This is what my last week looked like. What I did, who I was with, the main sensations I had for every waking hour ... If the feeling came as I thought of my dad who recently passed away, or if I could have just definitely avoided the worries and anxieties. And if you think I'm a little obsessive, you're probably right. But clearly, from this visualization, you can learn much more about me than from this other one, which are images you're probably more familiar with and which you possibly even have on your phone right now. Bar charts for the steps you walked, pie charts for the quality of your sleep -- the path of your morning runs.
Ovako je izgledala moja prethodna nedelja. Šta sam radila, sa kime sam bila, glavne osećaje koje sam imala svakog sata... Da li se osećanje pojavilo dok sam razmišljala o tati koji je skoro preminuo, ili sam definitivno mogla da izbegnem brige i nervozu. Ako mislite da sam pomalo opsesivna, verovatno ste u pravu. Ali jasno je da iz ove vizuelizacije možete saznati mnogo više o meni nego iz ove druge, gde se nalaze slike koje su vam verovatno poznatije i koje možda čak imate na telefonu ovog trenutka. Dijagrami za korake koje ste napravili, kružni grafikoni za kvalitet vašeg sna - putanja kojom trčite ujutru.
In my day job, I work with data. I run a data visualization design company, and we design and develop ways to make information accessible through visual representations. What my job has taught me over the years is that to really understand data and their true potential, sometimes we actually have to forget about them and see through them instead. Because data are always just a tool we use to represent reality. They're always used as a placeholder for something else, but they are never the real thing.
U svakodnevnom poslu bavim se podacima. Vodim kompaniju koja se bavi vizuelizacijom podataka gde dizajniramo i razvijamo načine da informacije postanu dostupne putem vizuelnih reprezentacija. Posao me je za sve ove godine naučio da, kako bismo zaista razumeli podatke i njihov pravi potencijal, ponekad zapravo treba da zaboravimo na njih i umesto toga gledamo kroz njih, jer podaci su uvek samo oruđe kojim predstavljamo stvarnost. Uvek se koriste kao oznaka za nešto, ali sami nikad nisu to nešto.
But let me step back for a moment to when I first understood this personally. In 1994, I was 13 years old. I was a teenager in Italy. I was too young to be interested in politics, but I knew that a businessman, Silvio Berlusconi, was running for president for the moderate right. We lived in a very liberal town, and my father was a politician for the Democratic Party. And I remember that no one thought that Berlusconi could get elected -- that was totally not an option. But it happened. And I remember the feeling very vividly. It was a complete surprise, as my dad promised that in my town he knew nobody who voted for him.
Ali dozvolite mi da se vratim za časak, na trenutak kada sam lično došla do ovog saznanja. Godine 1994. imala sam 13 godina. Bila sam tinejdžerka u Italiji. Bila sam premlada da bi me zanimala politika, ali sam znala da se jedan biznismen, Silvio Berluskoni, kandiduje za predsednika u ime umerene desnice. Živeli smo u jako liberalnom gradu, i moj otac je bio političar u Demokratskoj partiji. Sećam se da niko nije mislio da bi Berluskoni mogao biti izabran - to uopšte nije bila opcija. Ali se desilo. Sećam se tog osećanja veoma jasno. Bilo je to potpuno iznenađenje, pošto se moj tata zakleo da u našem gradu ne zna nikoga ko je glasao za njega.
This was the first time when the data I had gave me a completely distorted image of reality. My data sample was actually pretty limited and skewed, so probably it was because of that, I thought, I lived in a bubble, and I didn't have enough chances to see outside of it.
Bio je to prvi put da su mi podaci koje sam imala stvorili iskrivljenu sliku stvarnosti. Moj uzorak bio je zapravo poprilično ograničen i iskrivljen, pa sam verovatno zbog toga, kako sam mislila, živela u mehuru i nisam imala dovoljno prilike da pogledam izvan njega.
Now, fast-forward to November 8, 2016 in the United States. The internet polls, statistical models, all the pundits agreeing on a possible outcome for the presidential election. It looked like we had enough information this time, and many more chances to see outside the closed circle we lived in -- but we clearly didn't. The feeling felt very familiar. I had been there before. I think it's fair to say the data failed us this time -- and pretty spectacularly. We believed in data, but what happened, even with the most respected newspaper, is that the obsession to reduce everything to two simple percentage numbers to make a powerful headline made us focus on these two digits and them alone. In an effort to simplify the message and draw a beautiful, inevitable red and blue map, we lost the point completely. We somehow forgot that there were stories -- stories of human beings behind these numbers.
Vratimo se sada na osmi novembar 2016, u Sjedinjenim Državama. Ankete na internetu, statistički modeli, svi stručnjaci složni u vezi sa mogućim rezultatom predsedničkih izbora. Izgledalo je kao da sada imamo dovoljno informacija, i mnogo više mogućnosti da provirimo izvan zatvorenog kruga u kom živimo - ali očigledno nismo. Osećanje mi je bilo veoma poznato. Već sam to iskusila. Mislim da je fer reći da su nas ovog puta podaci izneverili - i to spektakularno. Verovali smo u podatke, ali šta se desilo, čak i u najpoštovanijim novinama, je to da nas je opsesija da sve svedemo na dva prosta postotka, da napravimo moćan naslov, naterala da se fokusiramo na te dve brojke, i samo na njih. U pokušaju da se poruka pojednostavi i da se iscrta lepa, neizbežna crveno-plava mapa, poenta se potpuno izgubila. Nekako smo zaboravili da postoje priče - priče o ljudskim bićima iza svih tih brojeva.
In a different context, but to a very similar point, a peculiar challenge was presented to my team by this woman. She came to us with a lot of data, but ultimately she wanted to tell one of the most humane stories possible. She's Samantha Cristoforetti. She has been the first Italian woman astronaut, and she contacted us before being launched on a six-month-long expedition to the International Space Station. She told us, "I'm going to space, and I want to do something meaningful with the data of my mission to reach out to people." A mission to the International Space Station comes with terabytes of data about anything you can possibly imagine -- the orbits around Earth, the speed and position of the ISS and all of the other thousands of live streams from its sensors. We had all of the hard data we could think of -- just like the pundits before the election -- but what is the point of all these numbers? People are not interested in data for the sake of it, because numbers are never the point. They're always the means to an end. The story we needed to tell is that there is a human being in a teeny box flying in space above your head, and that you can actually see her with your naked eye on a clear night. So we decided to use data to create a connection between Samantha and all of the people looking at her from below. We designed and developed what we called "Friends in Space," a web application that simply lets you say "hello" to Samantha from where you are, and "hello" to all the people who are online at the same time from all over the world. And all of these "hellos" left visible marks on the map as Samantha was flying by and as she was actually waving back every day at us using Twitter from the ISS.
U drugom kontekstu, ali sa vrlo sličnom porukom, ova žena postavila je mom timu veoma čudan izazov. Došla nam je sa gomilom podataka, ali je na kraju želela da ispriča jednu od najhumanijih priča. Ona je Samanta Kristoforeti. Bila je prva italijanska žena astronaut, i kontaktirala nas je pre lansiranja na šestomesečnu ekspediciju na Međunarodnoj svemirskoj stanici. Rekla nam je: „Idem u svemir i želim da uradim nešto značajno sa podacima sa misije kako bih se obratila ljudima.“ Misiju u Međunarodnoj svemirskoj stanici prate terabajti podataka o svemu što bi mogli zamisliti - orbite oko Zemlje, brzinu i poziciju MSS i hiljade drugih informacija koje stalno dobijamo iz njenih senzora. Imali smo sve sirove podatke koje smo mogli zamisliti - kao i stručnjaci pred izbore - ali šta je poenta svih tih brojeva? Ljude ne zanimaju podaci radi podataka, jer suština nikada nije u brojevima. Oni su uvek sredstvo do cilja. Priča koju je potrebno ispričati je da postoji ljudsko biće u malenoj kutiji koje leti svemirom iznad vaše glave, i da je zapravo možete videti golim okom u vedroj noći. Tako smo rešili da iskoristimo podatke da bi napravili vezu između Samante i svih ljudi koji je gledaju odozdo. Dizajnirali smo i razvili ono što nazivamo „Prijatelji u svemiru“, internet aplikaciju koja vam prosto dozvoljava da Samanti kažete „zdravo“ sa mesta na kom ste, i „zdravo“ svim ljudima koji su onlajn u tom trenutku širom sveta. Svi ovi pozdravi ostavili su vidljive tragove na mapi dok je Samanta preletala iznad nas i dok nam je zapravo otpozdravljala svakog dana koristeći Tviter sa MSS.
This made people see the mission's data from a very different perspective. It all suddenly became much more about our human nature and our curiosity, rather than technology. So data powered the experience, but stories of human beings were the drive. The very positive response of its thousands of users taught me a very important lesson -- that working with data means designing ways to transform the abstract and the uncountable into something that can be seen, felt and directly reconnected to our lives and to our behaviors, something that is hard to achieve if we let the obsession for the numbers and the technology around them lead us in the process. But we can do even more to connect data to the stories they represent. We can remove technology completely.
Zbog ovoga su ljudi videli podatke misije iz veoma drugačije perspektive. Odjednom se mnogo više radilo o ljudskoj prirodi i radoznalosti nego o tehnologiji. Dakle, podaci su pokrenuli iskustvo, ali pogon su bile priče ljudskih bića. Od jako pozitivne reakcije hiljada korisnika naučila sam vrlo bitnu lekciju - rad sa podacima podrazumeva osmišljavanje načina da se apstraktno i nebrojivo preobrazi u nešto vidljivo, opipljivo i direktno povezano sa našim životima i ponašanjima, nešto što je teško postići ako opsesiji prema brojevima i tehnologiji oko njih dozvolimo da nas vode u tom procesu. Ali možemo uraditi još više da povežemo podatke sa pričama koje predstavljaju. Možemo potpuno ukloniti tehnologiju.
A few years ago, I met this other woman, Stefanie Posavec -- a London-based designer who shares with me the passion and obsession about data. We didn't know each other, but we decided to run a very radical experiment, starting a communication using only data, no other language, and we opted for using no technology whatsoever to share our data. In fact, our only means of communication would be through the old-fashioned post office. For "Dear Data," every week for one year, we used our personal data to get to know each other -- personal data around weekly shared mundane topics, from our feelings to the interactions with our partners, from the compliments we received to the sounds of our surroundings. Personal information that we would then manually hand draw on a postcard-size sheet of paper that we would every week send from London to New York, where I live, and from New York to London, where she lives. The front of the postcard is the data drawing, and the back of the card contains the address of the other person, of course, and the legend for how to interpret our drawing. The very first week into the project, we actually chose a pretty cold and impersonal topic. How many times do we check the time in a week? So here is the front of my card, and you can see that every little symbol represents all of the times that I checked the time, positioned for days and different hours chronologically -- nothing really complicated here. But then you see in the legend how I added anecdotal details about these moments. In fact, the different types of symbols indicate why I was checking the time -- what was I doing? Was I bored? Was I hungry? Was I late? Did I check it on purpose or just casually glance at the clock? And this is the key part -- representing the details of my days and my personality through my data collection. Using data as a lens or a filter to discover and reveal, for example, my never-ending anxiety for being late, even though I'm absolutely always on time.
Pre par godina upoznala sam ženu, Stefani Pozavek - dizajnerku iz Londona koja sa mnom deli strast i opsesiju prema podacima. Nismo se poznavale, ali odlučile smo da izvedemo veoma radikalan eksperiment, započeti komunikaciju služeći se samo podacima, bez ijednog drugog jezika, i odabrale smo da ne koristimo nikakvu tehnologiju da bismo razmenjivale podatke. Zapravo, jedini način komunikacije bio bi putem staromodne pošte. Za projekat „Dragi podaci“, svake nedelje u toku jedne godine služile smo se ličnim podacima da upoznamo jedna drugu - ličnim podacima o nedeljno predlaganim svakodnevnim temama, počev od naših osećanja do interakcija sa našim partnerima, od komplimenata koje smo dobijale do zvukova u našim okruženjima. Lične informacije bismo potom ručno iscrtavale na papiru veličine razglednice koje bismo svake nedelje slale iz Londona u Njujork, gde ja živim, i iz Njujorka u London, gde ona živi. Prednja strana razglednice je crtež podataka, a zadnja strana sadrži adresu druge osobe, naravno, i legendu za tumačenje crteža. Prve nedelje projekta, odabrale smo poprilično hladnu i bezličnu temu. Koliko puta nedeljno proveravamo vreme? Ovo je prednja strana moje razglednice, i možete videti da svaki mali simbol predstavlja svaki put kada sam proverila vreme, raspoređen hronološki po danima i satima - ništa previše komplikovano. Ali onda vidite u legendi da sam dodala duhovite detalje o ovim trenucima. U stvari, različiti simboli označavaju zašto sam proveravala vreme - šta sam radila? Da li mi je bilo dosadno? Da li sam bila gladna? Da li sam kasnila? Da li sam ga namerno proverila ili samo bacila pogled na sat? Ovo je ključni deo - prikazivanje detalja mojih dana i moje ličnosti kroz kolekciju podataka, koristeći podatke kao sočivo ili filter kako bih otkrila, na primer, moju neprestanu nervozu povodom kašnjenja iako uvek stignem na vreme.
Stefanie and I spent one year collecting our data manually to force us to focus on the nuances that computers cannot gather -- or at least not yet -- using data also to explore our minds and the words we use, and not only our activities. Like at week number three, where we tracked the "thank yous" we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don't know. Apparently I'm a compulsive thanker to waitresses and waiters, but I definitely don't thank enough the people who are close to me.
Stefani i ja smo godinu dana ručno sakupljale podatke da bismo morale da se fokusiramo na nijanse koje kompjuter ne može da prikupi - ili barem ne još - koristeći podatke da istražimo svoje umove i reči koje koristimo, a ne samo svoje aktivnosti. Kao u trećoj nedelji, kada smo pratile reč „hvala“ koju smo izgovarale i primale i kada sam shvatila da se uglavnom zahvaljujem ljudima koje ne poznajem. Izgleda da se kompulsivno zahvaljujem konobaricama i konobarima, ali se sigurno ne zahvaljujem dovoljno ljudima koji su mi bliski.
Over one year, the process of actively noticing and counting these types of actions became a ritual. It actually changed ourselves. We became much more in tune with ourselves, much more aware of our behaviors and our surroundings. Over one year, Stefanie and I connected at a very deep level through our shared data diary, but we could do this only because we put ourselves in these numbers, adding the contexts of our very personal stories to them. It was the only way to make them truly meaningful and representative of ourselves.
Tokom godinu dana, proces aktivnog primećivanja i brojanja ovih vrsta radnji postao je ritual. Zapravo nas je promenilo. Postale smo mnogo usaglašenije sa sobom, mnogo svesnije svojih ponašanja i okolina. Za godinu dana, Stefani i ja smo se povezale na jako dubokom nivou deljenjem naših dnevnika podataka, ali to smo uspele samo jer smo uložile sebe u te brojeve, dodajući im kontekste naših veoma ličnih priča. Bio je to jedini način da ih pretvorimo u nešto zaista značajno što bi predstavljalo nas.
I am not asking you to start drawing your personal data, or to find a pen pal across the ocean. But I'm asking you to consider data -- all kind of data -- as the beginning of the conversation and not the end. Because data alone will never give us a solution. And this is why data failed us so badly -- because we failed to include the right amount of context to represent reality -- a nuanced, complicated and intricate reality. We kept looking at these two numbers, obsessing with them and pretending that our world could be reduced to a couple digits and a horse race, while the real stories, the ones that really mattered, were somewhere else.
Ne tražim od vas da počnete da crtate svoje lične podatke, ili da nađete prekookeanskog prijatelja za dopisivanje. Ali tražim od vas da uzmete podatke u obzir - sve vrste podataka - kao početak razgovora, a ne kraj. Sami podaci nam nikada neće pružiti rešenje. Zato su nas podaci tako teško izneverili - zato što nismo dodali dovoljnu količinu konteksta da bi predstavili realnost - nijansiranu, komplikovanu i zapetljanu realnost. Uporno smo gledali u ta dva broja, opsednuti njima, praveći se da naš svet možemo svesti na par cifara i konjsku trku, dok su prave priče, one koje su zaista bile važne, bile negde drugde.
What we missed looking at these stories only through models and algorithms is what I call "data humanism." In the Renaissance humanism, European intellectuals placed the human nature instead of God at the center of their view of the world. I believe something similar needs to happen with the universe of data. Now data are apparently treated like a God -- keeper of infallible truth for our present and our future.
Ono što nam je promaklo dok smo gledali te priče kroz modele i algoritme je ono što nazivam „humanizam podataka“. U renesansnom humanizmu, evropski intelektualci smestili su ljudsku prirodu umesto boga u središte svog pogleda na svet. Verujem da nešto slično treba da se desi sa svetom podataka. Podatke očigledno tretiramo kao boga - čuvara nepogrešne istine naše sadašnjosti i budućnosti.
The experiences that I shared with you today taught me that to make data faithfully representative of our human nature and to make sure they will not mislead us anymore, we need to start designing ways to include empathy, imperfection and human qualities in how we collect, process, analyze and display them. I do see a place where, ultimately, instead of using data only to become more efficient, we will all use data to become more humane.
Iskustva koja sam danas sa vama podelila naučila su me da, da bi podaci verno predstavljali ljudsku prirodu i da bismo se osigurali da nas neće ponovo obmanuti, moramo pronaći načine da uključimo empatiju, nesavršenstvo, i ljudske kvalitete u način na koji sakupljamo, obrađujemo, analiziramo i predstavljamo podatke. Vidim mesto gde ćemo na kraju umesto da koristimo podatke samo radi bolje efikasnosti, svi koristiti podatke kako bi postali humaniji.
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(Aplauz)