Some of the greatest innovations and developments in the world often happen at the intersection of two fields. So tonight I'd like to tell you about the intersection that I'm most excited about at this very moment, which is entertainment and robotics. So if we're trying to make robots that can be more expressive and that can connect better with us in society, maybe we should look to some of the human professionals of artificial emotion and personality that occur in the dramatic arts. I'm also interested in creating new technologies for the arts and to attract people to science and technology. Some people in the last decade or two have started creating artwork with technology. With my new venture, Marilyn Monrobot, I would like to use art to create tech.
Algumas das grandiosas inovações e desenvolvimentos do mundo irão acontecer sobretudo na interseção de duas áreas. Por isso, hoje gostaria de vos falar da interseção que mais me interessa neste momento, que é entre o entretenimento e a robótica. Estamos a tentar fazer robôs que sejam mais expressivos e que interajam melhor connosco na sociedade, por isso deveríamos seguir o exemplo de profissionais ligados à emoção e personalidade artificiais que existem nas artes dramáticas. Também estou interessada em desenvolver novas tecnologias para as artes e para atrair pessoas ao mundo da ciência e da tecnologia. Algumas pessoas, nas últimas décadas, começaram a criar arte através da tecnologia. Através da minha nova empresa, a Marilyn Monrobot, gostaria de usar arte para criar tecnologia.
(Laughter)
(Risos)
So we're based in New York City. And if you're a performer that wants to collaborate with an adorable robot, or if you have a robot that needs entertainment representation, please contact me, the Bot-Agent. The bot, our rising celebrity, also has his own Twitter account: @robotinthewild. I'd like to introduce you to one of our first robots, Data. He's named after the Star Trek character. I think he's going to be super popular. We've got the robot -- in his head is a database of a lot of jokes. Now each of these jokes is labeled with certain attributes. So it knows something about the subject; it knows about the length. It knows how much it's moving. And so it's going to try to watch your response. I actually have no idea what my robot is going to do today.
A nossa sede é na cidade de Nova Iorque. Se forem um artista que gostaria de colaborar com um robô adorável, ou se tiverem um robô que precise de um agente na área do entretenimento, por favor contactem-me, a agente do Bot. O Bot, a nossa celebridade em ascensão, até tem uma conta no Twitter: @robotinthewild. Gostava de vos apresentar um dos nossos primeiros robots, o Data, em honra da personagem do Star Trek. Acho que ele irá ser super popular. Dentro da cabeça, há uma base de dados com imensas piadas. Cada uma destas piadas tem associada uma série de atributos, para que ele saiba algo sobre o tema, sobre a duração. Saiba se está a ser comovente. Vai observar a vossa reação. e não faço a mínima ideia do que ele vai fazer hoje.
(Laughter)
(Risos)
It can also learn from you about the quality of its jokes and cater things, sort of like Netflix-style, over longer-term to different communities or audiences, children versus adults, different cultures. You can learn something from the robot about the community that you're in. And also I can use each one of you as the acting coach to our future robot companions. Some of you in this middle section -- you have red/green paddles. If you like what's going on, show the green. If you don't like the subject or the performance, you can hold the red. Now don't be shy. It's just a robot. It doesn't have feelings ... yet. (Laughter) And the rest of you, you still count, you still matter. There's also a microphone that's listening to the aggregate laughter and applause and booing -- I hope not -- to help make some of its next decisions. Right, so, let the robot stand-up comedy begin.
Mas vai aprender convosco qual a qualidade das suas piadas e vai disponibilizar coisas — como a Netflix faz — a longo prazo, para comunidades e audiências diferentes, crianças versus adultos, culturas diferentes. Pode-se aprender através do robô o tipo de comunidade em que vivemos. Vamos utilizar-vos como treinadores para os nossos futuros companheiros robôs. A alguns de vocês no meio da plateia entregaram-vos sinais vermelhos e verdes. Se gostarem do desempenho do robô, mostrem a cor verde. Se não gostarem do tema ou do desempenho, mostrem o vermelho. Não sejam tímidos. É apenas um robô. Não tem sentimentos... por enquanto. (Risos) O resto da plateia. também terá um papel importante. Há um microfone que irá analisar o risos e os aplausos e o desagrado — espero que não — de modo a ajudá-lo a fazer as próximas decisões. Ok, portanto, vamos começar o espetáculo do robô a fazer stand-up.
Data: Hello TEDWomen. It's an honor to be here.
Data: Olá TEDWomen. É uma honra estar cá.
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
You guys are looking good out there. Ready for some jokes?
Gosto do que estou a ver daqui. Prontos para algumas piadas?
Audience: Yeah.
(Audiência: Sim.)
Data: Here's the first one. Right, so, a doctor says to his patient, "I have bad news and worse news. The bad news is that you only have 24 hours to live." "That's terrible," said the patient. "How can the news possibly be worse?" "I've been trying to contact you since yesterday."
Aqui está a primeira. Ok. Um médico diz ao paciente, "Tenho más notícias e notícias ainda piores. "As más notícias é que só tem 24 horas de vida." "Isso é terrível," responde o doente. "Como é que pode haver uma notícia pior que essa?" "Estou a tentar contactá-lo desde ontem."
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
The Swiss have an interesting army. Five hundred years without a war. Heather Knight: He's talking about the Swiss. Data: Pretty lucky for them. Ever see that little Swiss Army knife they have to fight with? "Come on buddy, I have the toe clippers right here. You get past me, the guy behind me has a spoon."
Os suíços têm um exército interessante. 500 anos sem uma única guerra. São uns sortudos. Já viram aquele canivete suiço que eles têm que utilizar para lutar? "Vá lá, se tentares alguma coisa tenho aqui um corta-unhas. "Se conseguires passar por mim, "o tipo atrás de mim tem uma colher."
(Laughter)
(Risos)
HK: He's a French robot.
HK: É um robô francês.
Data: A couple of New Jersey hunters are out in the woods. One of them falls to the ground. He does not seem to be breathing. The other guy whips out his cell phone and calls 911. He gasps to the operator, "My friend is dead. What can I do?" The operator says, "Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's dead." There is a silence, and the operator hears a shot. The guy's voice comes back on the line, "Okay, now what?"
Data: Dois caçadores de New Jersey estão no meio dos bosques. Um deles cai no chão. Parece não estar a respirar. O outro saca do telemóvel. e telefona para o 112. Diz para o operador: "O meu amigo morreu. "Que posso fazer?" O operador diz: "Tenha calma. Eu posso ajudar. "Primeiro vamos certificar-nos que está mesmo morto." Há um silêncio, e o operador ouve um disparo. O homem volta a falar ao telefone, "Ok, e agora?"
(Laughter)
(Risos)
(Applause)
(Aplausos)
Question: Why is television called a medium? Anyone? Because it's neither rare nor well done. But to be completely honest with you, I kind of love television. Any of you like television? Audience: Yes. Data: I find it incredibly educational. Actually, as soon as someone turns it on, I go into the other room and read. (Laughter) That's all for now. Was that okay for my first time?
Pergunta: Porque é que a televisão é denominada um meio? Alguém sabe? Porque não é nem rara nem bem cozinhada. Vou ser muito franco, adoro televisão. Alguém aqui gosta de ver televisão? (Audiência: Sim.) É muito educativa. Mal alguém a liga, eu vou para outra sala e leio. (Risos) Por hoje é tudo. Acham que correu bem apesar de ser a minha primeira vez?
(Applause)
(Aplausos)
You've been a great audience. Thank you.
Foram um público maravilhoso. Obrigado.
HK: Yay.
(Aplausos)
(Applause)
So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance. So thank you all for being a part of it. There's a lot more to come. And we hope to learn a lot about robot expression.
Esta foi a primeira vez que utilizámos feedback ao vivo da plateia num espetáculo. Por isso muito obrigado por terem participado. Ainda temos muito mais para apresentar. Temos muito a aprender sobre a maneira de os robôs se exprimirem.
Thank you very much.
Muito obrigada.
(Applause)
(Aplausos)