There's something about caves -- a shadowy opening in a limestone cliff that draws you in. As you pass through the portal between light and dark, you enter a subterranean world -- a place of perpetual gloom, of earthy smells, of hushed silence.
Các hang động luôn có một lối mờ tối trong núi đá vôi thu hút bạn vào. Khi bước qua ranh giới giữa ánh sáng và bóng tối, bạn sẽ bước vào một thế giới bí mật -- nơi của bóng tối, mùi hơi đất, sự yên tĩnh
Long ago in Europe, ancient people also entered these underground worlds. As witness to their passage, they left behind mysterious engravings and paintings, like this panel of humans, triangles and zigzags from Ojo Guareña in Spain. You now walk the same path as these early artists. And in this surreal, otherworldly place, it's almost possible to imagine that you hear the muffled footfall of skin boots on soft earth, or that you see the flickering of a torch around the next bend.
Từ xưa ở châu Âu, người cổ đại từng khám phá thế giới này Như để minh chứng, họ đã để lại những bức điêu khắc lẫn những bức vẽ kỳ bí, như bức vẽ về con người, các hình tam giác và đường ziczac ở Ojo Guareña, Spain. Giờ thì bạn đang chung đường với những danh họa thời kì đầu Và trong thế giới kì lạ này, nơi thuộc về thế giới bên kia, bạn có thể tưởng tượng rằng bạn đang nghe thấy tiếng đôi giày da bước nhẹ trên mặt đất mềm hoặc rằng bạn nhìn thấy ánh đuốc lập lòe phía trước khúc quanh
When I'm in a cave, I often find myself wondering what drove these people to go so deep to brave dangerous and narrow passageways to leave their mark? In this video clip, that was shot half a kilometer, or about a third of a mile, underground, in the cave of Cudon in Spain, we found a series of red paintings on a ceiling in a previously unexplored section of the cave. As we crawled forward, military-style, with the ceiling getting ever lower, we finally got to a point where the ceiling was so low that my husband and project photographer, Dylan, could no longer achieve focus on the ceiling with his DSLR camera. So while he filmed me, I kept following the trail of red paint with a single light and a point-and-shoot camera that we kept for that type of occasion. Half a kilometer underground.
Khi tôi ở trong hang, tôi thường tự hỏi điều gì khiến họ vào sâu như vậy bất chấp nguy hiểm lối đi hẹp chỉ để lưu lại dấu vết Trong clip này, đây là một nửa km, khoảng 1/3 dặm dưới mặt đất, trong một hang ở Cudon, Tây Ban Nha, chúng tôi đã tìm thấy nhiều bức vẽ màu đỏ trên trần hang phần mà trước đây chưa được thăm dò. chúng tôi phải trườn kiểu quân đội cuối cùng đến một điểm thấp nhất của trần hang nơi mà chồng tôi và Dylan, một nhíêp ảnh gia của dự án không thể nào điều chỉnh camera để quay thêm nữa. Khi anh ấy quay phim tôi, chỉ với ngọn đèn tôi lần theo dấu của bức vẽ màu đỏ và một điểm sáng của máy quay thứ chúng tôi giữ khi gặp trường hợp đặc biệt Nửa km dưới mặt đất.
Seriously. What was somebody doing down there with a torch or a stone lamp?
Thật không thể đùa Người ta đang làm gì dưới đó với một cây đuốc hay một cái đèn đá?
(Laughter)
(cười)
I mean -- me, it makes sense, right?
Ý tôi là, tôi nó đúng?
But you know, this is the kind of question that I'm trying to answer with my research. I study some of the oldest art in the world. It was created by these early artists in Europe, between 10,000 and 40,000 years ago. And the thing is that I'm not just studying it because it's beautiful, though some of it certainly is. But what I'm interested in is the development of the modern mind, of the evolution of creativity, of imagination, of abstract thought, about what it means to be human. While all species communicate in one way or another, only we humans have really taken it to another level. Our desire and ability to share and collaborate has been a huge part of our success story. Our modern world is based on a global network of information exchange made possible, in large part, by our ability to communicate -- in particular, using graphic or written forms of communication. The thing is, though, that we've been building on the mental achievements of those that came before us for so long that it's easy to forget that certain abilities haven't already existed. It's one of the things I find most fascinating about studying our deep history. Those people didn't have the shoulders of any giants to stand on. They were the original shoulders. And while a surprising number of important inventions come out of that distant time, what I want to talk to you about today is the invention of graphic communication.
Nhưng mà bạn biết đấy, Đây là câu hỏi tôi đang giải đáp trong nghiên cứu của mình. Tôi nghiên cứu một số nghệ thuật cổ trên thế giới. Nó được tạo ra bởi những họa sĩ đầu tiên của châu Âu, khoảng 10,000 40,000 năm Và vấn đề là,, tôi nghiên cứu không vì nó đẹp mặc dù chúng thật sự như vậy. Nhưng điều khiến tôi thấy thú vị đó là sự phát triển của tư duy hiện đại, tiến hóa của óc sáng tạo, trí tưởngtượng, suy nghĩ trừu tượng. về ý nghĩa của loài người. Trong khi tất cả loài vật giao tiếp bằng cách này hay cách khác, chỉ loài người đưa giao tiếp lên một cấp độ khác. Tham vọng, khả năng chia sẻ, và cộng tác của chúng ta đã là một phần to lớn trong sự thành công của chúng ta. Thế giới hiện đại của chúng ta dựa trên hệ thống chia sẻ thông tin toàn cầu phần lớn là do khả năng giao tiếp của chúng ta tạo nên sử dụng đồ họa hoặc văn bản mặc dù, chúng ta vẫn đang xây dựng trên những thành tựu trí óc mà đã có trước chúng ta từ rất lâu nó dễ quên rằng những khả năng này chưa hề tồn tại. Đó là một trong những điều làm tôi hứng thú khi nghiên cứu kỹ về lịch sử của chúng ta Những người không kế thừa được gì từ thế hệ trước. Chính họ đã là những điều đó Con số đáng ngạc nhiên về các phát minh quan trọng đến từ thời xa xưa,
There are three main types of communication, spoken, gestural -- so things like sign language -- and graphic communication. Spoken and gestural are by their very nature ephemeral. It requires close contact for a message to be sent and received. And after the moment of transmission, it's gone forever. Graphic communication, on the other hand, decouples that relationship. And with its invention, it became possible for the first time for a message to be transmitted and preserved beyond a single moment in place and time.
Điều tôi muốn nói hôm nay là phát minh về giao tiếp đồ họa Có 3 dạng giao tiếp chính, Nói, cử chỉ-giống như ngôn ngữ kí hiệu, và truyền thông đồ họa Lời nói và cử chỉ là do tạo hóa Nó yêu cầu sự kết nối gần để thông tin được gửi và nhận. Và sau đó thì chúng qua đi mãi mãi. Ngược lại, giao tiếp đồ họa, tách riêng với mối quan hệ đó. Ngay từ đầu nó đã trở nên có khả năng để truyền đạt và lưu giữ thông tin
Europe is one of the first places that we start to see graphic marks regularly appearing in caves, rock shelters and even a few surviving open-air sites. But this is not the Europe we know today. This was a world dominated by towering ice sheets, three to four kilometers high, with sweeping grass plains and frozen tundra. This was the Ice Age.
vượt khỏi thời khắc không gian, thời gian. Châu Âu là một trong những nơi đầu tiên chúng tôi nhìn thấy những hình vẽ thường xuyên xuất hiện trong hang động, vỏ đá và cả ở những nơi lộ thiên. Nhưng đây không phải là châu Âu mà chúng ta biết hôm nay đây là thế giới bị thống trị bởi những khối băng cao từ 3 đến 4 km, cuốn đi các đồng cỏ và lãnh nguyên băng giá
Over the last century, more than 350 Ice Age rock art sites have been found across the continent, decorated with animals, abstract shapes and even the occasional human like these engraved figures from Grotta dell'Addaura in Sicily. They provide us with a rare glimpse into the creative world and imagination of these early artists.
Đây là kỉ băng hà. Khoảng cuối thế kỉ trước, hơn 350 mặt đá nghệ thuật thời kỉ băng hà đã được tìm thấy qua các lục địa, được trang trí bởi hình thù động vật biểu tượng và con người từng thời kỳ, giống những hình được khắc ở Grotta dell'Addaura ,Sicily. Chúng cung cấp cho chúng ta một cái nhìn hiếm hoi
Since their discovery, it's been the animals that have received the majority of the study like this black horse from Cullalvera in Spain, or this unusual purple bison from La Pasiega. But for me, it was the abstract shapes, what we call geometric signs, that drew me to study the art. The funny this is that at most sites the geometric signs far outnumber the animal and human images. But when I started on this back in 2007, there wasn't even a definitive list of how many shapes there were, nor was there a strong sense of whether the same ones appeared across space or time. Before I could even get started on my questions, my first step was to compile a database of all known geometric signs from all of the rock art sites. The problem was that while they were well documented at some sites, usually the ones with the very nice animals, there was also a large number of them where it was very vague -- there wasn't a lot of description or detail. Some of them hadn't been visited in half a century or more. These were the ones that I targeted for my field work.
về thế giới sáng tạo và tưởng tượng của những họa sĩ đầu tiên Từ những khám phá của họ, Động vật là đề tài nghiên cứu chính như ngựa đen của Cullalvera, Tây Ban Nha hay con bò rừng màu tím tuyệt vời này từ La Pasiega. Nhưng với tôi đó là những hình trừu tượng như kí hiệu hình học, điều khiến tôi nghiên cứu nghệ thuật Điều thú vị ở hầu hết các mặt đá là kí hiệu hình học chiếm nhiều hơn hình động vật và con người. Nhưng khi tôi bắt đầu trên lĩnh vực này vào năm 2007, không một danh sách nào cho biết có bao nhiêu hình vẽ và cũng không có ý nghĩa nào rõ ràng hay một bằng chứng nào cho thấy chúng đã xuất hiện cùng lúc. trước khi đi vào vấn đề, bước đầu tiên là tôi sưu tập dữ liệu các kí hiệu hình học từ các mặt đá. khó khăn là khi tài liệu về các mặt đá được cung cấp luôn có những mặt chứa nhiều hình vẽ động vật, chúng chiếm một số lượng lớn, không rõ nguồn gốc không có nhiều sự mô tả hay chi tiết Một trong số chúng đã không được biết đến hơn nửa thế kỉ.
Over the course of two years, my faithful husband Dylan and I each spent over 300 hours underground, hiking, crawling and wriggling around 52 sites in France, Spain, Portugal and Sicily. And it was totally worth it. We found new, undocumented geometric signs at 75 percent of the sites we visited. This is the level of accuracy I knew I was going to need if I wanted to start answering those larger questions.
Đây là mục tiêu nghiên cứu của tôi Trong khoảng thời gian hai năm tôi và chồng tôi, Dylan đã dành ra hơn 300h dưới lòng đất, trèo, bò và trườn khoảng 52 mặt ở Pháp, Tây Ban Nha Bồ Đào Nha và Sicily Và thật sự rất xứng đáng. Chúng tôi đã tìm ra nhiều kí hiệu hình học mới trên khoảng 75% mặt đá Đây là sự chính xác mà chúng tôi đang cần
So let's get to those answers. Barring a handful of outliers, there are only 32 geometric signs. Only 32 signs across a 30,000-year time span and the entire continent of Europe. That is a very small number. Now, if these were random doodles or decorations, we would expect to see a lot more variation, but instead what we find are the same signs repeating across both space and time. Some signs start out strong, before losing popularity and vanishing, while other signs are later inventions. But 65 percent of those signs stayed in use during that entire time period -- things like lines, rectangles triangles, ovals and circles like we see here from the end of the Ice Age, at a 10,000-year-old site high in the Pyrenees Mountains. And while certain signs span thousands of kilometers, other signs had much more restricted distribution patterns, with some being limited to a single territory, like we see here with these divided rectangles that are only found in northern Spain, and which some researchers have speculated could be some sort of family or clan signs.
nếu muốn trả lời những câu hỏi lớn kia. Hãy bắt đầu trả lời chúng. Trừ những cái không liên quan chỉ có 32 kí hiệu hình học Chỉ 32 kí hiệu trải qua 30,000 năm và rải khắp châu Âu, Đó là một con số khá nhỏ. Nếu đây là những nét chữ, sự trang trí ngẫu nhiên chúng tôi mong được thấy nhiều những biến thể, nhưng chúng lại là những kí hiệu giống nhau lặp lại cả về thời gian lẫn không gian Một vài kí hiệu rời ra trước khi thực sự biến mất trong khi những kí hiệu khác là các phát minh sau Khoảng 65% các kí hiệu này được dùng hầu như trong thời gian trước như đường kẻ, hình chữ nhật, tam giác trái xoan và hình tròn chúng ta có thể thấy trên màn hình đây từ thời cổ đại ở độ cao 10000 năm của dãy núi Pyrenees những kí hiệu nối nhau cả hàng ngàn ki lô met những kí hiệu khác chỉ giới hạn trong vài khuôn mẫu một số thì giới hạn trong vùng lẻ như ta thấy ở đây các hình tam giác bị chia ra nó chỉ được tìm thấy ở phía bắc Tây Ban Nha và một số nhà nghiên cứu đã suy đoán
On a side note, there is surprising degree of similarity in the earliest rock art found all the way from France and Spain to Indonesia and Australia. With many of the same signs appearing in such far-flung places, especially in that 30,000 to 40,000-year range, it's starting to seem increasingly likely that this invention actually traces back to a common point of origin in Africa. But that I'm afraid, is a subject for a future talk.
có thể là vài loại ký hiệu của gia đình hoặc bộ tộc Trên một mặt ghi chú, có sự giống nhau đến ngạc nhiên của nghệ thuật đá thời xưa trên tất cả các nước từ Pháp, Tây Ban Nha đến In-đô và Úc nhiều kí hiệu giống nhau xuất hiện ở những nơi bao la như thế đặc biệt trong khoảng 30,000 đến 40,000 năm, nó bắt đầu có vẻ gia tăng phát minh này đã vạch ra điểm gốc chung ở Châu Phi
So back to the matter at hand. There could be no doubt that these signs were meaningful to their creators, like these 25,000-year-old bas-relief sculptures from La Roque de Venasque in France. We might not know what they meant, but the people of the time certainly did. The repetition of the same signs, for so long, and at so many sites tells us that the artists were making intentional choices. If we're talking about geometric shapes, with specific, culturally recognized, agreed-upon meanings, than we could very well be looking at one of the oldest systems of graphic communication in the world.
tôi e rằng nó là chủ đề trong tương lai trở lại với vấn đề không có nghi ngờ gì về ý nghĩa của những ký hiệu này với người tạo ra nó như những bức trạm nổi 25,000 năm của La Roque de Venasque nước Pháp này chúng ta có thể không hiểu chúng nghĩa gì nhưng người trong thời đó chắc chắn hiểu. Việc lặp lại của những ký hiệu giống nhau và tại nhiều nơi, lâu dần cho chúng ta biết rằng các họa sĩ đã tạo nên những lựa chọn có chủ ý nếu chúng ta nói đến những mẫu hình học, với những ý nghĩa đặc trưng, phù hợp với văn hóa và đã được thỏa hiệp, hơn là chúng ta nhìn nhận rất tốt về một trong những hệ thống cổ nhất của giao tiếp tạo hình trên thế giới.
I'm not talking about writing yet. There's just not enough characters at this point to have represented all of the words in the spoken language, something which is a requirement for a full writing system. Nor do we see the signs repeating regularly enough to suggest that they were some sort of alphabet. But what we do have are some intriguing one-offs, like this panel from La Pasiega in Spain, known as "The Inscription," with its symmetrical markings on the left, possible stylized representations of hands in the middle, and what looks a bit like a bracket on the right.
tôi vẫn chưa nói đến chữ viết. về mặt này thì vẫn chư có đủ các ký tự để miêu tả hết những từ ngữ có trong ngôn ngữ nói, một vật mà là điều kiện cần thiết cho toàn hệ thống chữ viết và ta không thấy các dấu hiệu lặp lại thường xuyên để đưa ra giả thuyết chúng là một mảng của bảng chữ cái. Nhưng điều chúng tôi nghiên cứu là điều chỉ xảy ra một lần. như bức pano ở La Pasiege Tây Ban Nha này được biết như là "bảng khắc" với sự đối xứng phía bên trái, những sự trình bày cách điệu của đôi bàn tay ở giữa, và trông giống hình ngoặc vuông bên phía tay phải
The oldest systems of graphic communication in the world -- Sumerian cuneiform, Egyptian hieroglyphs, the earliest Chinese script, all emerged between 4,000 and 5,000 years ago, with each coming into existence from an earlier protosystem made up of counting marks and pictographic representations, where the meaning and the image were the same. So a picture of a bird would really have represented that animal. It's only later that we start to see these pictographs become more stylized, until they almost become unrecognizable and that we also start to see more symbols being invented to represent all those other missing words in language -- things like pronouns, adverbs, adjectives.
Những hệ thống cổ nhất của giao tiếp tạo hình trên thế giới chữ nêm người Xu me, tượng hình của Ai Cập chữ in của người Trung Hoa cổ tất cả hiện ra khoảng 4 và 5 ngàn năm về trước mỗi loại tồn tại trong hệ thống cổ đầu tiên đã tạo nên các loại dấu, và các lối chữ hình vẻ, thời mà ngữ nghĩa và hình ảnh tương đồng nhau. Như một bức vẽ về con chim thì thực sự miêu tả về lòai vật. sau đó chúng ta thấy những lối chữ hình vẽ đã được cách điệu hơn, cho đến khi tất cả các ký tự đều không thể nhận ra chúng ta cũng bắt đầu nhận ra nhiều biểu tượng đã được tạo ra đễ diễn tả tất cả những từ bị bỏ sót trong ngôn ngữ như là đại từ, trạng ngữ và tính từ.
So knowing all this, it seems highly unlikely that the geometric signs from Ice Age Europe were truly abstract written characters. Instead, what's much more likely is that these early artists were also making counting marks, maybe like this row of lines from Riparo di Za Minic in Sicily, as well as creating stylized representations of things from the world around them. Could some of the signs be weaponry or housing? Or what about celestial objects like star constellations? Or maybe even rivers, mountains, trees -- landscape features, possibly like this black penniform surrounded by strange bell-shaped signs from the site of El Castillo in Spain. The term penniform means "feather-shaped" in Latin, but could this actually be a depiction of a plant or a tree? Some researchers have begun to ask these questions about certain signs at specific sites, but I believe the time has come to revisit this category as a whole. The irony in all of this, of course, is that having just carefully classified all of the signs into a single category, I have a feeling that my next step will involve breaking it back apart as different types of imagery are identified and separated off.
Để biết tất cả những thứ đó, không chắc chắn rằng các ký hiệu hình học đến từ Châu Âu cổ đại thực sự là các chữ viết trừu tượng. Mà là, điều đó giống như cái họa sĩ cổ đang tạo ra các dấu đếm, như là những đường kẻ dọc của Riparo di Za MInic ở Sicily này, khi tạo ra các tượng trưng được cách điệu hóa những vật từ thế giới xung quanh họ. có thể là các ký hiệu của vũ khí hay nhà cửa? hoặc và các vật thể trên trời như là các chòm sao? thậm chí là các con sông, ngọn núi, rừng cây hay là cảnh đẹp, có thể là hình lông chim màu đen được bao quanh bởi những hình chuông lạ này đến từ vùng EI Castillo ở Tây Ban Nha thuật ngữ penniform có nghĩa"dáng lông vũ" trong tiếng Latin, nhưng nó thật sự là sự miêu tả về thực vật hoặc là cái cây? một số nhà nghiên cứu đã đặt ra một vài câu hỏi về những ký tự chắn chắn ở những vùng đặc trưng, nhưng tôi tin đã tới lúc để thăm dò lại toàn bộ kiểu ký tự này. Dĩ nhiên, sự châm biếm về loại đó là đã phân loại những ký hiệu đó thành những phạm trù đơn lẻ, tôi có cảm giác rằng bước tiếp theo là phân chia nó thành những mảng nhỏ như những loại khác nhau của hình tượng được nhận định và chia ra.
Now don't get me wrong, the later creation of fully developed writing was an impressive feat in its own right. But it's important to remember that those early writing systems didn't come out of a vacuum. And that even 5,000 years ago, people were already building on something much older, with its origins stretching back tens of thousands of years -- to the geometric signs of Ice Age Europe and far beyond, to that point, deep in our collective history, when someone first came up with the idea of making a graphic mark, and forever changed the nature of how we communicate.
Đừng hiểu lầm ý của tôi, Sự sáng tạo gần đây của chữ viết là một kỳ công ấn tượng trong chính điều kiện của nó. Nhưng điều quan trọng cần nhớ là hệ thống chữ viết trước đây không phải đến từ chân không. Và thậm chí là 5,000 năm về trước con người đã xây dựng nhứng thứ cổ hơn thế nữa, với nguồn gốc của nó trải dài lên cả 10 ngàn năm đến những ký hiệu hình học của thời Châu Âu cổ đại và xa hơn thế đến những điểm, vực thẳm trong lịch sử chung của chúng ta, khi một người nào đó có ý nghĩ đầu tiên tạo ra dấu đồ thị và thay đổi vĩnh viễn về bản chất cách chúng ta giao tiếp.
Thank you.
Cảm ơn.
(Applause)
(vỗ tay)