Well, I have known many alpha males in my life, chimpanzee alpha males, and I'm going to talk about what an alpha male is, because I think we can all learn a lot from our close relatives where we have alpha males.
Conheci muitos machos alfa na vida, chimpanzés machos alfa e vou falar do que é um macho alfa porque penso que todos aprendemos muito com os nossos parentes mais próximos em que existem machos alfa.
And as an example, I want to give you Amos, a male that I knew who was a young male and he was alpha male, he was very popular, but he got sick and he lost his position because, you know, chimpanzee males they can spot from a mile away if you are weak and they went for him, and he lost his position, and then he got sicker and sicker until at some point we had to isolate him. The group lived on a grassy island, and we had to isolate him in a cage, but we cracked open the cage so that the rest of the chimps still had access to him. And what happened was most touching. Other chimps would bring food to him, they would bring wood wool to him, which is this thing that they use to sleep in and build nests out of, and females would put the wood wool behind his back. He was leaning heavily against the wall, and the way we do with pillows to patients in a hospital, they were putting that stuff behind his back. And I thought, this is the way to go for an alpha male. He was loved and respected, and everyone was taking care of him, and this is not always how it goes, because some males don't end so well when they lose their position.
Como exemplo, apresento-vos Amos, um macho que conheci que era um jovem macho e era um macho alfa, era muito popular. Mas adoeceu e perdeu a sua posição porque os chimpanzés machos detetam a milhas se estamos fracos e foram atrás dele. Ele perdeu a sua posição, foi ficando cada vez mais doente até que tivemos que o isolar. O grupo vivia numa ilha de prados verdes e tivemos que o isolar numa jaula mas ele fez uma abertura na jaula e os outros chimpanzés podiam contactar com ele. O que aconteceu foi comovente. Os outros chimpanzés levavam-lhe comida, levavam-lhe aparas de madeira que é uma coisa que usam para dormir e construir os ninhos e as fêmeas punham as aparas de madeira por detrás das costas deles. Ele estava encostado à parede e, tal como nós pomos almofadas aos doentes no hospital, elas punham aquilo por detrás das costas dele. Pensei, é assim que se trata de um macho alfa. Era amado e respeitado e todos estavam a tratar dele. Nem sempre isto acontece porque alguns machos não reagem bem quando perdem a sua posição.
So Amos was an example of a male who was liked as a leader, and I think the term alpha male, if you look it up on the internet, you will find all these business books that tell you how to be an alpha male, and what they mean is how to beat up others and beat them over the head and let them know that you are boss and don't mess with me and so on. And basically an alpha male for them is a bully. And I really don't like that kind of description, because I am actually partly responsible for the term "alpha male" because I wrote this book "Chimpanzee Politics," which was recommended by Newt Gingrich to freshmen congressmen. I don't know what good it did, but he recommended that book to them, and after that the term "alpha male" became very popular. But I think it is used in a mischaracterization. It's used in a very superficial way that doesn't relate to what a real alpha male is. And so I'm here to explain what that is. The term itself goes back actually much further. It goes back to the '40s and '50s, research on wolves, and basically the definition is very simple. The highest ranking male is the alpha male. The highest ranking female is the alpha female. Every primate group has one alpha male, one alpha female, not more than that, there's only one. And I will explain how that goes.
Mas Amos era um exemplo de um macho que era querido enquanto líder e penso que, se procurarem na Internet, encontram montes de livros que explicam como ser um macho alfa. O que eles ensinam é como dominar os outros como dar-lhes na cabeça e mostrar-lhes que somos o chefe, "não se metam comigo", etc. Basicamente, um macho alfa para eles é um rufia. Mas eu não gosto nada desse tipo de descrição porque, em parte, sou responsável pelo termo "macho alfa" porque escrevi o livro "Chimpanzee Politics" que foi recomendado por Newt Gingrich aos congressistas novatos. Não sei o que bom adveio daí, mas ele recomendou-lhes esse livro e, depois disso, o termo "macho alfa" tornou-se popular. Mas acho que foi usado numa caracterização ambígua. Foi usado de forma superficial que não corresponde ao que é realmente um macho alfa. Por isso, estou aqui para explicar o que é. O próprio termo tem uma origem muito mais antiga. Remonta à investigação em lobos nos anos 40 e 50 e, basicamente, a definição é muito simples. O macho no topo da hierarquia é o macho alfa. A fêmea no topo da hierarquia é a fêmea alfa. Todos os grupos de primatas têm um macho alfa e uma fêmea alfa, e mais nenhum, só há um de cada. Vou explicar como as coisas se passam.
So first, the body language. What you see here is two male chimpanzees who are the same size, but one is walking upright, has his hair up, has a big rock in his hand, and he's the alpha male. The other male is pant-grunting to him, is being submissive to him and bowing for him, and that is the sort of ritual they need to go through many times a day in order to have a stable relationship. I'll show you a video from the field. What you will see here is a female pant-grunting to an alpha male and you will see how that goes. The male is approaching, she grunts at him.
Primeiro, a linguagem corporal. Veem aqui dois chimpanzés machos que são do mesmo tamanho mas um caminha ereto, tem os pelos eriçados, tem uma grande pedra na mão, é ele o macho alfa. O outro macho grunhe para ele, é-lhe submisso e faz-lhe reverências. É o tipo de ritual que precisam fazer muitas vezes por dia para ter uma relação estável. Vou mostrar um vídeo do terreno. Estão a ver uma fêmea a grunhir submissa para um macho alfa e vão ver como se vai passar. O macho vai-se aproximando, ela grunhe para ele.
(Chimpanzee grunts)
(Grunhidos)
He has all his hair up and he displays.
Ele tem os pelos eriçados e exibe-se.
I'm actually standing far too close. A chimpanzee is far stronger than I am, and I just was not very prudent, this particular video.
Eu estou demasiado perto. Um chimpanzé é muito mais forte do que eu e eu não fui muito prudente neste vídeo em especial.
So what you saw him do is he was lifting himself up and standing on two legs, and putting his arms out. That's called the bipedal swagger. It's a very common posture in high-ranking males, and it's very recognizable because humans do this kind of stuff.
Vemos que ele está a erguer-se a ficar de pé e a esticar os braços. Chama-se a isto exibição bipedal. É uma postura muito vulgar em machos de estatuto superior e é reconhecível porque os seres humanos fazem o mesmo.
(Laughter)
(Risos)
Humans do this all the time. And what I really like about this particular picture is the two old guys to the side. This is very chimpanzee. In chimpanzees, we have usually old males who are over the hill, who cannot be alpha male themselves anymore, but they start playing games and forming coalitions, and behind the backs of others. And they become extremely influential, and you may actually have old males who are more influential than the alpha male himself.
Os seres humanos estão sempre a fazer isto. O que eu gosto mais nesta imagem são os dois tipos ao lado. Isto é muito típico nos chimpanzés. Nos chimpanzés, temos normalmente machos velhos que já estão fora de jogo e já não podem ser machos alfas, mas começam a jogar jogos e a fazer coligações nas costas dos outros. Tornam-se extremamente influentes. Podemos ter machos velhos que são mais influentes do que o macho alfa.
Just as an example, the three males that I used to work with most at the Dutch zoo long ago, where I worked, and the middle male here is a 17-year-old alpha male. The male whom he is grooming on the side is twice as old, and this old male has made him the leader. So you can imagine that that old male has an enormous amount of power, because he has made the alpha male alpha male. The male on the right is individually the strongest male. In captivity, you can test it out, and you can know that this male has no trouble with either one. He has only trouble with the combination of the two. And so the coalition formation that goes on in chimpanzee society makes it much more complex than you think. It means, for example, that the smallest male in a group can be the alpha male. You don't need to be the biggest and strongest male. The smallest male, if he has the right friends and keeps them happy, or he has female support, he can be the alpha male.
Um exemplo: Dos três machos com quem eu costumava trabalhar mais no zoo holandês, há muito tempo, quando lá trabalhava, o macho do meio é o macho alfa, de 17 anos. O macho que está numa de limpeza ao lado tem o dobro da idade e foi este macho velho que fez dele o líder. Podem imaginar que o macho velho tem uma enorme quantidade de poder, porque foi ele que criou o macho alfa. O macho à direita é o macho mais forte. Em cativeiro, podemos testá-lo e sabemos que este macho não tem problemas com nenhum outro. Só há problemas entre estes dois. Assim, a formação da coligação que ocorre na sociedade dos chimpanzés é muito mais complexa do que julgamos. Por exemplo, significa que o macho alfa de um grupo pode ser o macho mais pequeno. Não é preciso ser o macho maior e mais forte. O macho mais pequeno, se tiver os amigos certos e os fizer felizes, ou se tiver o apoio das fêmeas, pode ser o macho alfa.
So the coalition system makes everything complex, and I'm always waiting here in the US for the primaries, the end of the primaries, because that's a moment where you need to demonstrate unity. Now let me first show you how the unity is shown in chimpanzees. What you see here is two males on the left who are standing together. You also see the big canine teeth that they have. And they're standing together and they demonstrate to the rest of the group, "We are together. We are a unit." The males on the right are walking together in synchrony. That's another way of demonstrating that you are together. And so demonstrating unity is extremely important in a coalition system, and as I said, in the primaries always I'm waiting for that moment because then you have two members of the same party who have been fighting with each other, and they need to come together at some moment. And it leads to very awkward situations. People who don't like each other need to embrace each other and stand together, and that's absolutely essential for the unity of the party, and if you don't do that, the party may fall apart. And so if it doesn't go well, like in this particular case --
O sistema de coligação torna tudo muito complexo e eu estou sempre à espera, aqui nos EUA, das primárias, do fim das primárias porque é um momento em que precisamos de mostrar unidade. Agora vou mostrar como a unidade se verifica nos chimpanzés. Vemos aqui dois machos à esquerda, ambos de pé. Também vemos os grandes dentes caninos que têm. Estão os dois juntos, de pé, e demonstram ao resto do grupo: "Estamos juntos. Somos uma unidade". Os machos à direita caminham juntos em sincronia. É outra forma de demonstrar que estão juntos. Demonstrar a unidade é extremamente importante num sistema de coligação. Como eu disse, nas primárias estou sempre à espera deste momento porque temos dois membros do mesmo partido que têm estado a lutar um contra o outro e precisam de se unir em qualquer momento. Isso leva a situações muito embaraçosas. Pessoas que não gostam uma da outra precisam de se abraçar e de estarem juntas. Isso é mais que essencial para a unidade do partido. Se não o fizerem, o partido pode desfazer-se. Por isso, se as coisas correm mal, como neste caso em especial...
(Laughter)
(Risos)
then the party is in deep doo-doo because they have not demonstrated unity. So that's a very important part of the coalition system, and that's something that we share between humans and chimpanzees.
o partido fica lixado porque não conseguiu demonstrar unidade. É uma parte muito importante do sistema de coligação e é uma coisa que partilhamos entre seres humanos e chimpanzés.
Now, how do you become an alpha male? First of all, you need to be impressive and intimidating and demonstrate your vigor on occasion and show that you are very strong, and there's all sorts of ways of doing that. But other things that you need to do is you need to be generous. So, for example, males who go on a campaign to dethrone the leader, which may take two or three months where they're testing all the coalitions in the group, they also become extremely generous. They share food very easily with everyone. Or they start to tickle the babies of the females. They're normally, male chimpanzees, not particularly interested in infants, but when they are campaigning like that, they get very interested in infants and they tickle them, and they try to curry favor with the females.
Agora, como é que nos tornamos um macho alfa? Primeiro, temos que impressionar e intimidar e demonstrar o nosso vigor quando preciso e mostrar que somos muito fortes e que há todo o tipo de formas de fazer isso. Mas também há outras coisas, é preciso ser generoso. Por exemplo, os machos fazem campanha para destronar o líder, o que pode levar dois a três meses, em que eles vão testando todas as coligações do grupo. Tornam-se muito generosos. Partilham comida muito facilmente com toda a gente. Ou começam a brincar com as crias das fêmeas. Os chimpanzés machos normalmente, não se interessam muito por bebés mas, quando andam em campanha, ficam muito interessados nos bebés e fazem-lhes cócegas e tentam cair nas boas graças das fêmeas.
(Laughter)
(Risos)
So in humans, of course, I am always intrigued by these men who are candidates and hold babies up like this. This is not particularly something that babies like --
O mesmo com os seres humanos, claro. Eu fico sempre muito intrigado com esses candidatos que agarram em bebés desta forma, Não é uma forma que os bebés gostem muito.
(Laughter)
(Risos)
but since it is a signal to the rest of the world, they need to hold them in the air. And I was really intrigued by, when we had a female candidate in the last election, the way she held babies was more like this, which is what babies really like. But she of course didn't need to send the message that she could hold a baby without dropping it, which was what the man was doing.
Mas, como é um sinal para o resto do mundo, precisam de agarrá-los assim no ar. Fiquei mesmo muito intrigado quando vimos, nas últimas eleições como uma candidata pegava em bebés desta forma, que é como os bebés gostam. Mas, claro, ela não precisava de enviar a mensagem de que podia pegar num bebé sem o deixar cair que era o que o homem estava a fazer.
So this is a very common tactic, and male chimpanzees, they spend a lot of time currying favor with all sorts of parties when they are campaigning.
Esta é uma tática muito vulgar. Os chimpanzés machos passam muito tempo a tentar cair nas graças de todas as partes quando estão em campanha.
Now, what are the privileges and the costs of being an alpha male? The biggest privilege is females. Food is really irrelevant. Male chimpanzees can go a week without food if there's a female in estrus and they're sexually interested in her. Food is secondary to sex. And so the male chimpanzees -- and we evolutionary biologists, of course, we have an explanation for this, is that sex leads to reproduction, and reproductive success is the measure of evolution. That's how everything evolves. And so if males can enhance their reproductive success by being high ranking, you get automatically the ambition to be high ranking in the males. So that's the privilege. The costs, one cost is of course that you need to keep your partners happy. So if you come to power with the support of an old male, you need to let that old male mate with females. If you don't do that, that old male is going to get mad at you, and you're going to lose him as a partner. So there's a transaction going on. If you become alpha male this way, you need to keep your partners happy. And so that's one of the costs.
Quais são os privilégios e o preço de ser um macho alfa? O maior privilégio são as fêmeas. A comida é irrelevante. Os chimpanzés machos podem passar uma semana sem comer se houver uma fêmea em cio e eles estiverem interessados nela. A comida é secundária, perante o sexo. Por isso, os chimpanzés machos - claro, os biólogos de evolução têm uma explicação para isso, o sexo conduz à reprodução e o êxito da reprodução é a medida da evolução. É como tudo evolui. Assim, se os machos podem reforçar o seu êxito reprodutivo, por estarem numa posição de topo, automaticamente aparece a ambição de estar numa posição de topo nos machos. É esse o privilégio. Quanto ao preço, por um lado, é preciso manter felizes os parceiros. Se chegamos ao poder com o apoio de um macho velho, precisamos de deixar que esse macho velho acasale com fêmeas. Se não o fizermos, aquele macho velho vai ficar danado connosco e perdemo-lo como parceiro. Há assim uma transação em curso. Se chegarmos a macho alfa desta forma, precisamos de manter felizes os parceiros. Esse é um preço a pagar.
The second cost is that everyone wants your position. Alpha male position is a very important position, and everyone wants to take it from you, and so you constantly have to watch your back. You have to be extremely vigilant. For example, you have to disrupt the coalitions of others and that's what male chimpanzees do quite a bit. Divide and rule strategies, they have. And so that's a very stressful situation, and we actually have data on this. The data comes from the field, from baboons not chimpanzees in this case, where they did fecal samples on the baboons and they analyzed them for glucocorticoids. And what you see here is a graph where you see that the lower ranking the male baboon is, the higher is his cortisol level in the feces, but the alpha male, as you see, has just as high a level as the lowest-ranking males, and so you may think that being alpha male is nice and dandy and is wonderful, but it's actually a very stressful position, and we can demonstrate that physiologically.
Por outro lado, todos querem a nossa posição. A posição do macho alfa é uma posição muito importante e todos querem roubá-la. Temos que estar sempre a vigiar as costas. Temos que ser extremamente vigilantes. Por exemplo, temos que dar cabo das coligações dos outros. É uma coisa que os chimpanzés machos fazem muito. Têm estratégias de dividir para reinar. É uma situação muito tensa e temos dados sobre isso. Os dados vêm do terreno, de babuínos - neste caso, não são de chimpanzés - em que se colheram amostras fecais dos babuínos e depois analisaram-nos procurando glucocorticoides. Vemos aqui um gráfico em que, quanto mais baixa é a posição de um babuíno macho, mais elevado é o nível de cortisol nas fezes. Mas o macho alfa, como veem, tem um nível tão elevado como os machos de posição mais baixa. Por isso podemos pensar que ser macho alfa é bonito, agradável e maravilhoso, mas, na verdade, é uma posição de grande tensão. Podemos demonstrar isso fisiologicamente.
Now, what are the obligations? And here, for me, it gets really interesting, and it deviates very much from your typical image of the alpha male. The alpha male has two sorts of obligations. One is to keep the peace in the group. We call that the control role, to control fights in the group, and the second is to be the most empathic, the consoler in chief, basically, of the nation, so to speak.
Quais são as suas obrigações? Para mim, as coisas aqui tornam-se muito interessantes e desviam-se muito da imagem típica do macho alfa. O macho alfa tem dois tipos de obrigações. Uma é manter a paz no grupo. Chamamos-lhe o papel de controlo, controlar as lutas dentro do grupo. O segundo é mostrar empatia, ser o chefe consolador da nação, por assim dizer.
So first of all, keeping the peace. This is a male who stops a fight between two females. Two females on the left and the right have been screaming and yelling at each other over food, because food is very important for the females, and so he stops the fight between them and stands between them like this. And it's very interesting to me that alpha males, when they do this, they become impartial. They don't support their mom or their best buddy. No, no, they stop fights, and they come up for the underdog in general. And this makes them extremely popular in the group, because they provide security for the lowest-ranking members of the group. And so they become impartial, which is an unusual condition for a chimpanzee to be in, because they're usually very fond of their friends and so on, and these alpha males who are good at this, they can be very effective at keeping the peace in the group.
Primeiro que tudo, manter a paz. Este é um macho que impede uma luta entre duas fêmeas. Duas fêmeas, à esquerda e à direita, andavam aos gritos uma com a outra, por causa da comida, porque a comida é muito importante para as fêmeas. Ele impede a luta entre elas e mete-se no meio, assim. Acho muito interessante que os machos alfa, quando fazem isto, são imparciais. Não defendem a mãe nem o seu melhor amigo. Não, impedem as lutas e geralmente, protegem os menos favorecidos. Isto torna-os muito populares dentro do grupo, porque proporcionam segurança para os membros do grupo de posição mais baixa. São imparciais, o que é uma situação invulgar para um chimpanzé, porque, habitualmente, são muito solidários com os amigos. Estes machos alfa que são bons nisso, podem ser muito eficazes em manter a paz no seio do grupo.
And the second thing they do is they show empathy for others. Now, I do an enormous amount of research on empathy, and I don't have time to go into it, but empathy is nowadays a topic that we study in rodents and dogs and elephants and primates, all sorts of animals. And what you see here is two bonobos. The one in front has been beaten up in a fight. The one in the back puts her arms around her and consoles her. This is also actually how we measure empathy in young children, by looking at how they respond to distressed individuals. And high-ranking males, they do a lot of this. High-ranking males provide an enormous amount of comfort in the group, and they go to places where there are earthquakes or hurricanes and they provide comfort. The pope does this. The presidents do this. All the leaders in the world have to do this job. The queen does it and so on. They all have to do this job, so providing consolation, and that's a very important task. And males who are good at these two, keeping the peace and providing comfort, they become extremely popular leaders, and there's actually some self-interest involved in it. They don't do it just for the group, because it also stabilizes their position. The more popular a male becomes as alpha male and the more the rest of them respects them and looks up to them, the better their position is defended in case it's going to be challenged by somebody else, because then, of course, the whole group is going to support that male because they want to keep a leader who is good for them. So the group is usually very supportive of males who are good leaders, and it's not supportive at all of bullies. And when bullies lose their position, they may end up in a very bad situation there.
A segunda coisa que fazem é que mostram empatia pelos outros. Eu faço muita investigação sobre a empatia, e não tenho tempo para entrar nesta área mas a empatia é hoje um tópico que estudamos nos roedores e nos cães, nos elefantes e nos primatas, em todos os tipos de animais. Vemos aqui dois bonobos fêmeas. A da frente foi derrotada numa luta. A que está atrás abraça-a e consola-a. É assim que medimos a empatia nas crianças, observando como elas reagem às pessoas infelizes. Os machos de estatuto alto fazem isto muitas vezes. Os machos de estatuto alto dispensam muito conforto ao grupo, vão a locais onde houve tremores de terra ou furacões e proporcionam conforto. O papa faz isso, Os presidentes fazem isso. Todos os líderes do mundo têm de exercer essa função. A rainha faz o mesmo, etc. Todos têm que fazer esse papel, porque proporcionar consolo é uma tarefa muito importante. Os machos que forem bons nestas duas coisas, manter a paz e proporcionar conforto, tornam-se líderes extremamente populares e há algum interesse pessoal envolvido nisso. Não o fazem apenas pelo grupo, mas porque isso também estabiliza a sua posição. Quanto mais popular for um macho alfa, e quanto mais os restantes o respeitem e o venerem, melhor será defendida a sua posição, no caso de vir a ser desafiado por qualquer um. Porque, claro, todo o grupo vai apoiar esse macho porque querem manter um líder que é bom para eles. O grupo normalmente apoia os machos que são bons líderes e não apoia minimamente os rufias. Quando os rufias perdem posição, podem acabar numa situação muito má.
This is data actually on the consolation behavior. This is data on consolation in chimpanzees, and you see for the medium- and low-ranking individuals, the females do more of it than the males. This is basically the whole community. And this is true for all the mammal studies on empathy is that females have more of it than males. But look at the alpha male. The alpha male does far more than anybody else. And so that's the data on alpha males being the consoler in chief, basically.
Estes são dados sobre o comportamento de consolo. São dados sobre o consolo em chimpanzés. Vemos que, nos indivíduos de situação baixa e média, as fêmeas consolam mais do que os machos. Isto é, basicamente, toda a comunidade. Verifica-se em todos os estudos de mamíferos sobre a empatia. As fêmeas têm mais empatia do que os machos. Mas olhem para o macho alfa. O macho alfa tem mais empatia do que ninguém. Estes são os dados sobre o macho alfa que é o consolador chefe.
The last thing I want to say is something about alpha females. This is a picture of Mama, the alpha female in the Arnhem zoo where I used to work, who is now all over the internet, I think a hundred million clicks at the moment, for a video of her dying at the age of 59, which happened last year. And Mama was an absolute centrum of the group. So she was not physically capable of dominating the males. She ranked below the males, but she was the center of the community, and if there was big trouble in the community, everyone would end up in the arms of Mama. And so she was a very important figure. And so I don't want to minimize the position of alpha females in the chimpanzee group.
A última coisa que quero dizer é uma coisa sobre as fêmeas alfa. Isto é uma foto de Mama, a fêmea alfa no zoo Arnhem, onde eu trabalhava, que está agora na Internet. Penso que há cem milhões de visitas neste momento num vídeo sobre a morte dela aos 59 anos, que ocorreu no ano passado. Mama era um centro absoluto do grupo. Não tinha condições físicas para dominar os machos. Tinha uma posição inferior à dos machos, mas era o centro da comunidade. Se houvesse grandes problemas na comunidade. todos acabavam nos braços de Mama. Era uma figura muito importante. Não quero minimizar a posição das fêmeas alfa no grupo dos chimpanzés.
And then we have a species that is equally close to us as the chimpanzee, the bonobo. We often forget about the bonobo, but the bonobos have a matriarchal society and the alpha individual is a female, generally. Generally, it's a female who is at the top of the community, and we know much less about how this is done and how they get to that position, and what they do with it, because we know much less about bonobos in general. But I do want to emphasize that the alpha in a group doesn't need to be a male, and that actually in one of our close relatives, it is a female.
Depois, temos uma espécie que está tão perto de nós como os chimpanzés, são os bonobos. Esquecemo-nos dos bonobos, que têm uma sociedade matriarcal em que o chefe alfa, geralmente, é uma fêmea. Geralmente, é uma fêmea que está no topo da comunidade. Sabemos muito menos como isso acontece e como elas chegam a essa posição e o que é que fazem com isso, porque sabemos muito menos sobre os bonobos em geral. Mas quero realçar que o alfa num grupo não precisa de ser um macho e que, num dos nossos parentes mais próximos, é uma fêmea.
So the message I want to leave you with is that if you are looking at men in our society who are the boss of, let's say, a family or a business or Washington or whatever, you call them alpha male, you should not insult chimpanzees by using the wrong label.
A mensagem que vos quero deixar é que, se procurarem homens na nossa sociedade que sejam os chefes, por exemplo, duma família dum negócio, de Washington ou de outra coisa qualquer, e lhe chamamos macho alfa, não devemos insultar os chimpanzés usando o rótulo errado.
(Laughter)
(Risos)
You should not call a bully an alpha male. Someone who is big and strong and intimidates and insults everyone is not necessarily an alpha male. An alpha male has all sorts of qualities, and I have seen bully alpha males in chimpanzees, they do occur, but most of the ones that we have have leadership capacities and are integrated in their community, and, like Amos at the end, they are loved and respected, and so it's a very different situation than you may think.
Não devemos chamar macho alfa a um rufia. Alguém que é grande e forte e intimida e insulta toda a gente não é necessariamente um macho alfa. Um macho alfa tem todo o tipo de qualidades. Eu já vi machos alfa rufias em chimpanzés - também aparecem - mas a maioria dos alfa machos têm capacidades de liderança e estão integrados nas suas comunidades. Tal como Amos, no final, são amados e respeitados. Portanto, é uma situação muito diferente do que podem julgar.
And I thank you.
Obrigado.
(Applause)
(Aplausos)