I'm a little nervous, because my wife Yvonne said to me, she said, "Geoff, you watch the TED Talks."
我有啲緊張 因為我老婆 Yvonne 同我講
I said, "Yes, honey, I love TED Talks."
「Geoff,你有睇 TED 嘅演講嘎。」
She said, "You know, they're like, really smart, talented -- "
我話︰「係啊,老婆, 我最鐘意 TED 演講嘅嘞。」
佢話︰「你知啦,
I said, "I know, I know." (Laughter)
嗰啲人都係好叻好犀利嘎喔。」
She said, "They don't want, like, the angry black man."
我話︰「我知我知。」(現場爆笑)
(Laughter)
佢話︰「噉佢哋唔會鐘意好似你噉嘅 嫐爆爆、發曬火嘅黑人嘅喔。」
So I said, "No, I'm gonna be good, Honey, I'm gonna be good. I am." But I am angry. (Laughter) And the last time I looked, I'm --
(現場爆笑) 跟住我話︰「放心啦老婆, 我會喺台上表現得好好㗎啦。 信我,會好好㗎啦。」 不過,我宜家的確好火。(現場爆笑)
(Applause) So this is why I'm excited but I'm angry. This year, there are going to be millions of our children that we're going to needlessly lose, that we could -- right now, we could save them all. You saw the quality of the educators who were here. Do not tell me they could not reach those kids and save them. I know they could. It is absolutely possible. Why haven't we fixed this? Those of us in education have held on to a business plan that we don't care how many millions of young people fail, we're going to continue to do the same thing that didn't work, and nobody is getting crazy about it -- right? -- enough to say, "Enough is enough." So here's a business plan that simply does not make any sense.
對上一次我望自己,我都係… (鼓掌) 點解我又興奮又嬲呢? 因為今年 我哋將會毫無必要噉 嘥咗幾百萬嘅學生 但係宜家,我哋可以救佢哋 我哋嘅師資質素係點,你都有眼見㗎啦 唔好同我講,佢哋無辦法幫到哩啲細路 我知佢哋可以嘅 絕對可以 噉點解我哋仲未去解決哩個問題呢? 嗰啲教育工作者一直以黎都墨守成規 佢哋根本唔在乎有幾多百萬嘅 青少年無得到良好教育 佢哋仲係一如既往噉做無用嘅嘢 但係從來都無人對佢哋發過火,係嘛? 同佢哋講︰「夠嘞! 噉樣嘅教育夠嘞!」 所以哩一種噉嘅教育模式係唔合理嘅
You know, I grew up in the inner city, and there were kids who were failing in schools 56 years ago when I first went to school, and those schools are still lousy today, 56 years later. And you know something about a lousy school? It's not like a bottle of wine. Right? (Laughter) Where you say, like, '87 was like a good year, right? That's now how this thing -- I mean, every single year, it's still the same approach, right? One size fits all, if you get it, fine, and if you don't, tough luck. Just tough luck. Why haven't we allowed innovation to happen? Do not tell me we can't do better than this.
我喺城市內圍長大 56 年前,響我開始讀書嗰陣 就已經有好多細路讀唔成書 嗰陣啲學校教育好差 但係 56 年後嘅今日 哩啲學校一樣噉差 你知道差嘅學校係點樣嘅呢? 佢唔同一支紅酒,紅酒越耐越好 (笑聲) 紅酒黎講,你會話 1987 年嗰年紅酒特別好,係嘛? 哩啲學校就係噉,噉多年黎 仲係用緊同樣嘅教學方法 就係千人一面 成綪好嘅恭喜你,否則,係你唔好彩 點解我哋無改革? 唔好講我哋唔可以做得更好
Look, you go into a place that's failed kids for 50 years, and you say, "So what's the plan?" And they say, "We'll, we're going to do what we did last year this year." What kind of business model is that? Banks used to open and operate between 10 and 3. They operated 10 to 3. They were closed for lunch hour. Now, who can bank between 10 and 3? The unemployed. They don't need banks. They got no money in the banks. Who created that business model? Right? And it went on for decades. You know why? Because they didn't care. It wasn't about the customers. It was about bankers. They created something that worked for them. How could you go to the bank when you were at work? It didn't matter. And they don't care whether or not Geoff is upset he can't go to the bank. Go find another bank. They all operate the same way. Right? Now, one day, some crazy banker had an idea. Maybe we should keep the bank open when people come home from work. They might like that. What about a Saturday? What about introducing technology?
你去到哩啲 50 年黎 都教唔好學生嘅學校 然後問間學校︰ 「你哋嘅教學計劃係點嘎?」 佢哋會答你︰ 「我哋嘅教學計劃同舊年一樣。」 哩啲算係咩運作模式啊? 舊時,銀行朝早 10 點到晏晝 3 點營業 朝早 10 點到晏晝 3 點 食晏時間仲關門添 噉邊個喺朝早 10 點 到晏晝 3 點哩段時間去銀行? 咪無業遊民咯 但係佢哋都唔需要去銀行 因為佢哋都無錢 究竟係邊個創造噉嘅運作模式嘎? 但係佢都運作咗幾十年喎 你知點解嘛?因為佢哋唔在乎 佢哋眼中冇顧客 眼中只有銀行家 佢哋淨係為自己著想就得嘞 你要開工點去銀行? 佢哋無所謂 佢哋都唔在乎我 係咪因為去唔到銀行而發火 你可以去第二間銀行嘎 眼見所有銀行嘅上班時間都係一樣 有一日,有個銀行家忽發奇想 可能我哋應該喺啲人 唔使返工嗰日都營業 啲人可能鐘意呢。就例如,星期六噉?
Now look, I'm a technology fan, but I have to admit
又例如引進新科技?
to you all I'm a little old. So I was a little slow, and I did not trust technology, and when they first came out with those new contraptions, these tellers that you put in a card and they give you money, I was like, "There's no way that machine is going to count that money right. I am never using that, right?"
你知啦,我係技術迷 雖然我承認我係老咗啲 以前我係有啲落後,同埋唔多信科技 所以當佢哋推出嗰啲新嘢嘅時候 嗰啲叫你放張銀行卡入去 就會有錢出黎嘅櫃員機 我就諗︰「部機邊識數錢啊? 我絕對唔會用嘅。」
So technology has changed. Things have changed. Yet not in education. Why? Why is it that when we had rotary phones, when we were having folks being crippled by polio, that we were teaching the same way then that we're doing right now? And if you come up with a plan to change things, people consider you radical. They will say the worst things about you. I said one day, well, look, if the science says -- this is science, not me -- that our poorest children lose ground in the summertime -- You see where they are in June and say, okay, they're there. You look at them in September, they've gone down. You say, whoo! So I heard about that in '75 when I was at the Ed School at Harvard. I said, "Oh, wow, this is an important study." Because it suggests we should do something. (Laughter) Every 10 years they reproduce the same study. It says exactly the same thing: Poor kids lose ground in the summertime. The system decides you can't run schools in the summer.
睇返轉頭,科技喺度變,人事都喺度變 但係教育無變過。點解? 點解當我哋已經唔再用 撥動式電話嘅時候 當我哋唔再有人因為 脊髓灰質炎而殘廢嘅時候 嗰陣嘅教育方法 卻係咁多年黎冇變過嘅呢? 如果你宜家提出一個改革計劃 人哋會話你激進 佢哋會講你好多壞話 但係我話如果科學指出 我哋最差嘅細路 會喺暑假期間已經跟唔上 你六月見到佢哋 或者會覺得佢哋成績仲可以 但係你九月份再睇 佢哋嘅成績就會一落千丈 你會話,吓! 但哩樣嘢我 1975 年已經知道 當時我仲喺哈佛教育學院讀緊書 當時我話︰ 「哇,哩個係一個 好重要嘅研究發現。」 因為佢提示咗我哋需要做啲嘢 (笑聲) 每過十年佢哋都得出同樣嘅研究發現 就係︰成績差嘅學生喺暑假已經跟唔上 哩種制度限制咗你 唔可以叫學生喺暑假返學
You know, I always wonder, who makes up those rules? For years I went to -- Look, I went the Harvard Ed School. I thought I knew something. They said it was the agrarian calendar, and people had — but let me tell you why that doesn't make sense. I never got that. I never got that, because anyone knows if you farm, you don't plant crops in July and August. You plant them in the spring. So who came up with this idea? Who owns it? Why did we ever do it? Well it just turns out in the 1840s we did have, schools were open all year. They were open all year, because we had a lot of folks who had to work all day. They didn't have any place for their kids to go. It was a perfect place to have schools. So this is not something that is ordained from the education gods.
我一直都響度諗 究竟係邊個制定哩啲規矩嘅呢? 我響哈佛畢業 噉多年黎,我以為我知道好多嘢 佢哋話,係因為跟農業耕作嘅日子 但係等我話你知點解噉樣講唔過去 我從來都唔信係噉 因為眾所皆知,如果你從事耕作業 你唔會起七月同八月插秧 而係起春天插秧 所以,係邊個嘅主意呢? 邊個提出嘅呢? 點解我哋會噉做呢? 其實起十九世紀四十年代 當時嘅學校係全年開放嘅,係全年 因為嗰陣好多人每日要工作好多個小時 令到佢哋嘅細路無地方安置 學校於是成為咗一個好好嘅選擇嘞 所以哩個唔係由個天決定嘅
So why don't we? Why don't we? Because our business has refused to use science. Science. You have Bill Gates coming out and saying, "Look, this works, right? We can do this." How many places in America are going to change? None. None. Okay, yeah, there are two. All right? Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing. As a profession, we have to stop this. The science is clear.
噉點解我哋唔掌握自主權呢? 因為我哋教育界拒絕科學 雖然比爾蓋茨企出黎講︰ 「噉做係得嘅,所以我哋可以做。」 但美國有幾多個地方會做?一個都無 一個都無。噢係喔,仲有兩個 總會有一啲地方,有啲人會做正確嘅事 但整體嚟講,作為專業人士 我哋要阻止哩種一成不變
Here's what we know. We know that the problem begins immediately. Right? This idea, zero to three. My wife, Yvonne, and I, we have four kids, three grown ones and a 15-year-old. That's a longer story. (Laughter) With our first kids, we did not know the science about brain development. We didn't know how critical those first three years were. We didn't know what was happening in those young brains. We didn't know the role that language, a stimulus and response, call and response, how important that was in developing those children. We know that now. What are we doing about it? Nothing. Wealthy people know. Educated people know. And their kids have an advantage. Poor people don't know, and we're not doing anything to help them at all. But we know this is critical.
科學已經講得好透 而我哋所知嘅就係,問題經已發生 係嘛?哩個諗法喺我哋屋企三比零通過 我老婆同我有四個細路 三個已經長大成人,一個 15 歲 關於我哋嘅事,講就有排講嘞 (笑聲) 開始有第一個細路嘅時候 我哋仲未知大腦發育嘅科學 我哋當時仲未知嬰兒頭三年有幾緊要 亦唔知佢哋嘅大腦係點樣一步步發育 亦唔知語言、刺激、反應、對答 對於兒童嘅發育係有幾重要 當然宜家我哋人人都知道嘞 但我哋點做呢?我哋乜都無做 有錢人知道,受過教育嘅人都知道 所以佢哋嘅細路會贏在起跑線 而窮人唔知 我哋亦無做任何嘢去幫佢哋 但係我哋都知哩樣係好重要
Now, you take pre-kindergarten. We know it's important for kids. Poor kids need that experience. Nope. Lots of places, it doesn't exist. We know health services matter. You know, we provide health services and people are always fussing at me about, you know, because I'm all into accountability and data and all of that good stuff, but we do health services, and I have to raise a lot of money. People used to say when they'd come fund us, "Geoff, why do you provide these health services?" I used to make stuff up. Right? I'd say, "Well, you know a child who has cavities is not going to, uh, be able to study as well." And I had to because I had to raise the money. But now I'm older, and you know what I tell them? You know why I provide kids with those health benefits and the sports and the recreation and the arts? Because I actually like kids. I actually like kids. (Laughter) (Applause)
就好似宜家有學前班 我哋知道對細路有益 同樣窮人嘅細路亦需要學前班 但係好多地方偏係冇學前班 我哋知道公共醫療服務不可忽視 你知啦,我哋提供公共醫療服務㗎嘛 好多人會向我抱怨 因為啲人會向我負責 同埋因為我會處理資料 但係做醫療行業嘅 我哋需要籌集好多資金 好多人黎資助我哋嘅時候,會同我講︰ 「Geoff,點解你要提供哩啲服務啊?」 我成日都亂作一通 所以我話︰「你知啦, 一個細路有蛀牙嘅話, 讀書就讀唔好啦嘛。」 嗰陣時我亂作係因為我要籌款 但係宜家我老啦,你知我點答佢哋嘛? 點解我要提供醫療服務 體育、娛樂同藝術畀嗰啲細路? 因為我鐘意細路仔(笑聲) 我真係好鐘意細路嘎
But when they really get pushy, people really get pushy, I say, "I do it because you do it for your kid." And you've never read a study from MIT that says giving your kid dance instruction is going to help them do algebra better, but you will give that kid dance instruction, and you will be thrilled that that kid wants to do dance instruction, and it will make your day. And why shouldn't poor kids have the same opportunity? It's the floor for these children. (Applause)
(笑聲) (掌聲) 但係當啲人係都要我畀一個原因嘅時候 我就會話︰「我噉做係因為你 都會為你嘅細路噉做。」 你從來唔會起麻省理工嘅研究報告睇到 畀你嘅細路學跳舞會幫到佢哋學代數 不過你都會畀佢哋學跳舞 同埋你睇到佢哋想學,你會好興奮 噉點解窮人嘅細路 唔可以有同樣嘅機會呢? 噉樣係好基本嘅要求黎啫 (掌聲)
So here's the other thing. I'm a tester guy. I believe you need data, you need information, because you work at something, you think it's working, and you find out it's not working. I mean, you're educators. You work, you say, you think you've got it, great, no? And you find out they didn't get it. But here's the problem with testing. The testing that we do -- we're going to have our test in New York next week — is in April. You know when we're going to get the results back? Maybe July, maybe June. And the results have great data. They'll tell you Raheem really struggled, couldn't do two-digit multiplication -- so great data, but you're getting it back after school is over. And so, what do you do? You go on vacation. (Laughter) You come back from vacation. Now you've got all of this test data from last year. You don't look at it. Why would you look at it? You're going to go and teach this year. So how much money did we just spend on all of that? Billions and billions of dollars for data that it's too late to use. I need that data in September. I need that data in November. I need to know you're struggling, and I need to know whether or not what I did corrected that. I need to know that this week. I don't need to know that at the end of the year when it's too late.
另外一樣嘢就係 我係一個鍾意測驗嘅人 而學生需要成績報告 老師做一件事嘅時候,認為可行 但最後發現行唔通… 我嘅意思係,你係一個教師 你工作,你教書 你認為你識得曬所有嘢 但係你發現學生唔明白 但測驗有個問題 我哋做嘅考試… 下星期,即係四月份嗰陣 我哋會起紐約舉行考試 但你知我哋會起幾時知道考試結果? 可能七月份,亦都可能係六月份 考試嘅結果將會包含好多資料 啲資料可能會表明學生 阿 Raheem 嘅成績唔多理想 唔識做兩位數嘅乘法,總之好多資料 但係你得到資料嘅時候學校已經放假嘞 噉你點做呢? 你放假囉。(笑聲) 好嘞,到你放假返黎嘅時候 舊年嘅測驗資料你都有齊嘞 但係你唔會去睇佢 點解呢? 因為你今年你有新嘅課程要上 噉樣我哋咪浪費咗好多錢 起哩啲測驗上邊! 幾十億美金就為咗 哩啲太遲出而無用嘅資料 我九月份需要哩啲學習進度報告 我十一月份需要哩啲學習進度報告 我需要知道你跟唔跟得上 我而且需要知道 我做嘅嘢幫唔幫到你學習 我就係需要起某個禮拜就知道 因為到年尾已經太遲啦
Because in my older years, I've become somewhat of a clairvoyant. I can predict school scores. You take me to any school. I'm really good at inner city schools that are struggling. And you tell me last year 48 percent of those kids were on grade level. And I say, "Okay, what's the plan, what did we do from last year to this year?" You say, "We're doing the same thing." I'm going to make a prediction. (Laughter) This year, somewhere between 44 and 52 percent of those kids will be on grade level. And I will be right every single time.
噉因為我宜家做得耐咗 洞察力都比以前好 我可以預測學校嘅成績 你帶我去任何一間學校 我對嗰啲內城資質比較差 但努力緊嘅學校特別在行 你同我講舊年 48% 嘅學生 會達到年級水準 噉我就問︰「好, 噉你哋嘅計劃係點呢? 舊年到宜家你哋做咗啲乜嘢呢?」 你話,「我哋都係做緊同樣嘅嘢。」 噉我都可以預測嘞。(笑聲) 今年,44% 到 52% 嘅學生 會達到年級水準 而每一次我嘅預測都係準 我哋用咗咁多錢起教育上 我哋得到咗乜嘢呢?
So we're spending all of this money, but we're getting what? Teachers need real information right now about what's happening to their kids. The high stakes is today, because you can do something about it.
宜家老師需要切切實實嘅資訊 去知道佢哋學生嘅情況 關鍵就起今日,因為你可以做返啲嘢
So here's the other issue that I just think we've got to be concerned about. We can't stifle innovation in our business. We have to innovate. And people in our business get mad about innovation. They get angry if you do something different. If you try something new, people are always like, "Ooh, charter schools." Hey, let's try some stuff. Let's see. This stuff hasn't worked for 55 years. Let's try something different. And here's the rub. Some of it's not going to work. You know, people tell me, "Yeah, those charter schools, a lot of them don't work." A lot of them don't. They should be closed. I mean, I really believe they should be closed. But we can't confuse figuring out the science and things not working with we shouldn't therefore do anything. Right? Because that's not the way the world works.
另外一個我覺得我哋 應該關心嘅問題就係︰ 我哋唔可以扼殺創新 我哋必須創新 但係當你噉做嘅時候好多人會唔鍾意 你唔跟大隊,佢哋就嬲 當你想嘗試新嘢嘅時候 啲人就會話︰「哇。特許學校喔!」 我話,喂,我哋試下啦,睇下會點 但宜家哩種教育模式 已經錯咗 55 年嘞 我哋試下第二種啦 但難就難在當中有啲新措施又唔得喎 有人同我講︰「嗰啲特許學校 好多都唔掂。」 的確係,而且唔應該再繼續落去 我真係覺得哩啲學校應該執咗去 但係我哋唔應該因為一啲失敗例子 而唔採取改革行動 係嘛?因為噉係唔符合做事手法 就好似技術噉
If you think about technology, imagine if that's how we thought about technology. Every time something didn't work, we just threw in the towel and said, "Let's forget it." Right? You know, they convinced me. I'm sure some of you were like me -- the latest and greatest thing, the PalmPilot. They told me, "Geoff, if you get this PalmPilot you'll never need another thing." That thing lasted all of three weeks. It was over. I was so disgusted I spent my money on this thing. Did anybody stop inventing? Not a person. Not a soul. The folks went out there. They kept inventing. The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward.
想像下如果我哋噉樣對待新技術 每一次新科技失敗 我哋就認輸,「算啦。」噉啱唔啱呢? 你知嘛,有人說服咗我—— 相信你哋好多人都有同樣嘅經歷 就係最新最勁嘅掌上型電腦 佢哋同我講︰ 「Geoff,你有咗呢部嘢, 你就唔再需要其他嘢嘞。」 但係三個禮拜之後哩部嘢就彎咗嘞 我好後悔浪費咗噉多錢買哩部嘢 但係啲人就會停止發明咩? 唔會。無一個人會 佢哋仲係繼續發明新嘅嘢 每個人都有失敗 但失敗唔應該阻止你向前嘅
Our job as educators, there's some stuff we know that we can do. And we've got to do better. The evaluation, we have to start with kids earlier, we have to make sure that we provide the support to young people. We've got to give them all of these opportunities. So that we have to do. But this innovation issue, this idea that we've got to keep innovating until we really nail this science down is something that is absolutely critical.
我哋作為教育工作者 有啲嘢我哋知道我哋係可以做到嘅 同埋我哋應該做得更好 細路嘅評估我哋要早啲去做 我哋要確保提供足夠嘅支援畀年輕人 我哋要盡可能畀佢哋機會 我哋必須噉樣做。但係哩個關乎創新 我哋必須一直創新 直到我哋搵到最好嘅教育方法 哩個係至關重要嘅
And this is something, by the way, that I think is going to be a challenge for our entire field. America cannot wait another 50 years to get this right. We have run out of time. I don't know about a fiscal cliff, but I know there's an educational cliff that we are walking over right this very second, and if we allow folks to continue this foolishness about saying we can't afford this — So Bill Gates says it's going to cost five billion dollars. What is five billion dollars to the United States? What did we spend in Afghanistan this year? How many trillions? (Applause)
亦都會係我哋教育領域嘅一個重大挑戰 我哋美國唔可以再等上 50 年再黎改革嘞 我哋已經無時間嘞 我唔知有無財政危機 不過我知道有教育危機 而且哩一刻我哋正面對緊教育危機 但如果我哋繼續任由啲政客胡說八道 話我哋負擔唔起噉嘅改革 比爾蓋茨話教育改革要用五十億美元 五十億對於美國黎講係咩概念? 今年起阿富汗我哋用咗幾多錢嘞? 幾多萬億?(掌聲)
When the country cares about something, we'll spend a trillion dollars without blinking an eye. When the safety of America is threatened, we will spend any amount of money. The real safety of our nation is preparing this next generation so that they can take our place and be the leaders of the world when it comes to thinking and technology and democracy and all that stuff we care about. I dare say it's a pittance, what it would require for us to really begin to solve some of these problems.
當一個國家重視一樣嘢嘅時候 即使用一萬億都唔會眨眼 當美國嘅安全受到威脅嘅時候 我哋使幾多錢都冇所謂 但要令到國家真正有保障 我哋必須盡力培育下一代 令佢哋將來有能力有魄力 去接掌我哋嘅位置 響思考力,科技同民主等 哩啲我哋重視嘅領域裏面引領世界 我敢講解決哩啲問題 所需要去做嘅並唔多
So once we do that, I'll no longer be angry. (Laughter) So, you guys, help me get there. Thank you all very much. Thank you. (Applause)
當我哋解決種種情況 我就唔會再嬲(笑聲) 所以,請你哋一齊幫下手 多謝。好多謝你哋
John Legend: So what is the high school dropout rate at Harlem Children's Zone?
(掌聲)
Geoffrey Canada: Well, you know, John, 100 percent of our kids graduated high school last year in my school. A hundred percent of them went to college. This year's seniors will have 100 percent graduating high school. Last I heard we had 93 percent accepted to college. We'd better get that other seven percent. So that's just how this goes. (Applause)
主持︰喺 Harlem 兒童區入面 中學生嘅輟學率係幾多呢? 講者︰你知啦,主持 舊年喺我學校嘅高中畢業嘅學生 係百分百嘅 佢哋亦都全部人升咗上大學 今年嘅高中學生亦都係百分百畢業 聽講當中有 93% 俾大學錄取 另外 7% 我哋仲要努力 目前情況就係噉嘞(掌聲)
JL: So how do you stick with them after they leave high school?
主持︰噉佢哋離開咗學校之後 你點樣繼續跟進呢?
GC: Well, you know, one of the bad problems we have in this country is these kids, the same kids, these same vulnerable kids, when you get them in school, they drop out in record numbers. And so we've figured out that you've got to really design a network of support for these kids that in many ways mimics what a good parent does. They harass you, right? They call you, they say, "I want to see your grades. How'd you do on that last test? What are you talking about that you want to leave school? And you're not coming back here." So a bunch of my kids know you can't come back to Harlem because Geoff is looking for you. They're like, "I really can't come back." No. You'd better stay in school. But I'm not kidding about some of this, and it gets a little bit to the grit issue. When kids know that you refuse to let them fail, it puts a different pressure on them, and they don't give up as easy. So sometimes they don't have it inside, and they're, like, "You know, I don't want to do this, but I know my mother's going to be mad." Well, that matters to kids, and it helps get them through. We try to create a set of strategies that gets them tutoring and help and support, but also a set of encouragements that say to them, "You can do it. It is going to be hard, but we refuse to let you fail."
講者︰你知啦 我哋國家一個好嚴重嘅問題 就係哩啲細路啦嘛。哩啲細路 哩啲脆弱嘅細路,即使你逼佢哋返學 好多都會輟學嘅 所以我哋明白到必須提供 一系列嘅支援畀佢哋 就好似一個負責任嘅家長噉 你要去煩住佢哋,同佢哋講 「我想睇下你啲成績喔。 上次個測驗你做成點啊? 你話咩話?你想輟學? 你唔想返去讀書嗱?」 所以好多我嘅學生都知道你輟學 你就唔可以返去 Harlem 因為 Geoff 會搵你 佢哋會話︰「我真係唔想再返學。」 唔得,你要留返喺學校 我唔係講笑嘎 哩樣嘢同毅力有些少關係 當一個細路知道你唔畀佢哋失敗嘅時候 無形中畀咗佢哋一啲壓力 噉佢哋就唔會咁輕易放棄 有時候雖然佢哋無噉嘅勇氣同毅力 但佢哋會話︰ 「我知我啊媽知道我 唔繼續讀書會好嬲。」 哩樣對細路黎講係好重要嘅 同埋會幫到佢哋堅持落去 我哋努力創造一系列方法幫佢哋補習 畀佢哋支援,同埋我哋會一直鼓勵佢哋 我哋會話畀佢哋聽︰ 「你可以做到嘅。雖然係好困難, 但係我哋唔會畀你唔合格。」
JL: Well, thank you Dr. Canada. Please give it up for him one more time.
主持︰好嘅,多謝你 Canada 博士 請大家再次畀啲掌聲!
(Applause)
(鼓掌)