I don't know why, but I'm continually amazed to think that two and a half billion of us around the world are connected to each other through the Internet and that at any point in time more than 30 percent of the world's population can go online to learn, to create and to share. And the amount of time each of us is spending doing all of this is also continuing to go grow. A recent study showed that the young generation alone is spending over eight hours a day online. As the parent of a nine-year-old girl, that number seems awfully low. (Laughter)
Ne znam zašto, ali ja sam neprestano zadivljen mišlju da je dvije i pol milijarde nas diljem svijeta povezano putem Interneta i da u svakom datom trenutku više od 30 posto svjetske populacije može otići na Internet kako bi učili, stvarali i dijelili. A količina vremena koju svatko od nas troši radeći sve ove stvari također nastavlja rasti. Nedavno istraživanje je pokazalo kako samo mlada generacija provodi više od osam sati dnevno na Internetu. Meni, kao ocu devetogodišnje djevojčice, taj broj izgleda jako mali. (Smijeh)
But just as the Internet has opened up the world for each and every one of us, it has also opened up each and every one of us to the world. And increasingly, the price we're being asked to pay for all of this connectedness is our privacy. Today, what many of us would love to believe is that the Internet is a private place; it's not. And with every click of the mouse and every touch of the screen, we are like Hansel and Gretel leaving breadcrumbs of our personal information everywhere we travel through the digital woods. We are leaving our birthdays, our places of residence, our interests and preferences, our relationships, our financial histories, and on and on it goes.
Ali kao što je Internet za svakog od nas otvorio vrata prema svijetu, tako je i svijetu otvorio vrata prema svakome od nas. A u sve većoj mjeri, cijena koja se traži od nas da platimo za svu ovu povezanost naša je privatnost. Danas bi većina nas htjela vjerovati da je Internet privatno mjesto - nije. I svakim klikom miša i svakim dodirom ekrana, mi poput Ivice i Marice ostavljamo mrvice naših osobnih informacija posvuda gdje idemo digitalnom šumom. Ostavljamo svoje datume rođenja, svoja mjesta boravka, svoje interese i sklonosti, svoje veze s drugima, svoju financijsku povijest i tako dalje.
Now don't get me wrong, I'm not for one minute suggesting that sharing data is a bad thing. In fact, when I know the data that's being shared and I'm asked explicitly for my consent, I want some sites to understand my habits. It helps them suggest books for me to read or movies for my family to watch or friends for us to connect with. But when I don't know and when I haven't been asked, that's when the problem arises. It's a phenomenon on the Internet today called behavioral tracking, and it is very big business.
Nemojte me pogrešno shvatiti, ni u jednom trenutku ne kažem da je dijeljenje podataka loša stvar. U stvari, kada znam koji podaci se dijele s drugima i kada me se izričito traži moj pristanak, ja želim da određene stranice razumiju moje navike. To im pomaže da mi predlože koje knjige pročitati, ili koje filmove da pogledam sa svojom obitelji, ili s kojim prijateljima da se povežem. Ali kada ne znam ili kada nisam priupitan, tada se javljaju problemi. To je fenomen koji se danas na Internetu zove praćenje ponašanja i vrlo je razvijen kao biznis.
In fact, there's an entire industry formed around following us through the digital woods and compiling a profile on each of us. And when all of that data is held, they can do almost whatever they want with it. This is an area today that has very few regulations and even fewer rules. Except for some of the recent announcements here in the United States and in Europe, it's an area of consumer protection that's almost entirely naked.
U stvari, postoji čitava industrija temeljena na praćenju nas u digitalnoj šumi i stvaranju profila svakoga od nas. I kada su svi ti podaci u njihovim rukama, oni s njima mogu učiniti gotovo štogod požele. Ovo je područje koje danas ima vrlo malo propisa, a još manje pravila. Izuzev nekoliko nedavnih priopćenja ovdje u SAD-u i u Europi, ovo je područje korisničke zaštite koje je skoro u potpunosti nezaštićeno.
So let me expose this lurking industry a little bit further. The visualization you see forming behind me is called Collusion and it's an experimental browser add-on that you can install in your Firefox browser that helps you see where your Web data is going and who's tracking you. The red dots you see up there are sites that are behavioral tracking that I have not navigated to, but are following me. The blue dots are the sites that I've actually navigated directly to. And the gray dots are sites that are also tracking me, but I have no idea who they are. All of them are connected, as you can see, to form a picture of me on the Web. And this is my profile.
Dakle, dozvolite mi da malo više otkrijem ovu skrivenu industriju. Model koji vidite iza mene zove se Collusion, to je eksperimentalni dodatak za preglednik, kojeg možete instalirati u vaš Firefox, pomoću kojeg vidite kamo idu vaši mrežni podaci i tko vas prati. Crvene točke koje vidite su stranice koje prate ponašanje, koje ja nisam posjetio, ali me one prate. Plave točke su stranice koje sam izravno posjetio. A sive točke su stranice koje me također prate, ali nemam pojma tko su. Svi su oni povezani, kao što možete vidjeti, stvarajući sliku o meni na mreži. I ovo je moj profil.
So let me go from an example to something very specific and personal. I installed Collusion in my own laptop two weeks ago and I let it follow me around for what was a pretty typical day. Now like most of you, I actually start my day going online and checking email. I then go to a news site, look for some headlines. And in this particular case I happened to like one of them on the merits of music literacy in schools and I shared it over a social network.
Dopustite mi da sad s primjera prijeđem na nešto vrlo konkretno i osobno. Prije dva tjedna instalirao sam Collusion na svoj laptop i pustio sam da me prati tijekom mog uobičajenog dana. Kao i većina vas, svoj dan započinjem odlaskom na Internet i provjeravanjem e-pošte. Zatim odem na stranicu s vijestima i pregledam naslove i u ovom konkretnom slučaju svidio mi se jedan na temu vrijednosti glazbene pismenosti u školama i podijelio sam to putem društvene mreže.
Our daughter then joined us at the breakfast table, and I asked her, "Is there an emphasis on music literacy in your school?" And she, of course, naturally as a nine-year-old, looked at me and said quizzically, "What's literacy?" So I sent her online, of course, to look it up. Now let me stop here. We are not even two bites into breakfast and there are already nearly 25 sites that are tracking me. I have navigated to a total of four.
Tada nam se naša kćer pridružila za doručkom i pitao sam je: "Postoji li naglasak na glazbenu pismenost u tvojoj školi?" A ona me, kao svaka devetogodišnjakinja, pogledala i zbunjeno pitala: "Što je pismenost?" I tako sam je, naravno, poslao da sama sazna na Internetu. Dozvolite mi da ovdje stanem. Tek što smo započeli s doručkom, već me je pratilo skoro 25 stranica. Ja sam posjetio samo četiri.
So let me fast-forward through the rest of my day. I go to work, I check email, I log onto a few more social sites, I blog, I check more news reports, I share some of those news reports, I go look at some videos, pretty typical day -- in this case, actually fairly pedantic -- and at the end of the day, as my day winds down, look at my profile. The red dots have exploded. The gray dots have grown exponentially. All in all, there's over 150 sites that are now tracking my personal information, most all of them without my consent.
Ukratko ću prepričati svoj ostatak dana. Odlazim na posao, provjeravam e-poštu, ulogiram se na još par društvenih stranica, pišem blog, provjerim još vijesti, nešto od toga podijelim dalje, pogledam nekoliko videa , vrlo tipičan dan -- u ovom slučaju, poprilično detaljan -- i na kraju dana, kako se dan primiče kraju, pogledajte moj profil. Crvene točke su eksplodirale. Sive točke su eksponencijalno narasle. Sve u svemu, ima preko 150 stranica koje prate moje osobne informacije, većina njih bez mog odobrenja.
I look at this picture and it freaks me out. This is nothing. I am being stalked across the Web. And why is this happening? Pretty simple -- it's huge business. The revenue of the top handful of companies in this space is over 39 billion dollars today. And as adults, we're certainly not alone. At the same time I installed my own Collusion profile, I installed one for my daughter. And on one single Saturday morning, over two hours on the Internet, here's her Collusion profile.
Pogledam ovo i izbezumim se. Ovo je ništa. Uhode me preko Interneta. A zašto se ovo događa? Vrlo jednostavno - to predstavlja ogroman biznis. Prihod nekoliko kompanija koje su u vrhu za ovo područje danas je preko 39 milijardi dolara. Mi kao odrasli svakako nismo sami u ovome. U isto vrijeme kada sam sebi instalirao Collusion, instalirao sam i svojoj kćeri. I za jedno subotnje jutro, nakon dva sata provedenih na Internetu, evo kako izgleda njezin Collusion profil.
This is a nine-year-old girl navigating to principally children's sites. I move from this, from freaked out to enraged. This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate; this is me being a parent. Imagine in the physical world if somebody followed our children around with a camera and a notebook and recorded their every movement. I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by. We'd take action. It may not be good action, but we would take action. (Laughter) We can't sit idly by here either. This is happening today.
Ovo je devetogodišnja djevojčica, koja uglavnom posjećuje dječje stranice. Tu moja izbezumljenost prelazi u bijes. Ovo vam više ne govorim kao osoba za tehnologiju ili zagovaratelj privatnosti; ovo se tiče mene kao roditelja. Zamislite kada bi u stvarnom svijetu netko uokolo pratio našu djecu foto aparatom i bilježnicom i bilježio svaki njihov korak. Sigurno ne postoji osoba u ovoj prostoriji koja bi samo ležerno sjedila. Poduzeli bismo nešto, možda ne baš primjereno, ali bismo reagirali. (Smijeh) Ne možemo ni ovdje samo nezainteresirano sjediti. Ovo se događa danas.
Privacy is not an option, and it shouldn't be the price we accept for just getting on the Internet. Our voices matter and our actions matter even more.
Privatnost nije moguća i to ne bi smjela biti cijena koju prihvaćamo samo da bismo koristili Internet. Naši glasovi su važni, a naša djela još važnija.
Today we've launched Collusion. You can download it, install it in Firefox, to see who is tracking you across the Web and following you through the digital woods. Going forward, all of our voices need to be heard. Because what we don't know can actually hurt us. Because the memory of the Internet is forever. We are being watched. It's now time for us to watch the watchers.
Danas smo lansirali Collusion. Možete ga skinuti i instalirati u Firefox kako biste vidjeli tko vas nadzire na Internetu i tko vas prati kroz digitalnu šumu. Ubuduće svi naši glasovi trebaju se čuti. Jer stvari koje ne znamo, zapravo nam mogu nauditi. Zato što Internet zauvijek pamti. Pod nadzorom smo. Sada je vrijeme da mi nadziremo nadziratelje.
Thank you.
Hvala.
(Applause)
(Pljesak)