Some of the greatest innovations and developments in the world often happen at the intersection of two fields. So tonight I'd like to tell you about the intersection that I'm most excited about at this very moment, which is entertainment and robotics. So if we're trying to make robots that can be more expressive and that can connect better with us in society, maybe we should look to some of the human professionals of artificial emotion and personality that occur in the dramatic arts. I'm also interested in creating new technologies for the arts and to attract people to science and technology. Some people in the last decade or two have started creating artwork with technology. With my new venture, Marilyn Monrobot, I would like to use art to create tech.
Ряд величайших инноваций и разработок в мире часто осуществляется на стыке двух областей. Итак, сегодня я расскажу вам о сочетании двух сфер, что в данный момент приводит меня в восторг, и это сферы развлечений и робототехники. Итак, если мы пытаемся создать роботов, которые могут быть более экспрессивными и лучше контактировать с нами в нашем обществе, может стоит обратиться к некоторым человеческим профессиям, искусственно вызывающими эмоции и сценическим личностями сфера деятельности которых - сценическое искусство. Меня также интересует создание новых технологий в сфере искусств и привлечение людей к науке и технологии. Некоторые люди в последние пару десятилетий начали создавать произведения искусства с помощью технологии. Моё новое изобретение по имени Мэрилин Монробот покажет, как искусство создает высокие технологии.
(Laughter)
(Смех)
So we're based in New York City. And if you're a performer that wants to collaborate with an adorable robot, or if you have a robot that needs entertainment representation, please contact me, the Bot-Agent. The bot, our rising celebrity, also has his own Twitter account: @robotinthewild. I'd like to introduce you to one of our first robots, Data. He's named after the Star Trek character. I think he's going to be super popular. We've got the robot -- in his head is a database of a lot of jokes. Now each of these jokes is labeled with certain attributes. So it knows something about the subject; it knows about the length. It knows how much it's moving. And so it's going to try to watch your response. I actually have no idea what my robot is going to do today.
Итак, мы находимся в Нью Йорк Сити. И если вы актёр, который хочет сотрудничать с роботом, достойным восхищения, или, если у вас есть робот, который хочет попробовать себя в индустрии развлечений, свяжитесь со мной, бот-агентом. Этот робот, наша восходящая звезда, имеет свой собственный аккаунт на Твиттере: @robotinthewild. Итак, разрешите представить вам одного из наших первый роботов, по имени Дейта. Он назван так в честь героя фильма "Звездный путь". И я думаю, он будет мега популярным. Итак, вот робот в его голове база данных, состоящая из массы шуток и анекдотов. Каждая из шуток помечена ярлыком, на котором обозначены её характеристики. Итак, он знает о чем шутка, знает короткая она или длинная. Он знает, насколько она может тронуть слушателя. А сейчас он будет ещё и наблюдать за вашей реакцией. Понятия не имею, что мой робот расскажет вам сегодня.
(Laughter)
(Смех)
It can also learn from you about the quality of its jokes and cater things, sort of like Netflix-style, over longer-term to different communities or audiences, children versus adults, different cultures. You can learn something from the robot about the community that you're in. And also I can use each one of you as the acting coach to our future robot companions. Some of you in this middle section -- you have red/green paddles. If you like what's going on, show the green. If you don't like the subject or the performance, you can hold the red. Now don't be shy. It's just a robot. It doesn't have feelings ... yet. (Laughter) And the rest of you, you still count, you still matter. There's also a microphone that's listening to the aggregate laughter and applause and booing -- I hope not -- to help make some of its next decisions. Right, so, let the robot stand-up comedy begin.
От вас он может узнать, нравятся ли вам его шутки и подбирать их в соответствии с вашим вкусом - удерживать информацию в памяти на долгий срок соотносить её с разными сообществами и аудиториями - детям нравится одно, взрослым другое, разные культуры предпочитают разный юмор. А от робота вы можете узнать что-то о том сообществе, к которому принадлежите. Я также попрошу вас выступить в роли тренеров для наших будущих компаньонов-роботов. У кого-то из вас в среднем ряду есть карточки - красные с одной стороны, зеленые с другой. Если вам нравится представление поднимите зеленую. Если вам не нравится тематика или выступление можно поднять красную. Не стесняйтесь. Это просто робот; у него нет чувств ...пока. (Смех) А остальная аудитория, ваша реакция тоже важна. Здесь есть микрофон, который передает совокупный смех и аплодисменты и неодобрительные возгласы - надеюсь таких не будет - что помогает ему принять решение по поводу следующей реплики. Ну что ж, начнем представление робота-комика.
Data: Hello TEDWomen. It's an honor to be here.
Привет, TEDWomen. Большая честь находиться здесь.
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
You guys are looking good out there. Ready for some jokes?
Вы, ребята, неплохо отсюда смотритесь. Ну, что пара шуток, готовы?
Audience: Yeah.
(Аудитория: Да!)
Data: Here's the first one. Right, so, a doctor says to his patient, "I have bad news and worse news. The bad news is that you only have 24 hours to live." "That's terrible," said the patient. "How can the news possibly be worse?" "I've been trying to contact you since yesterday."
Вот первая. Итак, доктор говорит пациенту: "У меня плохая новость и очень плохая новость. Плохая новость в том, что вам осталось жить 24 часа" "Это ужасно", - говорит пациент. "Но что же может быть ещё хуже?" "Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
The Swiss have an interesting army. Five hundred years without a war. Heather Knight: He's talking about the Swiss. Data: Pretty lucky for them. Ever see that little Swiss Army knife they have to fight with? "Come on buddy, I have the toe clippers right here. You get past me, the guy behind me has a spoon."
В Швейцарии интересная армия. Пятьсот лет без войн. Хизер Найт: Он рассказывает о швейцарцах. Дейта: Повезло же им. Видели когда-нибудь маленький швейцарский армейский ножик, которым они сражаются? "Давай сражаться, дружище, у меня есть маникюрные ножнички. Да, и если что, У парня за мной, есть ложка.
(Laughter)
(Смех)
HK: He's a French robot.
ХН: Это французский робот.
Data: A couple of New Jersey hunters are out in the woods. One of them falls to the ground. He does not seem to be breathing. The other guy whips out his cell phone and calls 911. He gasps to the operator, "My friend is dead. What can I do?" The operator says, "Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's dead." There is a silence, and the operator hears a shot. The guy's voice comes back on the line, "Okay, now what?"
Дейта: Пара охотников в Нью Джерси в лесу. Один из них падает на землю. И не проявляет больше признаков жизни. Другой хватается за сотовый и звонит 911. Прерывающимся от волнения голосом он говорит оператору: "Мой друг мертв. Что мне делать?" Оператор говорит: "Успокойтесь. Я помогу вам. Сначала, давайте удостоверимся что он мертв." Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел. Парень возвращается к телефону: "Готово, что дальше?"
(Laughter)
(Смех)
(Applause)
(Аплодисменты)
Question: Why is television called a medium? Anyone? Because it's neither rare nor well done. But to be completely honest with you, I kind of love television. Any of you like television? Audience: Yes. Data: I find it incredibly educational. Actually, as soon as someone turns it on, I go into the other room and read. (Laughter) That's all for now. Was that okay for my first time?
Вопрос: Почему телевидение называют средством массовой информации? (игра слов - среднее качество) Кто-нибудь знает? Потому что оно везде и плохого качества. И если быть совершенно откровенным, мне телевидение даже нравится. Кому-нибудь нравится телевидение? (Аудитория: Да.) Я считаю его невероятно образовательным. Если кто-то при мне включает телевизор, Я ухожу в другую комнату почитать. (Смех) На этом пока всё. Не плохо для первого раза?
(Applause)
(Аплодисменты)
You've been a great audience. Thank you.
Вы замечательная аудитория. Благодарю вас.
HK: Yay.
ХН: Вот так.
(Applause)
(Аплодисменты)
So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance. So thank you all for being a part of it. There's a lot more to come. And we hope to learn a lot about robot expression.
Мы и в правду впервые получили живой отклик аудитории на представление. Спасибо вам за то, что приняли участие. Дальше будет больше. И мы надеемся понять, как внести больше экспрессии в робототехнику
Thank you very much.
Большое спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)