I don't know why, but I'm continually amazed to think that two and a half billion of us around the world are connected to each other through the Internet and that at any point in time more than 30 percent of the world's population can go online to learn, to create and to share. And the amount of time each of us is spending doing all of this is also continuing to go grow. A recent study showed that the young generation alone is spending over eight hours a day online. As the parent of a nine-year-old girl, that number seems awfully low. (Laughter)
Ne znam zašto ali ja sam konstantno opčinjen mišlju da je dve i po milijarde nas širom sveta povezano putem interneta i da u svakom datom trenutku više od 30 procenata svetske populacije može da ode na internet da bi učili, stvarali i delili. I količina vremena koju svako od nas troši radeći sve ove svari takođe nastavlja da raste. Skorašnje istraživanje je pokazalo da samo mlada generacija provodi više od osam sati dnevno na internetu. Meni, kao ocu devetogodišnje devojčice, taj broj izgleda jako mali. (smeh)
But just as the Internet has opened up the world for each and every one of us, it has also opened up each and every one of us to the world. And increasingly, the price we're being asked to pay for all of this connectedness is our privacy. Today, what many of us would love to believe is that the Internet is a private place; it's not. And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods. We are leaving our birthdays, our places of residence, our interests and preferences, our relationships, our financial histories, and on and on it goes.
Ali kao što je internet za svakog od nas otvorio vrata ka svetu, tako je i svetu otvorio vrata ka svima nama. U sve većoj i većoj meri, cena koja se traži od nas da platimo za svu ovu povezanost je naša privatnost. Danas bi većina nas želela da veruje da je internet privatno mesto; nije. I svakim klikom miša i svakim dodirom ekrana, mi poput Ivice i Marice ostavljamo mrvice ličnih informacija svuda gde odemo u digitalnoj šumi. Ostavljamo datume rođenja, mesta življenja, naša interesovanja i opredeljenja, naše odnose, našu finansijsku istoriju i tako dalje.
Now don't get me wrong, I'm not for one minute suggesting that sharing data is a bad thing. In fact, when I know the data that's being shared and I'm asked explicitly for my consent, I want some sites to understand my habits. It helps them suggest books for me to read or movies for my family to watch or friends for us to connect with. But when I don't know and when I haven't been asked, that's when the problem arises. It's a phenomenon on the Internet today called behavioral tracking, and it is very big business.
Nemojte pogrešno da me razumete, ja ni u jednom trenutku nisam hteo da kažem da je deljenje podataka loša stvar. U stvari, kada znam koji podaci se dele sa drugima i kada sam konkretno pitan da pristanem na podelu, ja želim da određeni sajtovi razumeju moje navike. To im pomaže da mi predlože koje knjige da pročitam ili koje filmove da gledam sa svojom porodicom ili sa kojim prijateljima da se povežem. Ali kada ne znam ili kada nisam priupitan, tada se javljaju problemi. To je fenomen koji se danas na internetu zove praćenje ponašanja, i to je veoma razvijen biznis.
In fact, there's an entire industry formed around following us through the digital woods and compiling a profile on each of us. And when all of that data is held, they can do almost whatever they want with it. This is an area today that has very few regulations and even fewer rules. Except for some of the recent announcements here in the United States and in Europe, it's an area of consumer protection that's almost entirely naked.
Ustvari postoji čitava industrija koja se zasniva na praćenju nas kroz digitalnu šumu i pravljenju profila za svakog od nas. I onda kada su svi ti podaci u njihovim rukama oni mogu učiniti skoro bilo šta sa njima. Ovo je oblast koja danas ima veoma malo propisa i još manje pravila. Izuzev nekoliko skorašnjih saopštenja ovde u SAD i u Evropi, ovo je oblast korisničke zaštite koja je skoro u potpunosti jalova.
So let me expose this lurking industry a little bit further. The visualization you see forming behind me is called Collusion and it's an experimental browser add-on that you can install in your Firefox browser that helps you see where your Web data is going and who's tracking you. The red dots you see up there are sites that are behavioral tracking that I have not navigated to, but are following me. The blue dots are the sites that I've actually navigated directly to. And the gray dots are sites that are also tracking me, but I have no idea who they are. All of them are connected, as you can see, to form a picture of me on the Web. And this is my profile.
Dakle, dozvolite mi da malo više otkrijem ovu skrivenu industriju. Model koji vidite da se formira iza mene se zove Koluzija i on predstavlja eksperimentalni dodatak za internet pretraživač koji možete instalirati u vaš Fajerfoks pretraživač koji vam pomaže da vidite gde idu vaši mrežni podaci i ko vas prati. Crvene tačke koje vidite gore su sajtovi koji prate ponašanje koje ja nisam posetio, ali me oni prate. Plave tačke su sajtovi koje sam ja direktno posetio. A sive tačke su sajtovi koji me takođe prate, ali ja nemam predstavu ko su oni. Svi oni su povezani, kao što možete da vidite, formirajući sliku o meni na mreži. I ovo je moj profil.
So let me go from an example to something very specific and personal. I installed Collusion in my own laptop two weeks ago and I let it follow me around for what was a pretty typical day. Now like most of you, I actually start my day going online and checking email. I then go to a news site, look for some headlines. And in this particular case I happened to like one of them on the merits of music literacy in schools and I shared it over a social network.
Dozvolite mi da sad sa primera pređem na nešto veoma specifično i lično. Ja sam instalirao Koluziju na mom laptopu pre dve nedelje i pustio sam da me prati tokom mog tipičnog dana. Kao i većina vas, ja započinjem svoj dan odlaskom na internet i proveravanjem svoje elektronske pošte. Zatim odem na stranicu sa vestima i gledam naslove. I u ovom konkretnom slučaju dopao mi se jedan na temu vrednosti muzičke pismenosti u školama koji sam podelio putem socijalne mreže.
Our daughter then joined us at the breakfast table, and I asked her, "Is there an emphasis on music literacy in your school?" And she, of course, naturally as a nine-year-old, looked at me and said quizzically, "What's literacy?" So I sent her online, of course, to look it up. Now let me stop here. We are not even two bites into breakfast and there are already nearly 25 sites that are tracking me. I have navigated to a total of four.
Tada nam se naša ćerka pridružila za stolom za doručak i ja sam je pitao: "Postoji li akcenat na muzičku pismenost u tvojoj školi?" I ona je naravno kao svaka devetogodišnjakinja, pogledala u mene i zbunjeno rekla: "Šta je pismenost?" Tako da sam je naravno poslao na internet da sazna. Dozvolite mi da ovde stanem. Samo što sam započeo doručak već me je pratilo skoro 25 sajtova. Ja sam posetio samo četiri.
So let me fast-forward through the rest of my day. I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day -- in this case, actually fairly pedantic -- and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile. The red dots have exploded. The gray dots have grown exponentially. All in all, there's over 150 sites that are now tracking my personal information, most all of them without my consent.
Dozvolite mi da ubrzam ostatak svog dana. Otišao sam na posao, proverio sam e-poštu, ulogovao sam se na još par društvenih sajtova, pisao sam blog, proverio sam još novosti, podelio sam par tih novosti, pogledao sam neke video snimke, poprilično tipičan dan -- u ovom slučaju, poprilično detaljan -- i na samom kraju, pri završetku mog dana, pogledajte moj profil. Crvene tačke su eksplodirale. Sive tačke su eksponencijalno porasle. Sve u svemu ima preko 150 sajtova koji prate moje lične informacije, skoro svaki bez mog odobrenja.
I look at this picture and it freaks me out. This is nothing. I am being stalked across the Web. And why is this happening? Pretty simple -- it's huge business. The revenue of the top handful of companies in this space is over 39 billion dollars today. And as adults, we're certainly not alone. At the same time I installed my own Collusion profile, I installed one for my daughter. And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile.
Prosto se preplašim kad pogledam ovu sliku. Ovo nije ništa. Ja sam proganjan preko interneta. A zašto se ovo događa? Veoma jednostavno -- to predstavlja ogroman biznis. Prihod par kompanija koje su na vrhu ove oblasti je danas preko 39 milijardi dolara. Mi kao odrasli svakako nismo sami u ovome. U isto vreme kada sam instalirao svoj profil Koluzije, instalirao sam i jedan za svoju ćerku. I za jedno subotnje jutro, posle više od dva sata provedenih na internetu. evo kako izgleda njen profil.
This is a nine-year-old girl navigating to principally children's sites. I move from this, from freaked out to enraged. This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate; this is me being a parent. Imagine in the physical world if somebody followed our children around with a camera and a notebook and recorded their every movement. I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by. We'd take action. It may not be good action, but we would take action. (Laughter) We can't sit idly by here either. This is happening today.
Ovo je devetogošnja devojčica koja mahom posećuje dečije sajtove. Iz ovog razloga moja preplašenost prelazi u bes. Ovo vam više ne govorim kao pionir tehnike ili branilac privatnosti; već kao roditelj. Zamislite kad bi u stvarnom svetu neko pratio našu decu sa foto aparatom i sveskom i beležio njihov svaki korak. Mogu vam reći da ne postoji osoba u ovoj prostoriji koja bi sedela prekrštenih ruku. Mi bismo preduzeli određene mere. Možda te mere ne bi bile pozitivne ali bismo ih preduzeli. (smeh) Ni u ovom sljučaju se ne smemo ponašati kao da nas baš briga. Ovo se dešava sada.
Privacy is not an option, and it shouldn't be the price we accept for just getting on the Internet. Our voices matter and our actions matter even more.
Privatnost nije moguća i to ne bi trebalo da je cena koju prihvatamo samo da bismo koristili internet. Naši glasovi su važni, a naša dela još važnija.
Today we've launched Collusion. You can download it, install it in Firefox, to see who is tracking you across the Web and following you through the digital woods. Going forward, all of our voices need to be heard. Because what we don't know can actually hurt us. Because the memory of the Internet is forever. We are being watched. It's now time for us to watch the watchers.
Danas smo pokrenuli Koluziju. Možete je skinuti i instalirati u Fajerfoks da biste videli ko vas nadgleda preko mreže i ko vas prati kroz digitalnu šumu. U budućnosti, svi naši glasovi moraju da se čuju. Zato što stvari koje ne znamo nam zapravo mogu nauditi. Zato što je pamćenje interneta večno. Mi smo pod nadzorom. Sada je vreme da mi nadziremo nadzornike.
Thank you.
Hvala vam.
(Applause)
(aplauz)