I don't know why, but I'm continually amazed to think that two and a half billion of us around the world are connected to each other through the Internet and that at any point in time more than 30 percent of the world's population can go online to learn, to create and to share. And the amount of time each of us is spending doing all of this is also continuing to go grow. A recent study showed that the young generation alone is spending over eight hours a day online. As the parent of a nine-year-old girl, that number seems awfully low. (Laughter)
Я не знаю почему, но меня постоянно поражает мысль, что два с половиной миллиарда людей в мире связаны друг с другом через Интернет, и что в любой момент времени более 30% населения мира может зайти в Интернет, чтобы учиться, творить и обмениваться информацией. И количество времени, которое каждый из нас тратит на всё это, также продолжает расти. Недавние исследования показали, что одно только молодое поколение тратит более 8-ми часов в день в Интернете. Мне как родителю 9-летней девочки это число кажется очень заниженным. (Смех)
But just as the Internet has opened up the world for each and every one of us, it has also opened up each and every one of us to the world. And increasingly, the price we're being asked to pay for all of this connectedness is our privacy. Today, what many of us would love to believe is that the Internet is a private place; it's not. And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods. We are leaving our birthdays, our places of residence, our interests and preferences, our relationships, our financial histories, and on and on it goes.
Но так же, как Интернет открыл мир для всех и каждого из нас, он открыл и каждого из нас миру. И все чаще, цена, которую нас просят заплатить за всю эту связь — наша личная жизнь. Сегодня многим из нас очень хотелось бы верить, что Интернет — частная территория, но это не так. И каждым кликом мыши и каждым прикосновением к экрану, мы, как Гензель и Гретель, оставляем крошки нашей личной информации везде, где путешествуем в цифровом лесу. Мы оставляем наши дни рождения, наши адреса, наши интересы и предпочтения, наши отношения, нашу финансовую отчётность — можно перечислять бесконечно.
Now don't get me wrong, I'm not for one minute suggesting that sharing data is a bad thing. In fact, when I know the data that's being shared and I'm asked explicitly for my consent, I want some sites to understand my habits. It helps them suggest books for me to read or movies for my family to watch or friends for us to connect with. But when I don't know and when I haven't been asked, that's when the problem arises. It's a phenomenon on the Internet today called behavioral tracking, and it is very big business.
Не поймите меня неправильно, я ни в коем случае не говорю, что обмен данными — это плохо. Собственно, когда я знаю, какие данные отсылаются и моего согласия спросили прямо, я не против того, чтобы некоторые сайты знали мои привычки. Это помогает им предлагать мне книги, или фильмы для моей семьи, или друзей, с которыми мы можем связаться. Но когда я не знаю, и когда у меня не спрашивают — тогда и возникает проблема. Это явление в Интернете сегодня называется поведенческое слежение и это очень большой бизнес.
In fact, there's an entire industry formed around following us through the digital woods and compiling a profile on each of us. And when all of that data is held, they can do almost whatever they want with it. This is an area today that has very few regulations and even fewer rules. Except for some of the recent announcements here in the United States and in Europe, it's an area of consumer protection that's almost entirely naked.
На самом деле сформировалась целая индустрия вокруг слежки за нами в цифровом лесу и сбора данных о каждом из нас. И когда все эти данные собраны, они могут делать с ними почти всё, что захотят. В этой области сегодня очень мало законов и ещё меньше правил. За исключением нескольких недавних объявлений здесь в США и в Европе, для защиты прав потребителей это почти нетронутая область.
So let me expose this lurking industry a little bit further. The visualization you see forming behind me is called Collusion and it's an experimental browser add-on that you can install in your Firefox browser that helps you see where your Web data is going and who's tracking you. The red dots you see up there are sites that are behavioral tracking that I have not navigated to, but are following me. The blue dots are the sites that I've actually navigated directly to. And the gray dots are sites that are also tracking me, but I have no idea who they are. All of them are connected, as you can see, to form a picture of me on the Web. And this is my profile.
Поэтому позвольте мне ещё немного снять покровы с этой теневой индустрии. Визуализация, которая образуется позади меня, называется Collusion [букв. «сговор»] и это экспериментальное расширение для браузера, которое вы можете установить в Firefox. Оно поможет вам увидеть, куда отправляются данные, и кто вас отслеживает. Красные точки, которые вы видите — сайты поведенческого слежения, которые я не посещал, но они отслеживают меня. Синие точки — сайты, на которые я на самом деле непосредственно переходил. А серые точки — сайты, которые также следят за мной, но я понятия не имею, кто они. Все они связаны, как вы можете видеть, и вместе формируют мой портрет в Интернете. Это мой профиль.
So let me go from an example to something very specific and personal. I installed Collusion in my own laptop two weeks ago and I let it follow me around for what was a pretty typical day. Now like most of you, I actually start my day going online and checking email. I then go to a news site, look for some headlines. And in this particular case I happened to like one of them on the merits of music literacy in schools and I shared it over a social network.
Давайте перейдём от примера к чему-то весьма конкретному и личному. Две недели назад я установил Collusion в моем собственном ноутбуке и дал ему посмотреть за мной в течение довольно обычного дня. Как большинство из вас, я начинаю свой день, заходя в Интернет и проверяя почту. Затем я перехожу к новостному сайту, просматриваю заголовки. И в данном конкретном случае вышло так, что я нажал кнопку Like возле новости о качестве музыкальной грамотности в школах, и поделился этой новостью в одной социальной сети.
Our daughter then joined us at the breakfast table, and I asked her, "Is there an emphasis on music literacy in your school?" And she, of course, naturally as a nine-year-old, looked at me and said quizzically, "What's literacy?" So I sent her online, of course, to look it up. Now let me stop here. We are not even two bites into breakfast and there are already nearly 25 sites that are tracking me. I have navigated to a total of four.
Затем наша дочь присоединились к нам за завтраком и я спросил её: «Уделяют ли внимание музыкальной грамотности в вашей школе?» И она, конечно же, естественно, как 9-летний ребёнок, посмотрела на меня и недоуменно сказала: «Что такое грамотность?» И я отправил её поискать это слово в Интернете. Давайте на этом прервёмся. Мы даже ещё не начали завтракать, а за мной следят уже около 25 сайтов. Я заходил в общей сложности на четыре.
So let me fast-forward through the rest of my day. I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day -- in this case, actually fairly pedantic -- and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile. The red dots have exploded. The gray dots have grown exponentially. All in all, there's over 150 sites that are now tracking my personal information, most all of them without my consent.
Позвольте мне пробежаться по остальной части моего дня. Я иду на работу, я проверяю электронную почту, я захожу ещё в несколько социальных сетей, я пишу в блог, я проверяю ещё новости, я делюсь ссылками на некоторые из них, я смотрю несколько видеороликов, довольно типичный день... в этом случае даже довольно педантичный... и под конец дня, когда мой день подходит к концу, посмотрите на мой профиль. Красные точки взорвались. Серые выросли в геометрической прогрессии. В общем и целом, теперь уже более 150 сайтов отслеживают мою личную информацию, почти все без моего согласия.
I look at this picture and it freaks me out. This is nothing. I am being stalked across the Web. And why is this happening? Pretty simple -- it's huge business. The revenue of the top handful of companies in this space is over 39 billion dollars today. And as adults, we're certainly not alone. At the same time I installed my own Collusion profile, I installed one for my daughter. And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile.
Я смотрю на эту картину и она меня шокирует. Это означает, что меня преследуют по всему Интернету. Почему это происходит? Ответ простой — это огромный бизнес. Доход верхушки из нескольких компаний в этой сфере сегодня составляет более 39 миллиардов долларов. И нами взрослыми тут, конечно, не ограничиваются. В то же время, когда я установил Collusion себе, я установил его моей дочери. И за одно единственное субботнее утро, после двух часов в Интернете вот её профиль Collusion.
This is a nine-year-old girl navigating to principally children's sites. I move from this, from freaked out to enraged. This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate; this is me being a parent. Imagine in the physical world if somebody followed our children around with a camera and a notebook and recorded their every movement. I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by. We'd take action. It may not be good action, but we would take action. (Laughter) We can't sit idly by here either. This is happening today.
Это 9-летняя девочка посещающая преимущественно детские сайты. Мой шок сменяется состоянием ярости. Дело уже не в том, что я пионер технологии или защитник конфиденциальности; Дело в том, что я родитель. Представьте, если бы в материальном мире кто-то следил за нашими детьми с камерой и ноутбуком и записывал каждое их движение. Я уверен, в этом зале нет людей, которые сидели бы сложа руки. Мы бы приняли меры. Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли. (Смех) И здесь мы тоже не можем сидеть сложа руки. Это происходит сегодня.
Privacy is not an option, and it shouldn't be the price we accept for just getting on the Internet. Our voices matter and our actions matter even more.
Конфиденциальность — не привилегия, и она не должна быть ценой, которую мы платим, просто чтобы выйти в Интернет. Наши голоса важны, а наши действия ещё важнее.
Today we've launched Collusion. You can download it, install it in Firefox, to see who is tracking you across the Web and following you through the digital woods. Going forward, all of our voices need to be heard. Because what we don't know can actually hurt us. Because the memory of the Internet is forever. We are being watched. It's now time for us to watch the watchers.
Сегодня мы запустили Collusion. Вы можете его скачать, установить его в Firefox, чтобы узнать, кто отслеживает ваши действия в Интернете и следит за вами в дебрях цифрового леса. В будущем все наши голоса должны быть услышаны. Потому что то, чего мы не знаем, может на самом деле навредить нам. Потому что память Интернета бесконечна. За нами наблюдают. Пора нам самим наблюдать за наблюдателями.
Thank you.
Спасибо.
(Applause)
(Аплодисменты)