I don't know why, but I'm continually amazed to think that two and a half billion of us around the world are connected to each other through the Internet and that at any point in time more than 30 percent of the world's population can go online to learn, to create and to share. And the amount of time each of us is spending doing all of this is also continuing to go grow. A recent study showed that the young generation alone is spending over eight hours a day online. As the parent of a nine-year-old girl, that number seems awfully low. (Laughter)
Non so perché, ma mi sorprende sempre pensare che due miliardi e mezzo di noi, in giro per il mondo entrano in connessione gli uni con gli altri attraverso internet e che in qualsiasi momento più del 30% della popolazione mondiale può connettersi per imparare, creare e condividere. E la quantità di tempo che ciascuno di noi passa a fare tutto questo continua ad aumentare. Uno studio recente ha mostrato che solo le giovani generazioni passano più di otto ore al giorno in rete. Come genitore di una bambina di nove anni, sembra un numero terribilmente basso. (Risate)
But just as the Internet has opened up the world for each and every one of us, it has also opened up each and every one of us to the world. And increasingly, the price we're being asked to pay for all of this connectedness is our privacy. Today, what many of us would love to believe is that the Internet is a private place; it's not. And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods. We are leaving our birthdays, our places of residence, our interests and preferences, our relationships, our financial histories, and on and on it goes.
Ma così come internet ha aperto il mondo a tutti e a ciascuno di noi, ha anche aperto tutti e ciascuno di noi al mondo. E sempre più, il prezzo che ci viene chiesto di pagare per tutta questa connettività è la nostra privacy. Oggi, quel che molti ameremmo credere è che internet sia un luogo privato; non lo è. E con ogni click del mouse e ogni tocco dello schermo, siamo come Hansel e Gretel ci lasciamo dietro briciole delle nostre informazioni personali ovunque andiamo attraversando i boschi digitali. Ci lasciamo dietro il nostro compleanno, la residenza, i nostri interessi e le nostre preferenze, le nostre relazioni, il nostro curriculum finanziario, e così via.
Now don't get me wrong, I'm not for one minute suggesting that sharing data is a bad thing. In fact, when I know the data that's being shared and I'm asked explicitly for my consent, I want some sites to understand my habits. It helps them suggest books for me to read or movies for my family to watch or friends for us to connect with. But when I don't know and when I haven't been asked, that's when the problem arises. It's a phenomenon on the Internet today called behavioral tracking, and it is very big business.
Ora non fraintendetemi, non sto assolutamente suggerendo che condividere dei dati sia una cosa sbagliata. Infatti, quando so che quei dati vengono condivisi e mi viene chiesto esplicitamente il permesso, io voglio che alcuni siti capiscano le mie abitudini. Li aiuta a suggerirmi dei libri da leggere o dei film per la mia famiglia o amici con cui entrare in contatto. Ma quando non lo so e non mi è stato chiesto il permesso, allora sorge un problema. È un fenomeno presente oggi su internet chiamato tracciamento comportamentale, ed è una questione molto importante.
In fact, there's an entire industry formed around following us through the digital woods and compiling a profile on each of us. And when all of that data is held, they can do almost whatever they want with it. This is an area today that has very few regulations and even fewer rules. Except for some of the recent announcements here in the United States and in Europe, it's an area of consumer protection that's almost entirely naked.
In effetti, c'è un'intera industria che si è formata attorno al seguirci nei boschi digitali e redigere un profilo per ognuno di noi. E quando hanno tutti quei dati, possono farci quasi tutto quello che vogliono. È un'area che oggi ha pochissime restrizioni e ancora meno regole. Tranne che per alcune recenti dichiarazioni qui negli Stati Uniti e in Europa, è un'area di protezione del consumatore quasi del tutto vergine.
So let me expose this lurking industry a little bit further. The visualization you see forming behind me is called Collusion and it's an experimental browser add-on that you can install in your Firefox browser that helps you see where your Web data is going and who's tracking you. The red dots you see up there are sites that are behavioral tracking that I have not navigated to, but are following me. The blue dots are the sites that I've actually navigated directly to. And the gray dots are sites that are also tracking me, but I have no idea who they are. All of them are connected, as you can see, to form a picture of me on the Web. And this is my profile.
Quindi lasciatemi mettere un po' più a nudo quest'industria subdola. La visualizzazione che vedete apparire alle mie spalle è detta Collusion è un'estensione sperimentale per browser che potete installare su Firefox e vi aiuta a vedere dove finiscono i vostri dati web e chi vi sta tracciando. I puntini rossi che vedete lassù sono siti che fanno tracciamento comportamentale su cui non ho navigato, ma che mi seguono. I puntini azzurri sono i siti in cui ho navigato davvero. E i puntini grigi sono siti che mi stanno a loro volta tracciando, ma non ho idea di chi siano. Sono tutti collegati tra loro, come potete vedere, per formare un mio ritratto sul web. E questo è il mio profilo.
So let me go from an example to something very specific and personal. I installed Collusion in my own laptop two weeks ago and I let it follow me around for what was a pretty typical day. Now like most of you, I actually start my day going online and checking email. I then go to a news site, look for some headlines. And in this particular case I happened to like one of them on the merits of music literacy in schools and I shared it over a social network.
Lasciatemi passare da un esempio a qualcosa di molto specifico e personale. Ho installato Collusion sul mio laptop due settimane fa e mi sono fatto seguire per quella che era una mia giornata tipica. Come la maggior parte di voi, inizio la mia giornata collegandomi per controllare le email. Poi vado su un sito di notizie, in cerca delle notizie principali. E in questo caso particolare è capitato me ne piacesse una sui meriti dell'alfabetizzazione musicale nelle scuole e l'ho condiviso su un social network.
Our daughter then joined us at the breakfast table, and I asked her, "Is there an emphasis on music literacy in your school?" And she, of course, naturally as a nine-year-old, looked at me and said quizzically, "What's literacy?" So I sent her online, of course, to look it up. Now let me stop here. We are not even two bites into breakfast and there are already nearly 25 sites that are tracking me. I have navigated to a total of four.
Poi nostra figlia ci ha raggiunti a colazione, e le ho chiesto, "Valorizzano l'alfabetizzazione musicale a scuola da te?" E lei, naturalmente, da bambina di nove anni, mi ha guardato e ha chiesto perplessa: "Cos'è l'alfabetizzazione?" Così l'ho spedita in rete, ovviamente, a cercare la parola. Lasciate che mi fermi qui. Abbiamo a malapena iniziato a fare colazione e ci sono già quasi 25 siti che mi tracciano. Ho navigato complessivamente quattro ore.
So let me fast-forward through the rest of my day. I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day -- in this case, actually fairly pedantic -- and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile. The red dots have exploded. The gray dots have grown exponentially. All in all, there's over 150 sites that are now tracking my personal information, most all of them without my consent.
Andiamo avanti veloce nel corso della mia giornata. Vado a lavoro, controllo le email, entro in qualche altro social network, scrivo sul blog, controllo altri resoconti delle ultime notizie, ne condivido alcuni, guardo qualche video, una giornata tipica -- in questo caso, anche piuttosto pedante -- e a sera, mentre la mia giornata si avvia alla fine, guardate il mio profilo. I puntini rossi sono esplosi. I puntini grigi sono cresciuti in modo esponenziale. Nel complesso, ci sono più di 150 siti che stanno tracciando le mie informazioni personali, la maggior parte dei quali senza il mio permesso.
I look at this picture and it freaks me out. This is nothing. I am being stalked across the Web. And why is this happening? Pretty simple -- it's huge business. The revenue of the top handful of companies in this space is over 39 billion dollars today. And as adults, we're certainly not alone. At the same time I installed my own Collusion profile, I installed one for my daughter. And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile.
Guardare quest'immagine mi manda fuori di testa. Questo non è niente. Io vengo pedinato attraverso il web. E perché succede? Semplice: è un business enorme. Le entrate di quella manciata di aziende di punta in questo ambito oggi superano i 39 miliardi di dollari. In quanto adulti, sicuramente non siamo soli. Nello stesso momento in cui ho installato il mio profilo Collusion, ne ho installato uno per mia figlia. E in un solo sabato mattina, in due ore su internet, ecco il suo profilo Collusion.
This is a nine-year-old girl navigating to principally children's sites. I move from this, from freaked out to enraged. This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate; this is me being a parent. Imagine in the physical world if somebody followed our children around with a camera and a notebook and recorded their every movement. I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by. We'd take action. It may not be good action, but we would take action. (Laughter) We can't sit idly by here either. This is happening today.
Questa è una bambina di nove anni che naviga principalmente su siti per bambini. Sono passato da questo, dall'andare fuori di testa ad arrabbiarmi sul serio. Non si tratta più di me come pioniere della tecnologia o sostenitore della privacy; si tratta di me come genitore. Immaginate, nel mondo fisico, se qualcuno seguisse i nostri figli con una telecamera e un taccuino, e registrasse ogni loro mossa. Ve lo garantisco, non c'è una persona in questa sala che resterebbe con le mani in mano. Passeremmo all'azione. Forse non a una buona azione, ma lo faremmo. (Risate) Nemmeno noi possiamo restarcene con le mani in mano. Sta succedendo oggi.
Privacy is not an option, and it shouldn't be the price we accept for just getting on the Internet. Our voices matter and our actions matter even more.
La privacy non è un optional, e non dovrebbe essere il prezzo che accettiamo di pagare solo per andare in internet. Le nostre voci contano e le nostre azioni contano ancora di più.
Today we've launched Collusion. You can download it, install it in Firefox, to see who is tracking you across the Web and following you through the digital woods. Going forward, all of our voices need to be heard. Because what we don't know can actually hurt us. Because the memory of the Internet is forever. We are being watched. It's now time for us to watch the watchers.
Oggi abbiamo lanciato Collusion. Potete scaricarlo, installarlo su Firefox, per vedere chi vi sta tracciando sul web e vi segue attraverso i boschi digitali. Andando avanti, tutte le nostre voci devono essere ascoltate. Perché quel che non sappiamo può danneggiarci. Perché la memoria di internet rimane per sempre. Ci osservano. Ora tocca a noi osservare gli osservatori.
Thank you.
Grazie.
(Applause)
(Applausi)