Well, first of all, let me thank Emeka -- as a matter of fact, TED Global -- for putting this conference together. This conference is going to rank as the most important in the beginning of the 21st century. Think African governments will put together a conference like this? You think the A.U. will put together a conference like this? Even before they do that they will ask for foreign aid. I would also like to pay homage and honor to the TED Fellows June Arunga, James Shikwati, Andrew, and the other TED Fellows. I call them the Cheetah Generation. The Cheetah Generation is a new breed of Africans who brook no nonsense about corruption. They understand what accountability and democracy is. They're not going to wait for government to do things for them. That's the Cheetah Generation, and Africa's salvation rests on the backs of these Cheetahs. In contrast, of course, we have the Hippo Generation.
ראשית, ברצוני להודות לאמקה- בעצם- ל TED Global- על כך שהפיקו את הכנס הזה. הכנס הזה ידורג בחשיבות עליונה ביותר בתחילת המאה ה-21. אתם חושבים שממשלות אפריקאיות ייזמו כנס כזה? אתם חושבים שהאיחוד האפריקאי ייזום כנס כזה? עוד לפני שיעשו את זה הם יבקשו סיוע בינלאומי. הייתי גם רוצה להוקיר ולכבד את חברי TED- ג'ון ארונג'ה, ג'יימס שיקוואטי, אנדרו, וחברי TED האחרים. אני קורא להם דור הצ'יטות. דור הצ'יטות הוא זן חדש של אפריקאים שלא סובלים שום דיבור שטותי על שחיתות. הם מבינים מהי אחריות דיווח ומהי דמוקרטיה. הם לא מתכוונים לחכות לממשלה שתעשה דברים בשבילם. זהו דור הצ'יטות. וישועתה של אפריקה נח על גבם של הצ'יטות האלו. לשם השוואה, כמובן, יש לנו את דור ההיפופוטמים.
(Laughter)
(צחוק)
The Hippo Generation are the ruling elites. They are stuck in their intellectual patch. Complaining about colonialism and imperialism, they wouldn't move one foot. If you ask them to reform the economies, they're not going to reform it because they benefit from the rotten status quo. Now, there are a lot of Africans who are very angry, angry at the condition of Africa. Now, we're talking about a continent that is not poor. It is rich in mineral resources, natural mineral resources. But the mineral wealth of Africa is not being utilized to lift its people out of poverty. That's what makes a lot of Africans very angry. And in a way, Africa is more than a tragedy, in more ways than one. There's another enduring tragedy, and that tragedy is that there are so many people, so many governments, so many organizations who want to help the people in Africa. They don't understand. Now, we're not saying don't help Africa. Helping Africa is noble. But helping Africa has been turned into a theater of the absurd. It's like the blind leading the clueless.
דור ההיפופוטמים הם האליטות השולטות. הם תקועים במשבצת האינטלקטואלית שלהם. מתלוננים על קולוניאליזם ואימפריאליזם- הם לא מוכנים לזוז מטר. אם מבקשים מהם לערוך רפורמה בכלכלות, הם לא יערכו בהן שינויים, בגלל שהם בעצמם מרוויחים מהסטטוס קוו הרקוב. עכשיו יש הרבה אפריקאים שכועסים מאד, כועסים על מצבה של אפריקה. מדובר פה ביבשת שאינה ענייה. היא עשירה במשאבים מינרליים טבעיים. אבל העושר המינרלי של אפריקה אינו משמש כדי להוציא את תושביה מעוני. זה גורם לאפריקאים רבים כעס גדול. סיפורה של אפריקה היא טרגדיה ביותר ממובן אחד. ישנה טרגדיה מתמשכת נוספת, והיא שישנם אנשים כה רבים, ממשלות רבות, ארגונים רבים כל כך, שרוצים לסייע לאנשים באפריקה. אבל הם לא מבינים. איננו אומרים "אל תסייעו לאפריקה". סיוע לאפריקה זהו דבר אצילי. אבל הסיוע הזה הפך לתאטרון אבסורד. זה כמו עיוור שמוביל אדם סתום.
(Laughter)
(צחוק)
There are certain things that we need to recognize. Africa's begging-bowl leaks. Did you know that 40 percent of the wealth created in Africa is not invested here in Africa? It's taken out of Africa. That's what the World Bank says. Look at Africa's begging-bowl. It leaks horribly. There are people who think that we should pour more money, more aid into this bowl which leaks. What are the leakages? Corruption alone costs Africa 148 billion dollars a year. Yes, put that aside. Capital flight out of Africa, 80 billion a year. Put that aside. Let's take food imports. Every year Africa spends 20 billion dollars to import food. Just add that up, all these leakages. That's far more than the 50 billion Tony Blair wants to raise for Africa. Now, back in the 1960s Africa not only fed itself, it also exported food. Not anymore.
ישנם דברים מסוימים שעלינו להכיר בהם. קערת הנדבות של אפריקה דולפת. ידעתם, כי 40% מהעושר שנוצר באפריקה, אינו מושקע כאן באפריקה? אלא מוציאים אותו מכאן. זה מה שאומר הבנק העולמי. תתבוננו בקערת הנדבות של אפריקה. היא דולפת בצורה איומה. ישנם אנשים החושבים שיש לשפוך כסף נוסף, עוד סיוע לתוך הקערה הדולפת הזו. מה הן מקורות הדליפה? שחיתות לבדה עולה לאפריקה 148 מיליארד דולר בשנה. כן, שימו את זה בצד. בריחת הון מאפריקה, 80 מיליארד בשנה. שימו את זה בצד. בואו ניקח יבוא מזון. בכל שנה, אפריקה משקיעה 20 מיליארד דולר על יבוא מזון. רק תוסיפו את כל אלו, כל הדליפות הללו. זה הרבה יותר מה-50 מיליארד שטוני בלייר רוצה לגייס עבור אפריקה. אז, בשנות ה60, אפריקה לא רק האכילה את עצמה, היא גם ייצאה מזון. כבר לא.
We know that something has gone fundamentally wrong. You know it, I know it, but let's not waste our time talking about these mistakes because we'll spend all day here. Let's move on, and flip over to the next chapter, and that's what this conference is all about -- the next chapter. The next chapter begins with first of all, asking ourselves this fundamental question, "Whom do we want to help in Africa?" There is the people, and then there is the government or leaders. Now, the previous speaker before me, Idris Mohammed, indicated that we've had abysmal leadership in Africa. That characterization, in my view, is even more charitable.
אנו יודעים שמשהו השתבש נורא. אתם יודעים זאת, אני יודע זאת, אבל בואו לא נבזבז זמן, את הזמן שלנו בדיבור על הטעויות האלו כי זה יגזול את כל היום. בואו נעבור הלאה, נדפדף לפרק הבא, וזאת המהות של כל הכנס הזה -- הפרק הבא. הפרק הבא מתחיל, בראש ובראשונה -- בשאלה בסיסית שנשאל את עצמנו, "למי ברצוננו לסייע באפריקה?" ישנם האנשים, ויש את הממשלות והמנהיגים. הדובר שהיה פה לפני, אידריס מוחמד, ציין כי זכינו למנהיגות עגומה באפריקה. בעיני הגדרה זו היא הפרזה לטובתם.
(Laughter)
(צחוק)
I belong to an Internet discussion forum, an African Internet discussion forum, and I asked them, I said, "Since 1960, we've had exactly 204 African heads of state, since 1960." And I asked them to name me just 20 good leaders, just 20 good leaders -- you may want to take this leadership challenge yourself. I asked them to name me just 20. Everybody mentioned Nelson Mandela, of course. Kwame Nkrumah, Nyerere, Kenyatta -- somebody mentioned Idi Amin.
אני שייך לקבוצת דיון אינטרנטית קבוצת דיון אפריקאית, ושאלתי אותם, "מאז 1960, היו לנו בדיוק 204 ראשי מדינה אפריקאים". ביקשתי מהם למנות את שם של 20 טובים בלבד, רק 20 טובים -- אולי תרצו לקחת את אתגר המנהיגות הזה בעצמכם. ביקשתי שימנו בשבילי רק 20. כולם ציינו את נלסון מנדלה, כצפוי. קוואמה נקרומה, נייררה, קניאטה -- מישהו ציין את אידי אמין.
(Laughter)
(צחוק)
I let that pass.
העברתי את זה.
(Laughter)
(צחוק)
My point is, they couldn't go beyond 15. Even if they had been able to name me 20, what does that tell you? 20 out of 204 means that the vast majority of the African leaders failed their people. And if you look at them, the slate of the post-colonial leaders -- an assortment of military fufu heads, Swiss-bank socialists, crocodile liberators, vampire elites, quack revolutionaries.
הנקודה שלי היא, שהם לא יכלו למנות יותר מ-15. אפילו אם יכלו למנות 20 בשבילי, מה זה אומר לכם? 20 מתום 204 אומר שהרוב, הרוב מוחלט של המנהיגים האפריקאים, אכזבו את עמם. ואם מסתכלים עליהם, התצוגה הזו של מנהיגים פוסט-קולוניאליסטים אוסף של גנרלים עם ראש-כרוב. סוציאליסטיים של בנקים שווייצריים, משחררי תנינים, ערפדי-אליטות, מהפכנים בגרוש.
(Applause)
(מחיאות כפיים)
Now, this leadership is a far cry from the traditional leaders that Africans have known for centuries. The second false premise that we make when we're trying to help Africa is that sometimes we think that there is something called a government in Africa that cares about its people, serves the interests of the people, and represents the people. There is one particular quote -- a Lesotho chief once said that "Here in Lesotho, we've got two problems: rats and the government."
המנהיגות הזו היא שונה עד מאד מהמנהיגות המסורתית שאפריקאים הכירו מאות בשנים. ההנחה השגויה השניה שלנו כשאנו מנסים לסייע לאפריקה, היא שלעתים אנחנו חושבים שיש באפריקה משהו שנקרא ממשלה שדואגת לאזרחיה, שמשרתת את האינטרסים של אנשיה, ומייצגת אותם. יש ציטוט אחד במיוחד -- מנהיג לסוטו פעם אמר כי " כאן בלסוטו, יש לנו שתי בעיות- עכברושים והממשלה".
(Laughter)
(צחוק)
What you and I understand as a government doesn't exist in many African countries. In fact, what we call our governments are vampire states. Vampires because they suck the economic vitality out of their people. Government is the problem in Africa. A vampire state is the government -- (Applause) -- which has been hijacked by a phalanx of bandits and crooks who use the instruments of state power to enrich themselves, their cronies, and tribesmen and exclude everybody else. The richest people in Africa are heads-of-state and ministers, and quite often the chief bandit is the head-of-state himself. Where do they get their money? By creating wealth? No. By raking it off the backs of their suffering people. That's not wealth creation. It's wealth redistribution.
הצורה בה אתם ואני תופסים ממשלה לא קיימת בארצות אפריקאיות רבות. למעשה, הדבר לו אנו קוראים ממשלה, היא מדינת ערפדים. ערפדים מפני שהם מוצצים את החיות הכלכלית של אנשיהם. ממשלה היא הבעיה של אפריקה. מדינת ערפדים היא הממשלה -- (מחיאות כפיים) -- אשר נחטפה על ידי פלנגה של שודדים ופושעים שמשתמשים בכוחה של המדינה כדי להתעשר בעצמם, ולצבור עושר עבור ידידיהם, אנשי שבטם, ומדירים כל אחד אחר. האנשים העשירים ביותר באפריקה, הם ראשי המדינות והשרים, ולעתים קרובות, השודד העיקרי הוא ראש הממשלה בעצמו. מאיפה הם משיגים את הכסף שלהם? על ידי יצירת ממון? לא. בכך שהם גורפים אותו מגבם של אנשיהם הסובלים. לא מדובר ביצירת ממון- זוהי חלוקה מחדש של ממון.
The third fundamental issue that we have to recognize is that if we want to help the African people, we must know where the African people are. Take any African economy. An African economy can be broken up into three sectors. There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector. The modern sector is the abode of the elites. It's the seat of government. In many African countries the modern sector is lost. It's dysfunctional. It is a meretricious fandango of imported systems, which the elites themselves don't understand. That is the source of many of Africa's problems where the struggles for political power emanate and then spill over onto the informal and the traditional sector, claiming innocent lives.
הנושא העיקרי השלישי החשוב שעלינו להכיר בו הוא שאם ברצוננו לסייע לאנשים באפריקה, עלינו להבין היכן נמצא העם האפריקאי. קחו לדוגמה כל כלכלה אפריקאית. אפשר לחלק כלכלה אפריקאית לשלושה מגזרים. ישנו המגזר המודרני, המגזר הבלתי פורמלי והמגזר המסורתי. המגזר המודרני מציית לקולו של האליטות. זהו הכיסא של הממשלה. במדינות אפריקאיות רבות, המגזר המודרני אבוד. הוא אינו מתפקד. הוא תערובת סבוכה ומכוערת של מערכות מיובאות, שהאליטות בעצמם אינם מבינים. זהו המקור לבעיות רבות באפריקה מהם נובעים מאבקים לעצמה פוליטית שבהמשך גולשים למגזרים הבלתי פורמלי והמסורתי. וגובים את חייהם של חפים מפשע.
Now the modern sector, of course, is where a lot of the development aid and resources went into. More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. The other sectors, the informal and the traditional sectors, are where you find the majority of the African people, the real people in Africa. That's where you find them. Now, obviously it makes common sense that if you want to help the people, you go where the people are. But that's not what we did. As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors. Now, traditional sector is where Africa produces its agriculture, which is one of the reasons why Africa can't feed itself, and that's why it must import food.
המגזר המודרני, הוא כמובן המקום אליו הגיע הרבה מהסיוע הבינלאומי וכספי הפיתוח. יותר מ-80% מהפיתוח של חוף השנהב הגיע למגזר המודרני. המגזרים האחרים, הבלתי פורמלי והמסורתי, הם איפה שאפשר למצוא את רוב רובם של האפריקאים. האנשים האמיתיים של אפריקה -- שם תמצאו אותם. כמובן, שמבחינה הגיונית, אם ברצונכם לסייע לאנשים, צריך ללכת למקום בו הם נמצאים. אבל זה לא מה שאנחנו עשינו. למעשה, אנחנו הזנחנו את המגזרים האחרים. המגזר המסורתי הוא המקום בו אפריקה מייצרת את החקלאות שלה, וזו אחת הסיבות מדוע אין ביכולתה להאכיל את עצמה, ומשום כך עלינו לייבא מזון.
All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. And you can't develop the informal and the traditional sectors without an operational understanding of how these two sectors work. These two sectors, let me describe to you, have their own indigenous institutions. First one is the political system. Traditionally, Africans hate governments. They hate tyranny. If you look into their traditional systems, Africans organize their states in two types. The first one belongs to those ethnic societies who believe that the state was necessarily tyrannous, so they didn't want to have anything to do with any centralized authority. These societies are the Ibo, the Somali, the Kikuyus, for example. They have no chiefs.
טוב, אי אפשר לפתח את אפריקה על ידי התעלמות מהמגזר הבלתי פורמלי והמסורתי. ואי אפשר לפתח את המגזרים הללו ללא הבנה מערכתית של האופן בו המגזרים הללו פועלים. שני המגזרים הללו, אני אתאר לכם, יש להם מוסדות טבעיים משלהם. הראשון הוא המערכת הפוליטית. באופן מסורתי, אפריקאים שונאים ממשלות, הם שונאים עריצות. אם מתבוננים במערכות המסורתיות שלהם, אפריקאים מארגנים את המדינות שלהם על פי שני סוגים. הראשון שייך לחברות האתניות האלו שמאמינות שהמדינה היא בהכרח מקור לעריצות, אז הם לא רצו שום קשר עם סמכות ריכוזית. החברות האלו הם בני השבטים איבו, סומלי, קיקויו, לדוגמה -- אין להם ראשי שבטים.
The other ethnic groups, which did have chiefs, made sure that they surrounded the chiefs with councils upon councils upon councils to prevent them from abusing their power. In Ashanti tradition, for example, the chief cannot make any decision without the concurrence of the council of elders. Without the council the chief can't pass any law, and if the chief doesn't govern according to the will of the people he will be removed. If not, the people will abandon the chief, go somewhere else and set up a new settlement. And even if you look in ancient African empires, they were all organized around one particular principle -- the confederacy principle, which is characterized by a great deal of devolution of authority, decentralization of power.
הקבוצות האתניות האחרות, שלהם כן יש ראשי שבט, דאגו להקיף את ראשי השבט עם מועצות שבט רבות, כדי למנוע מהם לנצל לרעה את כוחם. בתרבות האשנטית, למשל, ראש השבט אינו יכול לקבל שום החלטה מבלי לקבל את הסכמתה של מועצת זקני השבט. ללא המועצה, ראש השבט אינו יכול לחוקק שום חוק, ואם ראש השבט אינו שולט באופן התואם לרצון עמו הוא יוחלף. אם לא, העם ינטוש את ראש השבט, ילכו למקום אחר ויקימו ישוב חדש. גם אם מסתכלים באימפריות אפריקאיות עתיקות, הן כולם אורגנו מסביב לעקרון מסוים -- עקרון הקונפדרציה, ההתאגדות, שמאופיין בהאצלת סמכויות, ביזור כוחות.
Now, this is what I have described to you. This is part of Africa's indigenous political heritage. Now, compare that to the modern systems the ruling elites established on Africa. It is a total far cry. In the economic system in traditional Africa, the means of production is privately owned. It's owned by extended families. You see, in the West, the basic economic and social unit is the individual. The American will say, "I am because I am, and I can damn well do anything I want, anytime." The accent is on the "I." In Africa, the Africans say, "I am, because we are." The "we" connotes community -- the extended family system. The extended family system pools its resources together.
מה שתיארתי לכם, זהו חלק מהמורשת הפוליטית הטבעית של אפריקה. תשוו את זה למערכות המודרניות שמיסדו האליטות השלטות באפריקה. משהו שונה לחלוטין. במערכת הכלכלית באפריקה המסורתית, אמצעי הייצור שייכים לפרט. הם שייכים למשפחות מורחבות. תבינו, במערב, היחידה הכלכלית והחברתית הבסיסית היא הפרט. האמריקאי יאמר "אני קיים בגלל שאני קיים, ואני יכול לעשות כל מה שבא לי, ומתי שבא לי, לעזאזל". הדגש הוא על ה"אני". באפריקה, אפריקאים אומרים "אני קיים בגלל שאנחנו קיימים." ה"אנחנו" מרמז על קהילה -- המערכת המשפחתית המורחבת. המערכת המשפחתית מאגמת יחד את המשאבים שלה.
They own farms. They decide what to do, what to produce. They don't take any orders from their chiefs. They decide what to do. And when they produce their crops, they sell the surplus on marketplaces. When they make a profit it is theirs to keep, not for the chief to sequester it from them. So, in a nutshell, what we had in traditional Africa was a free-market system. There were markets in Africa before the colonialists stepped foot on the continent. Timbuktu was one great big market town. Kano, Salaga -- they were all there. Even if you go to West Africa, you notice that market activity in West Africa has always been dominated by women. So, it's quite appropriate that this section is called a marketplace. The market is not alien to Africa.
משפחות הן בעלות חוות. הן מחליטות מה לעשות, מה לייצר. הן לא מקבלות שום הוראות מראש השבט -- הן מחליטות מה לעשות. וכשהן מייצרות את התוצרת החקלאית, הן מוכרות את העודפים בשוק. כשהן מרווחיות, הרווח שלהן, לא של ראש השבט שמפקיע את הרווח ולוקח לעצמו. על קצה המזלג, מה שהיה לנו באפריקה המסורתית היה מערכת של שוק חופשי. היו שווקים באפריקה לפני שכף רגלם של הקולוניאליסטים דרכה על אדמת היבשת. טימבקטו היתה עיר שוק אחת גדולה. קנו, סלגה -- כולן היו שם. אפילו אם תלכו למערב אפריקה, תבחינו כי פעילות השוק במערב אפריקה תמיד נשלטה על ידי נשים. כך שמן הראוי שהחלק הזה יקרא שוק. השוק אינו זר לאפריקה.
What Africans practiced was a different form of capitalism, but then after independence, all of a sudden, markets, capitalism became a western institution, and the leaders said Africans were ready for socialism. Nonsense. And even then, what kind of socialism did they practice? The socialism that they practiced was a peculiar form of Swiss-bank socialism, which allowed the heads of states and the ministers to rape and plunder Africa's treasuries for deposit in Switzerland. That is not the kind of system Africans had known for centuries. What do we do now? Go back to Africa's indigenous institutions, and this is where we charge the Cheetahs to go into the informal sectors, the traditional sectors. That's where you find the African people.
האפריקאים הנהיגו צורה אחרת של קפיטליזם, אבל אז, אחרי העצמאות, בבת אחת, שווקים, קפיטליזם הפך למוסד מערבי, והמנהיגים אמרו כי אפריקאים היו מוכנים לסוציאליזם. שטויות. ואפילו אז, איזה סוג של סוציאליזם הנהיגו? הסוציאליזם הזה היה סוג משונה של סוציאליזם בנק-שווייצרי, שאפשר לראשי המדינות ולשרים לאנוס ולבזוז את המרבצים והמשאבים, אוצרות להפקדה בשווייצריה. זוהי לא השיטה אותה הכירו אפריקאים מאות שנים. מה עושים עכשיו? חוזרים למוסדות המקוריים של אפריקה, וכאן אנחנו דורשים מהצ'יטות להכנס למגזרים הבלתי פורמליים, המגזרים המסורתיים -- כאן תמצאו את האנשים של אפריקה.
And I'd like to show you a quick little video about the informal sector, about the boat-building that I, myself, tried to mobilize Africans in the Diaspora to invest in. Could you please show that? The men are going fishing in these small boats. Yes, it's an enterprise. This is by a local Ghanaian entrepreneur, using his own capital. He's getting no assistance from the government, and he's building a second, bigger boat. A bigger boat will mean more fish will be caught and landed. It means that he will be able to employ more Ghanaians. It also means that he will be able to generate wealth. And then it will have what economists call external effects on a local economy. All that you need to do, all that the elites need to do, is to move this operation into something that is enclosed so that the operation can be made more efficient.
הייתי רוצה להראות לכם סרטון קצר על המגזר הבלתי פורמלי, על בניית הסירות שאני, עצמי, ניסיתי להניע אפריקאים בתפוצות להשקיע בה. אפשר בבקשה להראות את זה? הגברים יוצאים לדוג בסירות הקטנות האלה. כן, זו יוזמה. של יזם גינאי, שהשתמש בהון העצמי שלו. הוא לא מקבל שום סיוע מהממשלה, והוא בונה סירה שנייה, גדולה יותר. סירה גדולה יותר משמעותה יותר דגים שיתפסו ויועלו בחכה. המשמעות היא שהוא יוכל להעסיק גינאים נוספים. המשמעות היא גם שהוא יוכל לייצר הון. ואז תיווצר, מה שכלכלנים קוראים השפעות חיצוניות על כלכלה מקומית. כל מה שצריך לעשות, כל מה שהאליטות צריכות לעשות, הוא להזיז את המפעל הזה לתוך משהו מקיף כך שיהיה אפשר לייעל אותו.
Now, it is not just this informal sector. There is also traditional medicine. 80 percent of Africans still rely on traditional medicine. The modern healthcare sector has totally collapsed. Now, this is an area -- I mean, there is a treasure trove of wealth in the traditional medicine area. This is where we need to mobilize Africans, in the Diaspora especially, to invest in this. We also need to mobilize Africans in the Diaspora, not only to go into the traditional sectors, but to go into agriculture and also to instigate change from within. We were able to mobilize Ghanaians in the Diaspora to instigate change in Ghana and bring about democracy in Ghana. And I know that with the Cheetahs, we can take Africa back one village at a time. Thank you very much.
זה לא רק המגזר הבלתי פורמלי- יש גם רפואה מסורתית. 80% מאפריקאים עדיין מתבססים על רפואה מסורתית. מערכת הבריאות המודרנית קרסה לחלוטין. וזה תחום- יש פה אוצר בלום של הון בתחום של הרפואה המסורתית. זה המקום בו צריך להניע אפריקאים, בתפוצות בעיקר, כדי שישקיעו בזה. אנחנו גם צריכים להניע אפריקאים בתפוצות, לא רק להכנס למגזרים המסורתיים, אלא להכנס לחקלאות ולדרבן שינוי מבפנים. אנחנו הצלחנו להניע גינאים בתפוצות לקדם שינוי בגאנה ולהביא אליה דמוקרטיה. ואני יודע, שבעזרת הצ'יטות, אנחנו יכולים לקחת חזרה את אפריקה כפר אחרי כפר. תודה רבה לכם.
(Applause)
(מחיאות כפיים)