I'm a little nervous, because my wife Yvonne said to me, she said, "Geoff, you watch the TED Talks."
אני קצת מתוח, מכיוון שאישתי איבון אמרה לי, "ג'ף, אתה צופה בהרצאות ב-TED."
I said, "Yes, honey, I love TED Talks."
השבתי, "כן, אני נהנה מהרצאות ב-TED."
She said, "You know, they're like, really smart, talented -- "
היא אמרה, "אתה יודע, הם כאלה, חכמים מאוד, מוכשרים--"
I said, "I know, I know." (Laughter)
אמרתי, "אני יודע, אני יודע." (צחוק)
She said, "They don't want, like, the angry black man." (Laughter)
היא אמרה, "הם לא רוצים, כאילו, את ה'אדם השחור הכועס'". (צחוק)
So I said, "No, I'm gonna be good, Honey, I'm gonna be good. I am." But I am angry. (Laughter) And the last time I looked, I'm --
אז אני אמרתי, "לא, אני הולך להיות נעים, מותק, אני הולך להתנהג יפה. אני מבטיח." אבל אני אכן כועס. (צחוק) ובפעם האחרונה שהסתכלתי, אני --
(Applause) So this is why I'm excited but I'm angry. This year, there are going to be millions of our children that we're going to needlessly lose, that we could -- right now, we could save them all. You saw the quality of the educators who were here. Do not tell me they could not reach those kids and save them. I know they could. It is absolutely possible. Why haven't we fixed this? Those of us in education have held on to a business plan that we don't care how many millions of young people fail, we're going to continue to do the same thing that didn't work, and nobody is getting crazy about it -- right? -- enough to say, "Enough is enough." So here's a business plan that simply does not make any sense.
(מחיאות כפיים) אז זו הסיבה שאני מתרגש אבל כועס. השנה הזאת, אנחנו הולכים לאבד מיליונים מהילדים שלנו, שלא לצורך, שהיינו יכולים -- שאנחנו יכולים בעת הזו, להציל את כולם. ראיתם את האיכות של המחנכים שהיו פה. אל תגידו לי שהם לא יכלו להגיע אל ליבם של הילדים האלה ולהציל אותם. אני יודע שהם יכלו. זה אפשרי לחלוטין. למה לא תיקנו את זה? חלק מאיתנו בתחום החינוך נאחזנו בתכנית פעולה שאין זה משנה כמה מליוני צעירים נכשלים אנחנו נמשיך לעשות את אותו הדבר שלא פועל, ואף אחד לא משתגע מזה-- נכון?-- מספיק להגיד, "מספיק זה מספיק". אז הנה לכם תוכנית פעולה, שפשוטה כמשמעו, לא הגיונית לחלוטין.
You know, I grew up in the inner city, and there were kids who were failing in schools 56 years ago when I first went to school, and those schools are still lousy today, 56 years later. And you know something about a lousy school? It's not like a bottle of wine. Right? (Laughter) Where you say, like, '87 was like a good year, right? That's now how this thing -- I mean, every single year, it's still the same approach, right? One size fits all, if you get it, fine, and if you don't, tough luck. Just tough luck. Why haven't we allowed innovation to happen? Do not tell me we can't do better than this.
אתם יודעים, גדלתי בשכונה בעלת רקע סוציו אקונומי נמוך, והיו תלמידים שנכשלו בבתי ספר, לפני 56 שנים כשאני התחלתי ללכת לבית ספר, ובתי הספר הללו עדיין גרועים היום, 56 שנים לאחר מכן. ואתם יודעים משהו על בית ספר גרוע? זה לא כמו בקבוק יין. נכון? (צחוק) כשאתה אומר, כאילו, שנת 87' הייתה שנה טובה, נכון? ככה זה - כלומר, בכל שנה ושנה זו עדיין אותה הגישה, נכון? מידה אחת שאמורה להתאים לכולם, אם היא מתאימה, מה טוב, אם היא לא מתאימה לך, ביש מזל. רק ביש מזל. למה לא התרנו לחדשנות לקרות? אל תגידו לי שאנחנו לא יכולים להתעלות על כך.
Look, you go into a place that's failed kids for 50 years, and you say, "So what's the plan?" And they say, "We'll, we're going to do what we did last year this year." What kind of business model is that? Banks used to open and operate between 10 and 3. They operated 10 to 3. They were closed for lunch hour. Now, who can bank between 10 and 3? The unemployed. They don't need banks. They got no money in the banks. Who created that business model? Right? And it went on for decades. You know why? Because they didn't care. It wasn't about the customers. It was about bankers. They created something that worked for them. How could you go to the bank when you were at work? It didn't matter. And they don't care whether or not Geoff is upset he can't go to the bank. Go find another bank. They all operate the same way. Right? Now, one day, some crazy banker had an idea. Maybe we should keep the bank open when people come home from work. They might like that. What about a Saturday? What about introducing technology?
תראה, אתה ניגש למקום שמכשיל ילדים כבר 50 שנה, ואתה אומר, "מה התוכנית?" והם משיבים, "אנחנו, אנחנו הולכים לעשות מה שעשינו בשנה שעברה." איזה מין מודל עסקי זה? בנקים נהגו לפתוח בין עשר בבוקר לשלוש בצהריים. הם פעלו מ-10 עד 3. הם היו סגורים בשעת ארוחת הצהריים. מי יכול להשתמש בשירותי הבנק בין -10 ל-3? המובטלים. הם לא צריכים בנקים. אין להם כסף בבנק. מי יצר את המודל העסקי הזה? נכון? וזה היה ככה למשך עשורים. אתם יודעים למה? בגלל שלא היה להם אכפת. זה לא היה עניין שסבב סביב הלקוחות. זה היה עניין שסבב סביב בנקאים. הם יצרו משהו שעבד בשבילם. איך יכולת ללכת לבנק כשעוד היית בעבודה? זה לא שינה כלל. ולא היה איכפת להם אם ג'ף מעוצבן שהוא לא יכול ללכת לבנק. שימצא לו בנק אחר. כולם פעלו באותה צורה. (צחוק) כעת, יום אחד, איזה בנקאי מטורף הגה רעיון. "אולי כדאי שנשאיר את הבנק פתוח כשאנשים חוזרים מהביתה מהעבודה." "יכול להיות שהם יאהבו את זה". מה בנוגע לשבת? מה בנוגע להכנסת שימוש בטכנולוגיה?
Now look, I'm a technology fan, but I have to admit to you all I'm a little old. So I was a little slow, and I did not trust technology, and when they first came out with those new contraptions, these tellers that you put in a card and they give you money, I was like, "There's no way that machine is going to count that money right. I am never using that, right?"
תראו, אני חובב טכנולוגיה, אבל אני חייב להודות בפניכם שאני קצת זקן. אז הייתי קצת איטי, ולא סמכתי על טכנולוגיה. וכשהם רק הביאו את האביזרים החדשים הללו, המכונות האלה שאתה שם בפנים כרטיס והן נותנות לך כסף, הגבתי, "אין מצב שהמכונה הזאת תספור את הכסף נכון. אין מצב שאני אשתמש בזה", נכון?
So technology has changed. Things have changed. Yet not in education. Why? Why is it that when we had rotary phones, when we were having folks being crippled by polio, that we were teaching the same way then that we're doing right now? And if you come up with a plan to change things, people consider you radical. They will say the worst things about you. I said one day, well, look, if the science says -- this is science, not me -- that our poorest children lose ground in the summertime -- You see where they are in June and say, okay, they're there. You look at them in September, they've gone down. You say, whoo! So I heard about that in '75 when I was at the Ed School at Harvard. I said, "Oh, wow, this is an important study." Because it suggests we should do something. (Laughter) Every 10 years they reproduce the same study. It says exactly the same thing: Poor kids lose ground in the summertime. The system decides you can't run schools in the summer.
אז הטכנולוגיה השתנתה. דברים השתנו בעולם. אבל לא כך בחינוך. למה? למה כשהיו לנו טלפוני חוגה, כשהיו אנשים שהפכו לנכים מפוליו, נהגנו ללמד באותה הדרך שאנו נוהגים עד היום? ואם אתה בא עם תוכנית לשנות דברים, אנשים מחשיבים אותך כקיצוני. הם יגידו את הדברים הגרועים ביותר עלייך. אמרתי יום אחד, תראו, אם המדע קובע -- זה המדע, לא אני -- שהתלמידים החלשים ביותר שלנו מדרדרים ברמתם בזמן חופשת הקיץ -- אתה יכול לראות שביוני הם בנקודה מסוימת. אבל כשבודקים בספטמבר, הם ירדו ברמתם. התגובה היא, וו! אם כך, שמעתי על זה בשנת 75' כשהייתי בבית הספר לחינוך (Ed) בהרווארד. אמרתי, "וואו, זה מחקר חשוב." בגלל שזה מעיד שאנחנו צריכים לעשות משהו. (צחוק) כל 10 שנים הם מייצרים מחדש את אותו מחקר. המסקה איננה משתנה: תלמידים נזקקים מאבדים מההצלחה שלהם בחופשת הקיץ. המערכת החליטה שאתה לא יכול לנהפעיל בתי ספר בקיץ.
You know, I always wonder, who makes up those rules? For years I went to -- Look, I went the Harvard Ed School. I thought I knew something. They said it was the agrarian calendar, and people had — but let me tell you why that doesn't make sense. I never got that. I never got that, because anyone knows if you farm, you don't plant crops in July and August. You plant them in the spring. So who came up with this idea? Who owns it? Why did we ever do it? Well it just turns out in the 1840s we did have, schools were open all year. They were open all year, because we had a lot of folks who had to work all day. They didn't have any place for their kids to go. It was a perfect place to have schools. So this is not something that is ordained from the education gods.
אתם יודעים, אני תמיד תוהה, מי הגה את החוקים הללו? במשך שנים הלכתי לבית הספר לחינוך (Ed School) בהרווארד. חשבתי שידעתי משהו. הם אמרו שזה היה לוח השנה החלקאי, ואנשים היו חייבים- אבל תנו לי להגיד לכם למה זה לא הגיוני. (צחוק) בחיים לא הבנתי את זה. בגלל שכולם יודעים שאם אתה חוואי, אתה לא שותל יבולים ביולי ואוגוסט. אתה שותל אותם באביב. אז מי הגה את הרעיון הזה? למי הוא שייך? למה עשינו את זה (חופשת הקיץ) בכלל? מתברר שבשנות ה-40' של המאה ה-19 בתי הספר היו פתוחים כל השנה, הם היו פתוחים כל השנה בגלל שהאנשים היו צריכים לעבוד כל יום. לא היה להם לאן לשלוח את ילדיהם. בתי הספר היו המקום הנכון. זאת אומרת שחופשת הקיץ היא לא משהו שציוו אלוהי החינוך.
So why don't we? Why don't we? Because our business has refused to use science. Science. You have Bill Gates coming out and saying, "Look, this works, right? We can do this." How many places in America are going to change? None. None. Okay, yeah, there are two. All right? Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing. As a profession, we have to stop this. The science is clear.
אז למה אנחנו לא מבטלים אותה? למה? בגלל שהעסק שלנו סירב להשתמש במדע. מדע. ביל גייטס יוצא ואומר, "תראו, זה עובד, נכון? אנחנו יכולים לעשות את זה" כמה מקומות באמריקה הולכים להשתנות? אף מקום. אף מקום. אוקיי, אולי יהיו 2. בסדר? כן, יהיו כמה מקומות, בגלל שכמה אנשים יעשו את הדבר הנכון. בתור תחום התמחות, אנחנו חייבים להפסיק את זה. המחקרים ברורים.
Here's what we know. We know that the problem begins immediately. Right? This idea, zero to three. My wife, Yvonne, and I, we have four kids, three grown ones and a 15-year-old. That's a longer story. (Laughter) With our first kids, we did not know the science about brain development. We didn't know how critical those first three years were. We didn't know what was happening in those young brains. We didn't know the role that language, a stimulus and response, call and response, how important that was in developing those children. We know that now. What are we doing about it? Nothing. Wealthy people know. Educated people know. And their kids have an advantage. Poor people don't know, and we're not doing anything to help them at all. But we know this is critical.
הנה מה שאנחנו יודעים. אנחנו יודעים שהבעיה מתחילה מיידית. נכון? הרעיון הזה, אפס לשלוש. (חינוך דרך נסיון לגיל הרך.) אשתי, איבון ואני, יש לנו 4 ילדים. 3 מבוגרים ואחד בן 15. זה סיפור ארוך יותר. (צחוק) עם הילדים הראשונים שלנו, לא ידענו על המדע שעוסק בהתפתחות המח. לא ידענו כמה קריטיות 3 השנים הראשונות בחיי הילד. לא ידענו מה קורה במוחות הצעירים הללו. לא ידענו את התפקיד של שפה גירוי ותגובה, קריאה ומענה, כמה חשוב לפתח את הדברים הללו בילדים. אנחנו יודעים זאת עכשיו. ומה אנחנו עושים עם זה? כלום. אנשים עשירים יודעים. אנשים משכילים יודעים. ולילדים שלהם יש יתרון. אנשים מרקע סוציו אקונומי נמוך לא יודעים, ואנחנו לא עושים כלום עדי לעזור להם. אפילו שאנחנו יודעים עד כמה זה קריטי.
Now, you take pre-kindergarten. We know it's important for kids. Poor kids need that experience. Nope. Lots of places, it doesn't exist. We know health services matter. You know, we provide health services and people are always fussing at me about, you know, because I'm all into accountability and data and all of that good stuff, but we do health services, and I have to raise a lot of money. People used to say when they'd come fund us, "Geoff, why do you provide these health services?" I used to make stuff up. Right? I'd say, "Well, you know a child who has cavities is not going to, uh, be able to study as well." And I had to because I had to raise the money. But now I'm older, and you know what I tell them? You know why I provide kids with those health benefits and the sports and the recreation and the arts? Because I actually like kids. I actually like kids. (Laughter) (Applause)
עכשיו, אתה לוקח לגן טרום-חובה. (גיל 3-5). אנחנו יודעים שזה חשוב לילדים. ילדים נזקקים צריכים את החוויה הזאת. במקומות רבים, זה לא קיים. אנחנו יודעים ששירותי בריאות חשובים. אתם יודעים, אנחנו מעניקים שירותי בריאות. ואנשים כל הזמן מתלוננים בפני, אתם יודעים, בגלל שאני מאמין בלקיחת אחריות ונתונים וכל הדברים הטובים הללו, אבל אנחנו מעניקים שירותי בריאות, ואני חייב לגייס הרבה כסף. אנשים נהגו לומר כאשר הם באו לממן אותנו, "ג'ף, למה אנחנו מעניקים את שירותי הבריאות הללו?" והייתי ממציא דברים. נכון? הייתי אומר, "ובכן, אני מכיר ילד אחד שיש לו עששת והוא לא יכול ללמוד טוב." והייתי חייב מכיוון שהייתי חייב לגייס כסף.(צחוק) אבל עכשיו אני מבוגר יותר, ואתם יודעים מה אני אומר להם? אתם יודעים למה אני מעניק לילדים הללו שירותי בריאות וספורט ובילוי ואומנות? מכיוון שהאמת, אני מחבב ילדים. אני באמת מחבב ילדים. (צחוק) (מחיאות כפיים)
But when they really get pushy, people really get pushy, I say, "I do it because you do it for your kid." And you've never read a study from MIT that says giving your kid dance instruction is going to help them do algebra better, but you will give that kid dance instruction, and you will be thrilled that that kid wants to do dance instruction, and it will make your day. And why shouldn't poor kids have the same opportunity? It's the floor for these children. (Applause)
אבל כשהם נעשים שתלטנים, אנשים נעשים שתלטנים מאוד, אני אומר, "אני עושה את זה בגלל שאתה עושה את זה לילדים שלך." ומעולם לא קראתם מחקר מMIT שאומר שלהעניק לילדיך שיעורי ריקוד יעזור להם להצליח באלגברה, אבל אתה תביא לילד הזה שיעורי הדרכה בריקוד, ואתה תתרגש מכך שהילד רוצה לקחת את השיעורים האלה, וזה יעשה לך את היום. למה שילדים עניים לא יזכו באפשרות הזו? זה מה שמחזיק את הילדים הללו. (מחיאות כפיים)
So here's the other thing. I'm a tester guy. I believe you need data, you need information, because you work at something, you think it's working, and you find out it's not working. I mean, you're educators. You work, you say, you think you've got it, great, no? And you find out they didn't get it. But here's the problem with testing. The testing that we do -- we're going to have our test in New York next week — is in April. You know when we're going to get the results back? Maybe July, maybe June. And the results have great data. They'll tell you Raheem really struggled, couldn't do two-digit multiplication -- so great data, but you're getting it back after school is over. And so, what do you do? You go on vacation. (Laughter) You come back from vacation. Now you've got all of this test data from last year. You don't look at it. Why would you look at it? You're going to go and teach this year. So how much money did we just spend on all of that? Billions and billions of dollars for data that it's too late to use. I need that data in September. I need that data in November. I need to know you're struggling, and I need to know whether or not what I did corrected that. I need to know that this week. I don't need to know that at the end of the year when it's too late.
הנה עוד דבר, נוסף. אני אדם שבוחן. אני מאמין שצריך נתונים, צריך מידע, בגלל שאתה עובד במשהו, אתה חושב שזה עובד, ואז את מבין שזה לא עובד. אני מתכוון, אתם מחנכים. אתה עובדים, ואז אומרים אתה חושב שהצלחת בזה, מעולה לא? ואז אתה מגלה שהם לא הצליחו. אבל הנה הבעיה עם בחינות. הבחינות שאנו עושים-- הולכת להתקיים בחינה בניו יורק בשבוע הבא באפריל. ואתם יודעים מתי מקבלים תוצאות? אולי ביוני, אולי ביוני. ובתוצאות מופיעים נתונים מועילים. הם אומרים לך שרהים ממש נאבק, לא יכל לפתור כפל במספרים דו ספרתיים-- נתונים מועילים, אבל אתה מקבל את זה רק כשנגמר בית הספר. ואז מה, מה אתה יכול לעשות? אתה יוצא לחופשה. (צחוק) אתה חוזר מהחופשה. יש לך את כל תוצאות הבחינה שנעשתה בשנה שעברה. אתה לא מסתכל בזה. למה שתסתכל בזה? אתה הולך ללמד השנה. אז כמה כסף ביזבזנו על כל הדבר הזה? מיליארדים על מיליארדים של דולרים על נתונים שלא רלונטים עוד. אני צריך את הנתונים הללו בספטמבר. אני צריך את הנתונים הללו בנובמבר. אני צריך לדעת אם אתה מתקשה, ואני צריך לדעת אם הצלחתי לעזור או לא. אני צריך לדעת את זה השבוע. אני לא צריך לדעת את זה בסוף השנה, שכבר מאוחר מדי.
Because in my older years, I've become somewhat of a clairvoyant. I can predict school scores. You take me to any school. I'm really good at inner city schools that are struggling. And you tell me last year 48 percent of those kids were on grade level. And I say, "Okay, what's the plan, what did we do from last year to this year?" You say, "We're doing the same thing." I'm going to make a prediction. (Laughter) This year, somewhere between 44 and 52 percent of those kids will be on grade level. And I will be right every single time.
בגלל שבשנותיי המבוגרות יותר, הפכתי לאיזושהי סוג של מגדת עתידות. (צחוק) אני יכול לחזות את התוצאות של בית הספר. אתה יכול לקחת אותי לכל בית ספר. אני טוב במיוחד בבתי ספר שנמצאים באזורים קשים. ואתה אומר לי ששנה שעברה 48% מהתלמידים הללו היו ברמת הכיתה. ואני אומר, "אוקיי, מה התוכנית, מה אנחנו עושים השנה, שעשינו שנה שעברה?" והם אומרים, "אנחנו עושים את אותו הדבר." אני הולך לחזות מה יקרה. (צחוק) השנה הזאת, איפשהו בין 44% ל-52% מהתלמידים הללו יהיו ברמת הכיתה. ואני אהיה צודק בכל אחת מהפעמים.
So we're spending all of this money, but we're getting what? Teachers need real information right now about what's happening to their kids. The high stakes is today, because you can do something about it.
אז אנחנו מבזבזים כל כך הרבה כסף, ומה אנחנו משיגים? מורים צריכים מידע עדכני בנוגע למה שקורה עם התלמידים. המומנטום זה עכשיו, בגלל שאתה יכול לעשות משהו עם זה.
So here's the other issue that I just think we've got to be concerned about. We can't stifle innovation in our business. We have to innovate. And people in our business get mad about innovation. They get angry if you do something different. If you try something new, people are always like, "Ooh, charter schools." Hey, let's try some stuff. Let's see. This stuff hasn't worked for 55 years. Let's try something different. And here's the rub. Some of it's not going to work. You know, people tell me, "Yeah, those charter schools, a lot of them don't work." A lot of them don't. They should be closed. I mean, I really believe they should be closed. But we can't confuse figuring out the science and things not working with we shouldn't therefore do anything. Right? Because that's not the way the world works.
הנה נושא נוסף נוסף שאני חושב שאנחנו צריכים להיות מודאגים ממנו. אנחנו לא יכולים לחנוק כל נסיון חדשנות בחינוך. אנחנו חייבים לחדש. אבל אנשים בעסק הזה מתעצבנים מחידושים. הם כועסים אם אתה עושה משהו בדרך אחרת. אתה מנסה משהו חדש, ואנשים כל הזמן "או, צ'רטר סקול (ממומן ע"י המדינה אך יש בו מעט גמישות)." היי, בואו ננסה כמה דברים. בואו נראה. הדרך הקיימת לא עובדת כבר 55 שנים. בואו ננסה משהו שונה, והנה המכשול. חלק מהניסיונות לא יעבדו. אתם יודעים, אנשים אומרים לי, "כן, צ'רטר סקול האלה, רבים מהם לא מוכיחים את עצמם." רבים מהם לא עובדים כראוי. הם צריכים להסגר. אני באמת חושב שהם צריכים להסגר. אבל אנחנו לא יכולים להתבלבל במסקנה- שדברים מסויימים לא עובדים ולכן אין צורך לשנות כלום. נכון? בגלל שזו לא הדרך שבה העולם מתנהל.
If you think about technology, imagine if that's how we thought about technology. Every time something didn't work, we just threw in the towel and said, "Let's forget it." Right? You know, they convinced me. I'm sure some of you were like me -- the latest and greatest thing, the PalmPilot. They told me, "Geoff, if you get this PalmPilot you'll never need another thing." That thing lasted all of three weeks. It was over. I was so disgusted I spent my money on this thing. Did anybody stop inventing? Not a person. Not a soul. The folks went out there. They kept inventing. The fact that you have failure, that shouldn't stop you from pushing the science forward.
ואתם חושבים על טכנולוגיה, תדיימנו לכם שככה היינו חושבים על טכנולוגיה. בכל פעם שמשהו לא פעל, היינו פשוט זורקים אותו ואומרים, "בואו נשכח מזה." אתם יודעים, הם שיכנעו אותי. אני בטוח שחלקכם התנהגו כמוני-- הדבר החדש ביותר והמעולה ביותר- ה-PalmPilot(מכשיר אלקטרוני ישן). (צחוק) הם אמרו לי, "ג'ף, אם תשיג את ה-PalmPilot הזה אתה לעולם לא תצטרך דבר אחר" הדבר הזה החזיק שלושה שבועות. זה נגמר. נגעלתי כל כך שבזבזתי את כספי על הדבר הזה. האם אנשים הפסיקו להמציא? אפילו לא אחד. אנשים המשיכו להמציא. העובדה שנכשלת לא צריכה לעצור אותך מלקדם את המדע צעד קדימה.
Our job as educators, there's some stuff we know that we can do. And we've got to do better. The evaluation, we have to start with kids earlier, we have to make sure that we provide the support to young people. We've got to give them all of these opportunities. So that we have to do. But this innovation issue, this idea that we've got to keep innovating until we really nail this science down is something that is absolutely critical.
התפקיד שלנו כמחנכים, יש דברים שאנחנו יודעים שאנו יכולים לעשות. ואנחנו חייבים לעשות טוב יותר. ההערכה, אנחנו חייבים להתחיל עם הילדים מוקדם יותר, אנחנו חייבים לוודא שאנחנו מעניקים תמיכה לאנשים הצעירים האלו. אנחנו חייבים לתת להם את כל ההזדמנויות הללו. את זה אנו חייבים לעשות. אבל בנוגע לחדשנות, הרעיון הזה שאנחנו חייבים להמשיך ולחדש עד שאנחנו מצליחים לקלוע למטרה הוא קריטי מאוד.
And this is something, by the way, that I think is going to be a challenge for our entire field. America cannot wait another 50 years to get this right. We have run out of time. I don't know about a fiscal cliff, but I know there's an educational cliff that we are walking over right this very second, and if we allow folks to continue this foolishness about saying we can't afford this — So Bill Gates says it's going to cost five billion dollars. What is five billion dollars to the United States? What did we spend in Afghanistan this year? How many trillions? (Applause)
וזה דבר, דרך אגב שאני חושב שיהווה אתגר לכל התחום. אמריקה לא יכולה לחכות 50 שנים כדי לשנות לטובה. נגמר לנו הזמן. אני לא יודע על הצוק הפיסקלי, אבל אני יודע שיש צוק חינוכי שאנחנו עומדים בפניו ממש ברגע זה, ואם נאפשר לאנשים להמשיך עם הסכלות הזו-- שאומרים שאנחנו לא יכולים לממן שינוי- אז ביל גייטס אומר שזה הולך לעלות 5 מיליארד דולר. מזה 5 מיליארד דולר בשביל ארה"ב? כמה ביזבזנו באפגניסטן השנה הזאת? כמה טריליונים?
When the country cares about something, we'll spend a trillion dollars without blinking an eye. When the safety of America is threatened, we will spend any amount of money. The real safety of our nation is preparing this next generation so that they can take our place and be the leaders of the world when it comes to thinking and technology and democracy and all that stuff we care about. I dare say it's a pittance, what it would require for us to really begin to solve some of these problems.
כשלמדינה איכפת ממשהו, נבזבז טריליון דולר בהינד עפעף. כאשר הביטחון של אמריקה מאוים, נבזבז כל סכום של כסף. הביטחון האמיתי של האומה שלנו- הוא הכנת הדור הבא כך שהם יוכלו לקחת את מקומנו ולהנהיג את העולם. כשמדובר על חשיבה, טכנולוגיה ודמוקרטיה וכל שאר הדברים שאיכפת לנו מהם. אני מעיז להגיד שזה סכום זעום, הסכום שיידרש מאיתנו כדי באמת להתחיל ולפתור חלק מהבעיות הללו.
So once we do that, I'll no longer be angry. (Laughter) So, you guys, help me get there. Thank you all very much. Thank you. (Applause)
לאחר שנעשה זאת, אני לא אהיה עוד עצבני. (צחוק) אז, אתם חברים, עזרו לי להגיע לכך. תודה רבה לכם. תודה לכם. (מחיאות כפיים)
John Legend: So what is the high school dropout rate at Harlem Children's Zone?
ג'ון לג'נד: מה הוא אחוז הנושרים מבית הספר "Harlem Children's Zone? (בית ספר שמנוהל ע"י ג'פרי)
Geoffrey Canada: Well, you know, John, 100 percent of our kids graduated high school last year in my school. A hundred percent of them went to college. This year's seniors will have 100 percent graduating high school. Last I heard we had 93 percent accepted to college. We'd better get that other seven percent. So that's just how this goes. (Applause)
ג'פרי קנדה: אתה יודע, ג'ון, 100% מהתלמידים אצלנו השלימו את לימודיהם בבית הספר התיכון בשנה שעברה. 100% מהם המשיכו לקולג'. 100% מהיב"ים של השנה ישלימו את לימודיהם בפעם האחרונה ששמעתי 93% התקבלו לקולג'. כדאי מאוד שנצליח להשיג גם את ה7% הנותרים. ככה זה מתנהל. (מחיאות כפיים)
JL: So how do you stick with them after they leave high school?
ג'ון: כיצד אתם מלווים אותם אחרי שהם עזבו את בית הספר?
GC: Well, you know, one of the bad problems we have in this country is these kids, the same kids, these same vulnerable kids, when you get them in school, they drop out in record numbers. And so we've figured out that you've got to really design a network of support for these kids that in many ways mimics what a good parent does. They harass you, right? They call you, they say, "I want to see your grades. How'd you do on that last test? What are you talking about that you want to leave school? And you're not coming back here." So a bunch of my kids know you can't come back to Harlem because Geoff is looking for you. They're like, "I really can't come back." No. You'd better stay in school. But I'm not kidding about some of this, and it gets a little bit to the grit issue. When kids know that you refuse to let them fail, it puts a different pressure on them, and they don't give up as easy. So sometimes they don't have it inside, and they're, like, "You know, I don't want to do this, but I know my mother's going to be mad." Well, that matters to kids, and it helps get them through. We try to create a set of strategies that gets them tutoring and help and support, but also a set of encouragements that say to them, "You can do it. It is going to be hard, but we refuse to let you fail."
ג'ף: ובכן, אתה יודע, אחת הבעיות הקשות שיש לנו במדינה הזו היא שילדים, אותם הילדים אותם הילדים הפגיעים, כאשר הם בבית הספר הם נושרים בקצב מהיר. לכן הבנו שיש צורך לעצב רשת של תמיכה לילדים הללו שבדרכים רבות מחקה את מה שעושה הורה טוב. הם מציקים לך, נכון? (צחוק) הם קוראים לך ואז הם אומרים " אני רוצה לראות את הציונים שלך. איך הלך לך המבחן האחרון? על מה אתה מדבר שאתה אומר שאתה רוצה לעזוב את בית הספר? ואתה לא חוזר לכאן." אז קבוצה של ילדים יודעת שהיא לא יכולה לחזור להארלם כי ג'ף מחפש אותם. הם חושבים, " אני באמת לא יכול לחזור." לא. כדאי שתשארו בבית הספר. אבל אני לא צוחק על חלק מזה, זה מגיע לתחום כח הסבל. כאשר ילדים יודעים שאתה מסרב לתת להם להיכשל, זה מפעיל עליהם לחץ שונה, והם לא מוותרים בקלות. לפעמים זה לא בא מבפנים, והם אומרים " אתה יודע, אני לא רוצה לעשות את זה, אבל אני יודע שאמא שלי תכעס." ובכן, זה משנה לילדים, וזה עוזר להם להתקדם. אנחנו מנסים ליצור סט אטסרטגיות שיגרום להם להדריך, לעזור ולתמוך, ובנוסף סט חיזוקים שאומר להם, " אתה יכול לעשות את זה, זה הולך להיות קשה, אבל אנחנו לא ניתן לך להיכשל."
JL: Well, thank you Dr. Canada. Please give it up for him one more time.
ג'ון: "ובכן, תודה לך ד"ר קנדה." בבקשה הריעו לו עוד פעם אחת.
(Applause)
(מחיאות כפיים).