I don't know why, but I'm continually amazed to think that two and a half billion of us around the world are connected to each other through the Internet and that at any point in time more than 30 percent of the world's population can go online to learn, to create and to share. And the amount of time each of us is spending doing all of this is also continuing to go grow. A recent study showed that the young generation alone is spending over eight hours a day online. As the parent of a nine-year-old girl, that number seems awfully low. (Laughter)
Не знаю чому, але мене постійно вражає думка, що два з половиною мільярди людей у світі поєднані одне з одним через Інтернет, і що в будь-який момент понад 30 відсотків світового населення можуть зайти онлайн, щоб навчатися, створювати та ділитися. Кількість часу, яку кожен з нас проводить за цими заняттями, також продовжує зростати. Недавнє дослідження показало, що одне тільки молоде покоління проводить понад вісім годин в день онлайн. Як батькові дев'ятирічної дівчинки, мені ця цифра здається дуже малою. (Сміх)
But just as the Internet has opened up the world for each and every one of us, it has also opened up each and every one of us to the world. And increasingly, the price we're being asked to pay for all of this connectedness is our privacy. Today, what many of us would love to believe is that the Internet is a private place; it's not. And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods. We are leaving our birthdays, our places of residence, our interests and preferences, our relationships, our financial histories, and on and on it goes.
Але тоді ж, як Інтернет відкрив світ кожному з нас, він також відкрив і нас для світу. І все частіше, ціна, яку нас просять заплатити за всі ці зв'язки - це наша приватність. Сьогодні багато з нас хотіли б вірити, що Інтернет є приватним місцем - це не так. З кожним кліком мишки та кожним дотиком до екрану ми як Гензель і Ґретель залишаємо хлібні крихти нашої особистої інформації повсюди, де ми буваємо у цифрових лісах. Ми залишаємо свої дати народження, місця проживання, наші інтереси та хоббі, стосунки, наші фінансові історії, і так далі, і так далі.
Now don't get me wrong, I'm not for one minute suggesting that sharing data is a bad thing. In fact, when I know the data that's being shared and I'm asked explicitly for my consent, I want some sites to understand my habits. It helps them suggest books for me to read or movies for my family to watch or friends for us to connect with. But when I don't know and when I haven't been asked, that's when the problem arises. It's a phenomenon on the Internet today called behavioral tracking, and it is very big business.
Зрозумійте мене правильно, я ні на хвилю не припускаю, що ділитися інформацією - це погано. Насправді, коли мені відомі дані, якими зі мною поділились, і мене відкрито просять про мою згоду, я хочу, щоб деякі сайти розуміли мої звички. Це допомагає їм радити мені книги до прочитання, або фільми для перегляду в моєму родинному колі, або друзів, з якими можна сконтактуватись. Та коли я не знаю про це, і мене не запитують, ось тоді виникає проблема. Це явище Інтернету сьогодні називається відстежуванням поведінки. і це дуже великий бізнес.
In fact, there's an entire industry formed around following us through the digital woods and compiling a profile on each of us. And when all of that data is held, they can do almost whatever they want with it. This is an area today that has very few regulations and even fewer rules. Except for some of the recent announcements here in the United States and in Europe, it's an area of consumer protection that's almost entirely naked.
Насправді, існує ціла індустрія, сформована довкола стеження за нами через цифрові хащі, вона заповнює профіль кожного з нас. І коли усі дані отримані, вони можуть робити з ними, що забажають. На сьогодні ця сфера є малорегульованою і майже не підпадає під правила. За винятком кількох недавніх постанов у США та в Європі, сфера захисту споживачів майже повністю незахищена.
So let me expose this lurking industry a little bit further. The visualization you see forming behind me is called Collusion and it's an experimental browser add-on that you can install in your Firefox browser that helps you see where your Web data is going and who's tracking you. The red dots you see up there are sites that are behavioral tracking that I have not navigated to, but are following me. The blue dots are the sites that I've actually navigated directly to. And the gray dots are sites that are also tracking me, but I have no idea who they are. All of them are connected, as you can see, to form a picture of me on the Web. And this is my profile.
Дозвольте представити вам цю таємну індустрію трохи детальніше. Візуалізація, яку ви бачите за мною, називається Таємною Змовою, це екпериментальний додаток до браузера, який можна встановити на вашому браузері Firefox, і який допомагає вам бачити, куди поступають ваші веб-дані, і хто за вами стежить. Червоні цятки ось тут - це сайти, які відстежують поведінку, я на них не заходив, але вони стежать за мною. Сині точки - це сайти, які я відвідував напряму. А сірі точки - сайти, які також стежать за мною, але я не маю уявлення, хто вони такі. Усі вони пов'язані, як бачите, і формують мій профіль на веб. А це мій профіль.
So let me go from an example to something very specific and personal. I installed Collusion in my own laptop two weeks ago and I let it follow me around for what was a pretty typical day. Now like most of you, I actually start my day going online and checking email. I then go to a news site, look for some headlines. And in this particular case I happened to like one of them on the merits of music literacy in schools and I shared it over a social network.
Дозвольте перейти від прикладу до дечого дуже специфічного та особистого. Я встановив Таємну Змову на своєму лептопі два тижні тому, і дозволив стежити за мною, за моїм доволі типовим днем. Як і більшість з вас, я, власне, починаю свій день, зайшовши онлайн та перевіряючи емейл. Потім заходжу на сайти новин, читаю деякі заголовки. У цьому конкретному випадку я лайкнув один з таких сайтів, через його заслуги в галузі музичної освіти в школах, і поділився ним у соцмережі.
Our daughter then joined us at the breakfast table, and I asked her, "Is there an emphasis on music literacy in your school?" And she, of course, naturally as a nine-year-old, looked at me and said quizzically, "What's literacy?" So I sent her online, of course, to look it up. Now let me stop here. We are not even two bites into breakfast and there are already nearly 25 sites that are tracking me. I have navigated to a total of four.
Наша донька приєдналася тоді до нас за сніданком, і я спитав її: "У вас в школі дбають про музграмоту?" Вона, як це і є природньо для дев'ятирічної, глянула на мене і спантеличено спитала: "Що таке грамота?" Я відіслав її онлайн, звісно, щоб вона пошукала. Тут я зупинюсь. Ми ще нічого не піднесли до рота за сніданком, і вже 25 сайтів стежать за мною. А я зайшов тільки на чотири.
So let me fast-forward through the rest of my day. I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day -- in this case, actually fairly pedantic -- and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile. The red dots have exploded. The gray dots have grown exponentially. All in all, there's over 150 sites that are now tracking my personal information, most all of them without my consent.
Я швидко перемотаю до решти мого дня. Я іду на роботу, перевіряю емейли, заходжу в декілька соцмереж, веду блог. Знову перевіряю новини, ділюся деякими з них, переглядаю деякі відео, доволі типовий день - у цьому випадку, власне, дуже педантичний - і в кінці дня, по мірі його завершення, я дивлюся на свій профіль. Червоні цятки просто вибухають. Сірі екпонентно виросли. В цілому, уже понад 150 сайтів відстежують тепер мою особисту інформацію, більшість з них роблять це без моєї згоди.
I look at this picture and it freaks me out. This is nothing. I am being stalked across the Web. And why is this happening? Pretty simple -- it's huge business. The revenue of the top handful of companies in this space is over 39 billion dollars today. And as adults, we're certainly not alone. At the same time I installed my own Collusion profile, I installed one for my daughter. And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile.
Я дивлюся на цю картину, і вона мене жахає. Це ще нічого. Мене переслідують через веб. Чому це відбувається? Дуже просто - це величезний бізнес. Доходи передових компаній у цьому просторі сягають понад 39 мільярдів доларів на сьогодні. І оскільки ми дорослі, то стежать не тільки за нами самими. Коли я встановлював собі Таємну Змову, я встановив її і для моєї доньки. І з одного лише суботнього ранку, понад дві години в інтернеті, ось її профіль у додатку Таємна Змова.
This is a nine-year-old girl navigating to principally children's sites. I move from this, from freaked out to enraged. This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate; this is me being a parent. Imagine in the physical world if somebody followed our children around with a camera and a notebook and recorded their every movement. I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by. We'd take action. It may not be good action, but we would take action. (Laughter) We can't sit idly by here either. This is happening today.
Це дев'ятирічна дівчинка, яка відвідує в основному дитячі сайти. Мій стан міняється від наляканого до розлюченого. Це вже не я технічний піонер чи адвокат з приватності: тут вже озивається батько в мені. Уявіть, що у фізичному світі хтось стежив би за нашими дітьми з камерою та ноутбуком і записував кожен їхній рух. Можу вам сказати, що жодна людина у цьому залі не залишилась би осторонь. Ми б діяли. Може не дуже вдало, але діяли б. (Сміх) Ми не можемо тут сидіти і нічого не робити. Це відбувається сьогодні.
Privacy is not an option, and it shouldn't be the price we accept for just getting on the Internet. Our voices matter and our actions matter even more.
Приватність - це не опція, і ми не повинні погоджуватись платити за неї лише через підключення до Інтернету. Наш голос має значення, а наші дії мають ще більше значення.
Today we've launched Collusion. You can download it, install it in Firefox, to see who is tracking you across the Web and following you through the digital woods. Going forward, all of our voices need to be heard. Because what we don't know can actually hurt us. Because the memory of the Internet is forever. We are being watched. It's now time for us to watch the watchers.
Сьогодні ми запустили Таємну Змову. Ви можете завантажити її, встановити у Firefox, щоб дізнатися, хто стежить за вами через веб, і відслідковує вас через цифрові хащі. Забігаючи наперед, усі наші голоси мають бути почуті. Бо те, чого ми не знаємо, може завдати нам шкоди. Бо пам'ять Інтернету - це назавжди. За нами стежать. Тепер час нам стежити за нашими шпигунами.
Thank you.
Дякую.
(Applause)
(Оплески)