Some of the greatest innovations and developments in the world often happen at the intersection of two fields. So tonight I'd like to tell you about the intersection that I'm most excited about at this very moment, which is entertainment and robotics. So if we're trying to make robots that can be more expressive and that can connect better with us in society, maybe we should look to some of the human professionals of artificial emotion and personality that occur in the dramatic arts. I'm also interested in creating new technologies for the arts and to attract people to science and technology. Some people in the last decade or two have started creating artwork with technology. With my new venture, Marilyn Monrobot, I would like to use art to create tech.
Algumas das maiores inovações e desenvolvimentos do mundo acontecem com a intersecção de duas áreas. Assim hoje eu gostaria de lhes contar sobre a intersecção com que eu estou mais animada neste momento, que é entre entretenimento e robótica. Então, se estamos tentando fazer com que os robôs possam ser mais expressivos e que possam se conectar melhor com a sociedade, talvez devemos olhar para alguns dos humanos profissionais da emoção e personalidade artificial que trabalham nas artes dramáticas. Eu também estou interessada em criar novas tecnologias para as artes e atrair pessoas à ciência e à tecnologia. Algumas pessoas nas últimas décadas começaram a criar obras de arte com tecnologia. Com o meu novo empreendimento, Marilyn Monrobot, Eu gostaria de usar a arte para criar tecnologia.
(Laughter)
(Risos)
So we're based in New York City. And if you're a performer that wants to collaborate with an adorable robot, or if you have a robot that needs entertainment representation, please contact me, the Bot-Agent. The bot, our rising celebrity, also has his own Twitter account: @robotinthewild. I'd like to introduce you to one of our first robots, Data. He's named after the Star Trek character. I think he's going to be super popular. We've got the robot -- in his head is a database of a lot of jokes. Now each of these jokes is labeled with certain attributes. So it knows something about the subject; it knows about the length. It knows how much it's moving. And so it's going to try to watch your response. I actually have no idea what my robot is going to do today.
Então, estamos com nossa sede em Nova York. E se você é um artista que quer colaborar com um adorável robô, ou se você tiver um robô que precisa de entretenimento, entre em contato comigo, a agente do "bot" O bot, nossa mais nova celebridade, também tem a sua própria conta no Twitter: @robotinthewild. Então, eu gostaria de lhes apresentar a um de nossos primeiros robôs, Data. É o nome do personagem de Star Trek. Eu acho que ele vai ser super popular. Aqui temos o robô - sua cabeça é um banco de dados de piadas. Agora, cada uma dessas piadas é marcada com determinados atributos. Portanto, ele sabe o assunto, ele sabe a duração. Ele sabe o quanto está se movendo. E vai tentar ver sua resposta. Eu não tenho ideia do que o meu robô vai fazer hoje.
(Laughter)
(Risos)
It can also learn from you about the quality of its jokes and cater things, sort of like Netflix-style, over longer-term to different communities or audiences, children versus adults, different cultures. You can learn something from the robot about the community that you're in. And also I can use each one of you as the acting coach to our future robot companions. Some of you in this middle section -- you have red/green paddles. If you like what's going on, show the green. If you don't like the subject or the performance, you can hold the red. Now don't be shy. It's just a robot. It doesn't have feelings ... yet. (Laughter) And the rest of you, you still count, you still matter. There's also a microphone that's listening to the aggregate laughter and applause and booing -- I hope not -- to help make some of its next decisions. Right, so, let the robot stand-up comedy begin.
Ele também pode aprender com você sobre a qualidade das suas piadas e oferecer as coisas -- algo como o Netflix -- a longo prazo a diferentes comunidades ou públicos -- crianças versus adultos, diferentes culturas. Você pode aprender alguma coisa com o robô sobre a comunidade em que você está E também posso usar cada um de vocês como um treinador para os nossos companheiros robôs do futuro. Então, alguns de vocês nesta seção intermediária. Vocês com folhas vermelha/verde. Se você esta gostando do que está acontecendo, mostre a verde. Se você não gosta do assunto ou o desempenho, você pode segurar a vermelha. Agora, não seja tímido. É apenas um robô; ele não tem sentimentos ... ainda. (Risos) E o resto de vocês, vocês ainda contam, ainda são importantes. Há também um microfone que capta os risos e aplausos e vaias -- Espero que não -- para ajudar a tomar algumas das suas próximas decisões. Certo, então, que comece a comédia de stand-up do robô.
Data: Hello TEDWomen. It's an honor to be here.
Data: Olá TEDWomen. É uma honra estar aqui.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
You guys are looking good out there. Ready for some jokes?
Vocês estão parecendo que estão bem. Prontos para algumas piadas?
Audience: Yeah.
(Público: Sim).
Data: Here's the first one. Right, so, a doctor says to his patient, "I have bad news and worse news. The bad news is that you only have 24 hours to live." "That's terrible," said the patient. "How can the news possibly be worse?" "I've been trying to contact you since yesterday."
Aqui vai a primeira. Certo, então, um médico diz ao seu paciente, "Eu tenho notícias más e péssimas. A má notícia é que você só tem 24 horas de vida. " "Isso é terrível", disse o paciente. "Como pode a notícia ser pior?" "Eu tenho tentado contactá-lo desde ontem."
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
The Swiss have an interesting army. Five hundred years without a war. Heather Knight: He's talking about the Swiss. Data: Pretty lucky for them. Ever see that little Swiss Army knife they have to fight with? "Come on buddy, I have the toe clippers right here. You get past me, the guy behind me has a spoon."
Os suíços têm um exército interessante. Quinhentos anos sem uma guerra. Heather Knight: Ele está falando sobre os suíços. Data: muita sorte para eles. Já viu aquele pequeno canivete suíço com que eles têm que lutar? "Venha, amigo, eu tenho um cortador de unhas bem aqui. Se você conseguir passar por mim, O cara atrás de mim tem uma colher. "
(Laughter)
(Risos)
HK: He's a French robot.
HK: Ele é um robô francês.
Data: A couple of New Jersey hunters are out in the woods. One of them falls to the ground. He does not seem to be breathing. The other guy whips out his cell phone and calls 911. He gasps to the operator, "My friend is dead. What can I do?" The operator says, "Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's dead." There is a silence, and the operator hears a shot. The guy's voice comes back on the line, "Okay, now what?"
Data: Um casal de caçadores de Nova Jérsey está no mato. Um deles cai no chão. Ele não parece estar respirando. O outro rapaz saca seu celular e liga para o 911. Ele sussurra ao operador: "Meu amigo está morto. O que posso fazer? " O operador diz: "Acalme-se. Eu posso ajudar. Primeiro, vamos ter certeza que ele está morto. " Há um silêncio, e o operador ouve um tiro. A voz do cara volta na linha, "Ok, e agora?"
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
Question: Why is television called a medium? Anyone? Because it's neither rare nor well done. But to be completely honest with you, I kind of love television. Any of you like television? Audience: Yes. Data: I find it incredibly educational. Actually, as soon as someone turns it on, I go into the other room and read. (Laughter) That's all for now. Was that okay for my first time?
Pergunta: Por que a televisão é chamada de meio, ou no ponto? Alguém se habilita? Porque não é nem mal nem bem passada. Mas, para ser completamente honesto com você, eu amo televisão. Alguém gosta de televisão? (Público: Sim). Acho que é extremamente educativa. Na verdade, logo que alguém a liga, eu vou para a outra sala ler. (Risos) Isso é tudo. Foi tudo bem na minha primeira vez?
(Applause)
(Aplausos)
You've been a great audience. Thank you.
Vocês foram uma ótima plateia. Obrigado.
HK: Yay.
HK: Bom.
(Applause)
(Aplausos)
So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance. So thank you all for being a part of it. There's a lot more to come. And we hope to learn a lot about robot expression.
Esta é realmente a primeira vez que recebemos retorno ao vivo de uma plateia. Então agradeço a todos por terem participado. Há muito mais por vir. E esperamos aprender muito sobre as expressões do robô.
Thank you very much.
Muitíssimo obrigada.
(Applause)
(Público)