Хто-небудь знає? Тому, що воно всюди і поганої якості. Чесно кажучи, я навіть люблю телебачення. Кому-небудь подобається телебачення? (Аудиторія: Так.) Я вважаю його надзвичайно повчальним. Як тільки хтось включає телевізор, я йду до іншої кімнати і читаю. (Сміх) На разі це все. Непогано для першого разу?
(Applause)
(Аплодисменти)
You've been a great audience. Thank you.
Ви чудова аудиторія. Дякую.
HK: Yay.
ХН: Ось так.
(Applause)
(Аплодисменти)
So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance. So thank you all for being a part of it. There's a lot more to come. And we hope to learn a lot about robot expression.
Це перший раз, коли ми отримали живу реакцію публіки на виступ. Дякую всім, що розділили його з нами. Далі буде більше. І ми сподіваємось зрозуміти більше про експресію в робототехніці.
Thank you very much.
Дуже вам дякую.
(Applause)
(Аплодисменти)